Browse Tag by zaltana
Listas

Personagens, sem tempo para nada.

Moon: Os personagens estão sem tempo, como diz o título, mas se é para nada… Então quer dizer que eles nem poderia estar, teoricamente, nesse post!
Tuta-sama: Uma observação muito inteligente!
Moon: Você está sendo sarcástica, guaxinim?
Tuta-sama: Claro que não!
Moon: *olha desconfiada*
Miss Cupcake: Quando eu estou sem tempo para nada, eu não fico reclamando. Reclamar faz que eu fique com menos tempo, para cuidar da minha doceria!
Tuta-sama: Tempo é dinheiro.
Miss Cupcake: E você, já ficou sem tempo?
Tuta-sama: Eu tenho dinheiro. Isso responde sua pergunta?
Miss Cupcake: Responde, sim. Esqueci que você… Faz coisas mais interessantes.
Tuta-sama: Eu só não entendi o porquê dessa pausa.
Moon: Quando estou sem tempo…
Matilde: Tempo! Tempo! Sabe, quando dizem tempo eu me pergunto para quê se faz a vida mais complicada.
Moon: Oh! Uma reflexão emocionante de fada!
Matilde: Quero dizer, olhe só. Você se atrasa, as pessoas te olham feio. Você olha feio porque as pessoas se atrasam, aí elas retribuem o olhar com uma mais horroroso ainda!
Tuta-sama: Isso é porque as pessoas não gostam de você.
Matilde: Ah, isso inclui você, certo?
Tuta-sama: Eu, não. Gosto de você, sim.
Matilde: É? Finge que eu acredito.
Rosalina: Quando eu estou sem tempo… Espere. *pensativa* Eu normalmente tenho minhas coisas em dia.
Moon: Uma pessoa normal e organizada!
Matilde: Me conte o seu segredo!
Rosalina: Calma, calma. Na verdade, é muito básico.
Moon: Fazer as coisas para se livrar de uma vez?
Rosalina: Quando você diz assim, parece que eu faço só para isso, e não por um motivo mais profundo!
Moon: Tem razão, desculpe.
Zaltana: Bem, eu tenho tempo para muita coisa. Mas não tenho tempo para visita chata, profetas do apocalipse, tocar violão e muito menos assistir novela!
Rosalina: As suas escolhas são realmente fascinantes.
Zaltana: Obrigada.
Tuta-sama: Profetas do apocalipse batem na sua porta?
Matilde: Você deveria ter um alarme de segurança contra eles!
Tuta-sama: Uma martelo na cabeça deles pode fazer que ela seja presa.
Matilde: E quem disse que eu iria sugerir algo violento?
Rosalina: *dá uma tossida*
Matilde: Até você?
Miss Cupcake: A sua fama é muito grande, Matilde.
Matilde: Não tente me consolar, Miss Cupcake!
Miss Cupcake: Ninguém pode dizer que eu deixo de ser simpática.
Matilde: Não tive tempo de ir no cabeleireiro, essa semana.
Moon: Ah! Então é por isso que tem pombos no seu cabelo!
Matilde: Não, isso foi resultado de um show de mágica dos gêmeos.
Miss Cupcake: Crianças podem ser problemáticas, mesmo.
Matilde: Mas você só tem uma filha!
Miss Cupcake: Eu estava incluindo o Wolf nessa, também.
Rosalina: Pobrezinha. O vi outro dia, como veio ao mundo.
Miss Cupcake: Me desculpe por isso.
Zaltana: A culpa não é sua que você casou com um desmiolado…

