Moon: Os abacaxis continuam no deserto! E eu estou na minha forma pixel. Oh! E um “plot twist” – A autora em forma de pixel e a original são a mesma pessoa!
Zaltana: Minha nossa. Que reviravolta surpreendente!
Moon: Eu reconheço sarcasmo quando eu mesma o escrevo, senhorita Abacaxi Maquiada!
Zaltana: Ah, claro! Tinha que fazer a piada da maquiagem.
Boon: Segundo minha lupa, nós chegamos em algum lugar!
Malvino: Isso aí é uma luneta.
Boon: Tem diferença?
Zaltana: Tem. E onde conseguiu isso/
Boon: Do meu bolso!
Moon: Quantas reviravoltas interessantes!
Zaltana: Você acha isso interessante?
Moon: Claro que eu acho!!
Zaltana: Ah sim, é claro que você acha,
Malvino: Bem, meu caro Boon. Onde é que nós chegamos?
Boon: Não tenho certeza, pode ser uma miragem!
Zaltana: Pode dizer, de qualquer forma.
Boon: Parece um shopping center.
Malvino: Um shopping center…?
Zaltana: Uma notícia boa!
Boon: Compras!
Zaltana: Não seja ridículo! O que importa é o ar condicionado!
Malvino: Nós entramos no céu!
Zaltana: Nós “entraremos” e não entramos.
Boon: Tenho problemas com conjugação de verbo. No meio do deserto!
Moon: Vocês estão esquecendo de um detalhe.
Malvino: Um detalhe!
Zaltana: Essa é boa.
Boon: Qual detalhe?
Moon: Dois detalhes – Vocês terão que dar uma utilidade final para os seus parceiros!
Zaltana: Hm… Vamos ver… Já sei!
Boon: Uma lâmpada econômica para a sua ideia.
Zaltana: Vamos colocar os dois ali, fazendo apresentações.
Malvino: Não me parece uma má ideia.
Moon: Eles chegaram em frente ao shopping center.
Zaltana: Escutem, Bebedouro e Travado. Nós agradecemos muito pela sua companhia durante a nossa jornada…
Malvino: Está brincando!
Boon: Acredito que ela esteja sendo educada.
Zaltana: E é por isso que nós estamos incentivando vocês a seguirem seus sonhos! Fazendo apresentações!
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
John T. C.: (olhando para os lados com uma expressão confusa)
Zaltana: Sim! É disso que estou falando! Os sonhos devem se tornar verdade, por isso… Fiquem aqui, lutando por eles!
Malvino: Acho que eles pegaram o espírito da coisa.
Boon: Isso é ótimo!
Zaltana: Sabem o que é melhor do que ótimo?
Malvino: Não, o quê é?
Zaltana: Maravilhoso! Vamos entrar no shopping center e finalmente teremos o que merecemos.
Boon: Ar condicionado!
Malvino: É como nós tivéssemos passado uma longa jornada e encontramos o tesouro perdido!
Zaltana: Sim, Malvino. É o que eu sinto nesse exato momento!
Moon: E eles viveram felizes (?) para sempre.
♫ Fique ao meu lado, não olhe para trás… ♫
Moon: *em forma de pixel&* Os abacaxis estão no deserto! E eles tem um parceiro chamado Justin Bebedouro, com o seu novo sucesso “O que quer dizer com isso?”
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Está se divertindo muito com isso, imagino.
Moon: Eu? Imagine! Está imaginando coisas, minha cara abacaxi.
Boon: Mas está segurando o riso!
Malvino: Vamos fingir que nós não percebemos isso.
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Eu não queria ser chata, mas até quando vamos ficar nesse deserto?
Moon: Até quando eu quiser!
Malvino: Mas você não é a forma pixel da autora?
Moon: Até quando a autora original quiser!
Boon: Tenho que confessar, isso é extremamente confuso.
Malvino: Também acho.
Zaltana: Francamente! O que a Moon planeja para nós encontrarmos no deserto, agora?
Moon: Calma! Ainda estou pensando um pouquinho.
Malvino: Em outras palavras, você não tem ideia.
Moon: Hm… O que acha, autora original??
Malvino: Essa história de “autora original” é só para confundir as nossas cabeças.
Zaltana: Que estranha maneira de se divertir.
Moon: Oh! Mas é claro. Como eu poderia esquecer??
Boon: Ela teve uma ideia.
Malvino: Estamos perdidos, não vamos sair daqui tão cedo.
Moon: Apresento para vocês… O John Travado Confuso!
John T. C.: (olhando para os lados com uma expressão confusa)
Zaltana: Onde você quer chegar com isso?
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Eu disse “Onde você quer chegar com isso?”!