Green House Stories

UNE LADYBUG, LADY MAGIC ET LADY CHAAAAANCE

Hello: Está aqui! Está aqui!
Locutor-sama: Senhorita Hello corria animadamente pela Casa Verde, fazendo cosplay de Ladybug. Para quem não conhece: Sorte sua. Não entre no fandom, há uma grande possibilidade de você tornar-se um viciado.
Ramsés: Eu não acredito que eu caí nessa.
Sir Bigodón: Nós estamos no inferno… De joaninhas, gatos pretos e borboletas malvadas.
Ramsés: O correto é akumas.
Sir Bigodón: Faz diferença?
Ramsés: Faz.
Sir Bigodón: Você não é engraçado como Chat Noir.
Ramsés: E você tem um bigode que atrapalha a sua imagem como Papillon.
Clarissa: Ah! Olha só que gracinha, eles estão de cosplay!
Sabrina: Estou vendo. Chat Noir e…. Era para você ser o Papillon?
Sir Bigodón: Não me sugira em raspar o bigode.
Sabrina: Oh, não. O seu bigode define você! Ou seria o contrário?
Clarissa: Eu preciso assistir também!
Vlad: Não sei, Clara. Não tem nada de muito assustador ou zumbis…
Sabrina: Bom, teve múmias naquele episódio.
Samuel: Múmias não são zumbis.
Clarissa: Mas serve. Múmias são um clássico no gênero de terror!
Ramsés: Não entre nessa. Você nunca mais vai sair.
Clarissa: Não tem importância.
Samuel: Zumbis também não deixam as pessoas sair…
Vlad: Ah! Essa piada foi ótima!
Sabrina: Então, o que há de tão especial?
Hello: MIRACULOUS LADYBUG- As origens!
Vlad: Mas não vai passar primeiro em coreano?
Samuel: Você entende ALGUMA coisa em coreano?
Hello: Claro que não! *começa a rir*
Sabrina: Não dê risada como se isso fosse motivo de orgulho.
Hello: Santo deus, não! Mas eu agradeço à ele por dar inspiração para aqueles que farão as legendas.
Zaltana: Que motivo estranho para ser religiosa.
Boon: Fale por você, EU VOU ASSISTIR OS EPISÓDIOS!
Malvino: Não me dê spoilers! Eu vou assistir primeiro em francês.
Boon: Du-vi-do!! Você não vai se aguentar.
Malvino: Vou sim!
Boon: Então eu vou te spoilear!
Malvino: Vai nada!
Zaltana: Parem de brigar! Assistam ou não, mas sem brigas!
Boon: Mas eu vou-
Zaltana: Não vai dar spoiler coisa nenhuma! Comporte-se.
Malvino: Ele vai dar sim! Não sabe se…
Zaltana: VOCÊS VÃO PARAR DE AGIR COMO DOIS BOBOS, ENTENDERAM?
Boon e Malvino: sim, senhora!
Hello: Yay! Yay! Eu mal posso esperar para ver legendado.
Sir Bigodón: Eu também.
Ramsés: Não quero admitir, mas eu também estou animado.
Hello: Céus! Mal posso aguentar a minha animação!
Sir Bigodón: Sim, eu consigo entender. Estou ficando até com fome!
Hello: Se quiser, eu te dou umas paçoquinhas.
Sir Bigodón: Não, obrigado. Pode ficar para você!
[Post escrito no dia 29/02]

Silly Tales

Nada melhor do que escutar uma música que você não faz a menor ideia do que signifique o nome.

Locutor-sama: A abacaxi Zaltana não conseguia entender o que estava acontecendo. A sala em que ela se encontrava tinha luzes na parede com as cores de um cubo mágico…
Zaltana: Ótimo! Foi escolhida para uma história bizarra.
Random: O que tem de bizarro? Não gosta das cores de cubo mágico que estão refletindo na parede?
Zaltana: Nós não sabemos da onde essas luzes vem. E além do mais… O que é aquilo no fundo da sala?
Random: Oh! Parece um refrigerante com pernas.
Zaltana: Não me diga que aquilo é…
Locutor-sama: Zaltana aproximou-se temerosa, e infelizmente seus pesadelos se tornaram realidade.
??: Eu sou o Tolinho e sou seu amiguinho!!
Zaltana: *grito de terror*
Locutor-sama: Acho que a senhorita Moon está sendo muito malvada.
Random: Eu também acho.
Zaltana: *ficou sem fôlego após correr pela sala toda*
Locutor-sama: Acalme-se. Pense nisso como se fosse um teste para você ganhar presentes de natal.
Zaltana: O natal está muito longe!
Random: Ele está tentando te consolar.
Zaltana: Ah, claro. Muito gentileza a sua… Mas aquela coisa bizarra está vindo em minha direção.
??: Sou seu amiguinho!!
Zaltana: O que eu fiz para merecer isso??
Random: Hm… Ele anda bem devagar, não é?
Locutor-sama: Mas ele estava do outro lado da sala.
Random: Mesmo ainda tão devagar! Isso é muito esquisito!
Zaltana: Será que vocês podem parar de bater papo furado e me ajudar??
Locutor-sama: *usa uma vassoura para afastar o refrigerante assustador* É algo bem estranho de se ter medo.
Random: Você não pode falar nada, tem medo de cantores de ópera!
Locutor-sama: Tem razão. Eu havia me esquecido disso!
Zaltana: O que foi que eu fiz para merecer isso??
Random: Calma! Vai ficar tudo bem no final!
Zaltana: Eu não me importo se vai ficar tudo bem no final, eu só não quero ficar na mesma sala que… Aquela coisa!!
Locutor-sama: Seria um boa ideia nós procurarmos a porta.
Random: Concordo.
Locutor-sama: Nós começamos a procurar por uma porta que nos levasse para fora desse lugar horrível que havia uma garrafa de refrigerante assustadora. Porém, não encontrávamos nada…
Zaltana: Eu não acredito nisso! Estamos presos!
Locutor-sama: Tenho certeza que nós vamos encontrar uma solução para esse problema de porta mais cedo ou mais tarde.
Zaltana: Mais tarde? Não pode ser mais tarde! Temos que resolver isso de uma maneira ou de outra!
Random: Mas não tem outra maneira. A não ser que você possa viajar entre dimensões ou algo desse gênero…
Zaltana: Talvez… A solução seja enfrentar meu próprio medo!
Locutor-sama: Zaltana pegou a vassoura que deixei de lado e derrotou a estranha garrafa de refrigerante Tolinho.
Zaltana: E não volte mais para me assombrar!

Silly Tales

Nós estamos prontos para o calor! Não, isso é mentira.

Locutor-sama: A abacaxi Zaltana não sabia o motivo, mas estava no topo de uma montanha.
Random: Montanhas são legais!
Zaltana: A autora deve ter sido uma alpinista em outra vida.
Locutor-sama: Não se preocupe com detalhes, Zaltana. Você sabe que vai sair dessa montanha.
Zaltana: Hm, pode até ser. Mas alguém sabe o porquê de eu estar nessa montanha?
Random: Não faço a menor ideia!
Zaltana: E quanto a você, narrador?
Locutor-sama: Eu? Deixa eu pensar…
Zaltana: Pensar! Você não tem um roteiro ou algo do tipo?
Locutor-sama: Ah! Ah! O roteiro. Que cabeça a minha.
Random: A cabeça dele deve estar voando por aí.
Zaltana: Que visão… Assustadora.
Random: De fato!
Locutor-sama: *olhando o roteiro* Deixa eu ver… Hm.
Zaltana: Encontrou alguma coisa?
Random: Encontrou minha escova de dentes?
Locutor-sama: Não. *fecha o roteiro* E isso é para os dois.
Random: Presente?
Locutor-sama: Se você achar que “não” é um presente…
Zaltana: Chega! Eu quero saber o que vou ficar fazendo nessa montanha.
Random: Piquenique!
Locutor-sama: Não é uma má ideia. *tira uma cesta do bolso*
Zaltana: Eu não vou nem perguntar como conseguiu fazer isso.
Locutor-sama: Eu sou um narrador de muitos talentos.
Zaltana: É, imagino que sim.
Locutor-sama: *estica a toalha no chão*
Zaltana: No chão? Sério mesmo?
Locutor-sama: Você está vendo uma mesa por aqui?
Zaltana: *olha para os lados* Hm, não.
Random: Eu estou vendo!
Locutor-sama: Na sua imaginação não conta, amigo Random.
Random: Que pena.
Locutor-sama: Nós três sentamos no chão, em cima da toalha que acabo de esticar.
Zaltana: Bem.
Locutor-sama: Bem?
Zaltana: Isso é um piquenique.
Locutor-sama: Exatamente.
Zaltana: “Exatamente!”
Locutor-sama: Está me imitando?
Random: Acho que é sarcasmo.
Zaltana: A comida, gente! Nós não estamos em um piquenique?
Random: Sim! Nós estamos!
Locutor-sama: Ah, a comida. Claro! Deixa eu ver aqui na cesta que eu trouxe…
Random: Espero que tenha coisa boa!
Zaltana: Isso aí…
Locutor-sama: É um livro. E tem muito mais de onde veio! Autores britânicos, franceses, russos e brasileiros.
Random: Quanta variedade!
Zaltana: Deixa eu ver se eu entendi. Você livros, não comida
Locutor-sama: O livro é o alimento da alma.
Zaltana: Eu não acredito nisso.
Random: Mas é verdade!
Locutor-sama: Isso é um piquenique cultural, senhorita.
Random: Temos que aumentar nossa cultura todos os dias!
Zaltana: Quer saber de uma coisa? Vou descer essa montanha!
Random: Minha nossa. Acho que ela não gostou da nossa ideia.
Locutor-sama: Eu não tinha trazido comida o suficiente para três…
Random: Maldade.
Locutor-sama: Eu sou muito esquecido.

Silly Tales

E assim, nossos heróis chegam em algum lugar! Eu acho…

Moon: Os abacaxis continuam no deserto! E eu estou na minha forma pixel. Oh! E um “plot twist” – A autora em forma de pixel e a original são a mesma pessoa!
Zaltana: Minha nossa. Que reviravolta surpreendente!
Moon: Eu reconheço sarcasmo quando eu mesma o escrevo, senhorita Abacaxi Maquiada!
Zaltana: Ah, claro! Tinha que fazer a piada da maquiagem.
Boon: Segundo minha lupa, nós chegamos em algum lugar!
Malvino: Isso aí é uma luneta.
Boon: Tem diferença?
Zaltana: Tem. E onde conseguiu isso/
Boon: Do meu bolso!
Moon: Quantas reviravoltas interessantes!
Zaltana: Você acha isso interessante?
Moon: Claro que eu acho!!
Zaltana: Ah sim, é claro que você acha,
Malvino: Bem, meu caro Boon. Onde é que nós chegamos?
Boon: Não tenho certeza, pode ser uma miragem!
Zaltana: Pode dizer, de qualquer forma.
Boon: Parece um shopping center.
Malvino: Um shopping center…?
Zaltana: Uma notícia boa!
Boon: Compras!
Zaltana: Não seja ridículo! O que importa é o ar condicionado!
Malvino: Nós entramos no céu!
Zaltana: Nós “entraremos” e não entramos.
Boon: Tenho problemas com conjugação de verbo. No meio do deserto!
Moon: Vocês estão esquecendo de um detalhe.
Malvino: Um detalhe!
Zaltana: Essa é boa.
Boon: Qual detalhe?
Moon: Dois detalhes – Vocês terão que dar uma utilidade final para os seus parceiros!
Zaltana: Hm… Vamos ver… Já sei!
Boon: Uma lâmpada econômica para a sua ideia.
Zaltana: Vamos colocar os dois ali, fazendo apresentações.
Malvino: Não me parece uma má ideia.
Moon: Eles chegaram em frente ao shopping center.
Zaltana: Escutem, Bebedouro e Travado. Nós agradecemos muito pela sua companhia durante a nossa jornada…
Malvino: Está brincando!
Boon: Acredito que ela esteja sendo educada.
Zaltana: E é por isso que nós estamos incentivando vocês a seguirem seus sonhos! Fazendo apresentações!
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
John T. C.: (olhando para os lados com uma expressão confusa)
Zaltana: Sim! É disso que estou falando! Os sonhos devem se tornar verdade, por isso… Fiquem aqui, lutando por eles!
Malvino: Acho que eles pegaram o espírito da coisa.
Boon: Isso é ótimo!
Zaltana: Sabem o que é melhor do que ótimo?
Malvino: Não, o quê é?
Zaltana: Maravilhoso! Vamos entrar no shopping center e finalmente teremos o que merecemos.
Boon: Ar condicionado!
Malvino: É como nós tivéssemos passado uma longa jornada e encontramos o tesouro perdido!
Zaltana: Sim, Malvino. É o que eu sinto nesse exato momento!
Moon: E eles viveram felizes (?) para sempre.

Silly Tales

♫ Fique ao meu lado, não olhe para trás… ♫

Moon: *em forma de pixel&* Os abacaxis estão no deserto! E eles tem um parceiro chamado Justin Bebedouro, com o seu novo sucesso “O que quer dizer com isso?”
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Está se divertindo muito com isso, imagino.
Moon: Eu? Imagine! Está imaginando coisas, minha cara abacaxi.
Boon: Mas está segurando o riso!
Malvino: Vamos fingir que nós não percebemos isso.
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Eu não queria ser chata, mas até quando vamos ficar nesse deserto?
Moon: Até quando eu quiser!
Malvino: Mas você não é a forma pixel da autora?
Moon: Até quando a autora original quiser!
Boon: Tenho que confessar, isso é extremamente confuso.
Malvino: Também acho.
Zaltana: Francamente! O que a Moon planeja para nós encontrarmos no deserto, agora?
Moon: Calma! Ainda estou pensando um pouquinho.
Malvino: Em outras palavras, você não tem ideia.
Moon: Hm… O que acha, autora original??
Malvino: Essa história de “autora original” é só para confundir as nossas cabeças.
Zaltana: Que estranha maneira de se divertir.
Moon: Oh! Mas é claro. Como eu poderia esquecer??
Boon: Ela teve uma ideia.
Malvino: Estamos perdidos, não vamos sair daqui tão cedo.
Moon: Apresento para vocês… O John Travado Confuso!
John T. C.: (olhando para os lados com uma expressão confusa)
Zaltana: Onde você quer chegar com isso?
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Eu disse “Onde você quer chegar com isso?”!
Moon: Ah! Essa é a expressão de quem está se divertindo muito com a aventura no deserto.
Zaltana: Tá de brincadeira, né?
Boon: Acho que ela está se divertindo com o nosso sofrimento.
Malvino: Eu sempre desconfiei que a autora era meia maligna.
Moon: Muito bem! Continuaremos até o final desse deserto!
Zaltana: Eu não vejo o final desse deserto.
Malvino: Nem eu.
Boon: Devia ter trazido uma lupa.
Malvino: Não quer dizer luneta?
Zaltana: Ou binóculos!
Boon: Essas coisas também!
Malvino: Uma lupa não enxerga tão longe, assim.
Boon: Pessoas cometem erros.
Malvino: Mas você é um abacaxi!
Boon: Não seja tão preconceituoso. E você também é!
Zaltana: Quanta bobagem! É óbvio que todos nós somos abacaxis.
Moon: Será que são? Será que não são?
Zaltana: Não deixe o John Travado mais confuso do que ele já é!
Moon: Não percam o próximo episódio! Será que os abacaxis chegarão em algum lugar?

Silly Tales

Aventuras não são muito aventureiras numa temperatura como essa!

Zaltana: Onde nós estamos, exatamente?
Boon: Em um deserto!
Malvino: Não acredito nisso.
Boon: E eu estava tão contente em aparecer…
Zaltana: Que piada! É uma falta de respeito para nós, bonecos de palito! O que iremos fazer?
Malvino: Ficou maluca, Zaltana?
Boon: Nós não somos bonecos de palito. Somos abacaxis!
Zaltana: Tem toda razão! Estou delirando com esse calor todo. Precisamos encontrar um Oásis!
Malvino: A banda Oasis acabou faz tempo, já.
Boon: Engraçadinho. Ela não disse a banda Oasis!
Malvino: É, mas diga isso para eles.
Zaltana: É uma miragem do deserto!
Malvino: Essa miragem canta muito bem, não concorda?
Boon: Concordo! Vou descer do camelo e falar com eles!
(Quando Boon se aproximou, a miragem desapareceu!)
Zaltana: Eu falei que era uma miragem, seu burro! Não prestou atenção?
Boon: Prestei atenção, sim! Mas e se de repente não fosse? Eu não podia perder essa oportunidade!
Zaltana: Quanta baboseira! Vamos logo encontrar água potável nesse deserto, antes que o nosso estoque acabe!
Boon: Está bem, calma! Não precisa ficar nervosa!
Malvino: Quantas horas mais vamos andar de camelo? Abacaxis não foram feitos para isso!
Zaltana: Pare de reclamar! Eu também estou bem cansada.
Boon: Não briguem! O fogo da fúria de vocês está me dando mais calor!
(Outra miragem aparece, enquanto eles se aproxima.)
Malvino: Minha nossa! É o Justin Bebedouro!
Boon: E ele está cantando o seu novo sucesso, O que quer dizer com isso?
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Que horror! Nem eu sei o que ele quer dizer com isso!
Malvino: Vou me aproximar para ele desparecer…
Boon: Ele não sumiu!
Zaltana: Caramba! Que bela piada!
Moon: *em forma de pixel* Parabéns! Vocês ganharam o novo aliado “Justin Bebedouro. Mesmo que vocês não o queiram, ele vai ficar seguindo-os de qualquer maneira!
Zaltana: Piada de mal gosto, senhorita Moon!
Moon: Não seja irônica com a minha forma pixel!
Zaltana: Que seja!
(A Moon em forma de pixel desaparece)
Justin Bebedouro: O que você quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: A Moon deve achar isso muito engraçado.
Boon: É uma maldade pura.
Malvino: Vamos ver isso pelo lado bom!
Zaltana: Qual lado bom?
Malvino: Eu não disse que sabia qual era o lado bom dessa história toda.
Zaltana: Por quanto tempo essa aventura vai durar?
Malvino: Talvez ela seja interminável!
Boon: Eu espero que acabe algum dia!
Moon: Os abacaxis continuaram do deserto amanhã? Não sei! Ninguém sabe o que o amanhã reserva.
Zaltana: A história vai acabar assim??
Moon: Eu sou a forma pixel da autora. A culpa não é minha de como as coisas são resolvidas!

Green House Stories

Bônus: É quase ano-novo! E que 2016 seja um ano bissexto! Ei! 2016 é mesmo um ano bissexto.

Locutor-sama: Nós todos estamos na praia atrás da Casa Verde. É quase 2016! Trinta minutos. Trinta minutos! Algum arrependimento? É tarde demais, porque daqui a trinta minutos tudo irá mudar…
Random: E todos vão errar o ano que colocam nas datas por uns dois meses!
Locutor-sama: Tem gente que só se acostuma lá para o meio do ano.
Capitão Yay: Bastante problemático!
Random: Mas você é assim, Capitão.
Capitão Yay: Quieto, Random.
Boon: Um novo ano! Será que vamos aparecer mais?
Zatana: Eu duvido muito.
Malvino: Não tire as esperanças das pessoas, Zaltana.
Zaltana: Mas nós somos abacaxis!
Barman: Isso é um detalhe muito importante.
Olliver: Nunca entendi muito bem esses abacaxis.
Rosalina: Se você for notar, não dá para entender muito bem nada do que acontece por aqui.
Olliver: Isso é verdade.
Fábio: O tempo passa incrivelmente rápido.
Alice: É, mas o tempo não passa na verdade para nós, personagens.
Fábio: Ou será que passa?
Alice: É tudo muito complicado.
Moon: Eu tenho quase certeza que há personagens faltando.
Hello: Há MUITOS personagens faltando, na verdade.
Moon: Muitos?
Hello: Muitos! Céus, você não tem nenhum controle sobre quantos são?
Moon: Na verdade, não.
Hello: É, da para notar.
Balinha: A vida é realmente cheia de emoções.
Comofas: Onde você quer chegar com isso
Balinha: São muitos personagens. A Autora não os controla, e então… BAM! De repente, eles se tornam reais.
Moon: Não comece em dizer coisas assustadoras!
Tuta-sama: Eu que sei, quando vem a folha de pagamento. Quantos personagens são…
Zezé: O número exato? *jogando bola com o Tadeu*
Tadeu: Bem exato?
Tuta-sama: Eu não vou falar sobre coisas que me assustam.
Matilde: Sabe o que realmente assusta?
Tasketê: Ai! *a bola cai na cabeça do Tasketê*
Zezé e Tadeu: Desculpe!
Tasketê: Tudo bem! Vocês querem mais alguém na brincadeira?
Zezé e Tadeu: Sim!
Kekekê: O que te assusta?
Matilde: Um ogro nos observando em silêncio.
Kekekê: Ele está MUITO ansioso para os fogos.
Matilde: Como sabe disso?
Kekekê: Dá para ver nos olhos dele!
Ogro: GROFA!
Kekekê: Calma, Ogro! Já faltou mais.
Tasketê: É, já faltou o ano inteiro.
Zezé: Que observação inteligente!
Tadeu: Eu achei engraçada.
Matilde: Não dá para entender essas crianças…
Kekekê: Mas esse é o charme da infância, não concorda?
Matilde: Pode até ser.
Tasketê: Ai! *levou outra bola na cabeça*
Zezé e Tadeu: Desculpe!
Kekekê: Crianças! Tomem cuidado!
Tasketê: A culpa não é deles! Eu que sou um desastrado.
Hello: E que eu coma muito paçoca em 2016!
Tuta-sama: Será que você só pensa nisso?

Green House Stories, Silly Tales

Os abacaxis são personagens antigos, que não aparecem muito. Mas eles são abacaxis! Espera, eu já disse isso.

Na sala dos computadores da Casa Verde.
Malvino: Estou viciado nessa droga de jogo!
Boon: Qual jogo?
Malvino: Nesse jogo que a gente tem que ficar clicando em quadradinho infinitamente. Pensando bem, qual é a graça nisso?
Boon: Não me parece um jogo muito engraçado, de fato.
Malvino: Não é um jogo engraçado! Não é divertido!
Boon: Ora, você só está nervoso. Se o jogo fosse tão ruim assim, não estaria jogando!
Malvino: Você está mesmo entendendo a gravidade da situação?
Boon: Pela sua cara, devo estar deixando a entender que não.
Malvino: Exato!
Boon: O jogo está dominando sua mente ou algo assim?
Malvino: Não apenas dominando, como me controlando.
Boon: Pensei que controlando entrava no mesmo contexto da palavra dominando.
Malvino: Não! Elas são diferentes.
Boon: Diferentes como?
Malvino: Uma coisa é dominar sua mente, outra é controlá-la.
Zaltana: Minha nossa! Temos especialistas em mentes nessa sala. Cadê o professor Xavier? Vocês seriam mutantes excelentes!
Malvino: Boon, ela está nos ironizando.
Boon: Ficou em silêncio esse tempo todo. Aposto que ela ficou nos analizando apenas para falar algo assim! Frio.
Zaltana: Eu sou tão fria quanto a Emma Frost.
Boon: Mas a Emma Frost não tem poderes de gelo!
Malvino: A Emma tem poderes psíquicos. Eles não fazem efeito no gelo!
Zaltana: Nossa. Tenho a presença de dois grandes nerds aqui!
Boon: Ela está nos ironizando ainda!
Malvino: Está mesmo fazendo isso?
Zaltana: Malvino, se quer largar da porcaria do jogo você tem que ter coragem. Quer mesmo ser viciado em um jogo estúpido como esse?
Malvino: Jogo estúpido! Zaltana, francamente. Você joga um troço super estranho, que uma mulher fica te seguindo e falando para ir de um lugar ao outro. Procurando pistas sobre a sua avó!
Boon: Nossa. Ela deve ser a sua avó!
Zaltana: A avó naquele jogo morreu.
Malvino: Nada impede de ser um fantasma.
Zaltana: Um fantasma! Essa é boa. Nunca ouvi tamanha pataquada na minha vida.
Malvino: Nunca viu algo de estranho naquele jogo?
Zaltana: Talvez eu tenha visto. Mas o que isso interessa? Estamos falando do seu vício de jogo, não do meu.
Boon: Então acho melhor vocês dois respeitarem os vícios um do outro.
Malvino: Caramba, Boon. Nós estamos querendo discutir, aqui.
Zaltana: Isso mesmo! Vê se fica quieto, aí no seu canto.
Malvino: Isso mesmo!
Boon: Ma-mas eu só estava querendo ajudar.
Malvino: Você não está ajudando!
Boon: Tá. Tá bom. (Boon sai da sala)
Zaltana: Nós somos pessoas insensíveis.
Boon: Nós não somos pessoas, Zaltana. Somos abacaxis!
Zaltana: Agora que você falou, fico muito mais tranquila. (sendo sarcástica)
Random: Isso não é desculpa! Vão lá para se desculpar com o pobrezinho.
Malvino: Quando um boneco de palito serve como consciência, a coisa tá feia.
Zaltana: Nisso eu concordo! Vamos nos desculpar com ele.
Random: E um final feliz nessa história linda sobre amizade!
Locutor-sama: Que narrativa otimista.