Moon: Ah! Essa é a expressão de quem está se divertindo muito com a aventura no deserto.
Zaltana: Tá de brincadeira, né?
Boon: Acho que ela está se divertindo com o nosso sofrimento.
Malvino: Eu sempre desconfiei que a autora era meia maligna.
Moon: Muito bem! Continuaremos até o final desse deserto!
Zaltana: Eu não vejo o final desse deserto.
Malvino: Nem eu.
Boon: Devia ter trazido uma lupa.
Malvino: Não quer dizer luneta?
Zaltana: Ou binóculos!
Boon: Essas coisas também!
Malvino: Uma lupa não enxerga tão longe, assim.
Boon: Pessoas cometem erros.
Malvino: Mas você é um abacaxi!
Boon: Não seja tão preconceituoso. E você também é!
Zaltana: Quanta bobagem! É óbvio que todos nós somos abacaxis.
Moon: Será que são? Será que não são?
Zaltana: Não deixe o John Travado mais confuso do que ele já é!
Moon: Não percam o próximo episódio! Será que os abacaxis chegarão em algum lugar?
Aventuras não são muito aventureiras numa temperatura como essa!
Zaltana: Onde nós estamos, exatamente?
Boon: Em um deserto!
Malvino: Não acredito nisso.
Boon: E eu estava tão contente em aparecer…
Zaltana: Que piada! É uma falta de respeito para nós, bonecos de palito! O que iremos fazer?
Malvino: Ficou maluca, Zaltana?
Boon: Nós não somos bonecos de palito. Somos abacaxis!
Zaltana: Tem toda razão! Estou delirando com esse calor todo. Precisamos encontrar um Oásis!
Malvino: A banda Oasis acabou faz tempo, já.
Boon: Engraçadinho. Ela não disse a banda Oasis!
Malvino: É, mas diga isso para eles.
Zaltana: É uma miragem do deserto!
Malvino: Essa miragem canta muito bem, não concorda?
Boon: Concordo! Vou descer do camelo e falar com eles!
(Quando Boon se aproximou, a miragem desapareceu!)
Zaltana: Eu falei que era uma miragem, seu burro! Não prestou atenção?
Boon: Prestei atenção, sim! Mas e se de repente não fosse? Eu não podia perder essa oportunidade!
Zaltana: Quanta baboseira! Vamos logo encontrar água potável nesse deserto, antes que o nosso estoque acabe!
Boon: Está bem, calma! Não precisa ficar nervosa!
Malvino: Quantas horas mais vamos andar de camelo? Abacaxis não foram feitos para isso!
Zaltana: Pare de reclamar! Eu também estou bem cansada.
Boon: Não briguem! O fogo da fúria de vocês está me dando mais calor!
(Outra miragem aparece, enquanto eles se aproxima.)
Malvino: Minha nossa! É o Justin Bebedouro!
Boon: E ele está cantando o seu novo sucesso, O que quer dizer com isso?
Justin Bebedouro: O que quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: Que horror! Nem eu sei o que ele quer dizer com isso!
Malvino: Vou me aproximar para ele desparecer…
Boon: Ele não sumiu!
Zaltana: Caramba! Que bela piada!
Moon: *em forma de pixel* Parabéns! Vocês ganharam o novo aliado “Justin Bebedouro. Mesmo que vocês não o queiram, ele vai ficar seguindo-os de qualquer maneira!
Zaltana: Piada de mal gosto, senhorita Moon!
Moon: Não seja irônica com a minha forma pixel!
Zaltana: Que seja!
(A Moon em forma de pixel desaparece)
Justin Bebedouro: O que você quer dizer com isso? O que quer dizer com isso?
Zaltana: A Moon deve achar isso muito engraçado.
Boon: É uma maldade pura.
Malvino: Vamos ver isso pelo lado bom!
Zaltana: Qual lado bom?
Malvino: Eu não disse que sabia qual era o lado bom dessa história toda.
Zaltana: Por quanto tempo essa aventura vai durar?
Malvino: Talvez ela seja interminável!
Boon: Eu espero que acabe algum dia!
Moon: Os abacaxis continuaram do deserto amanhã? Não sei! Ninguém sabe o que o amanhã reserva.
Zaltana: A história vai acabar assim??
Moon: Eu sou a forma pixel da autora. A culpa não é minha de como as coisas são resolvidas!
Os abacaxis são personagens antigos, que não aparecem muito. Mas eles são abacaxis! Espera, eu já disse isso.
Na sala dos computadores da Casa Verde.
Malvino: Estou viciado nessa droga de jogo!
Boon: Qual jogo?
Malvino: Nesse jogo que a gente tem que ficar clicando em quadradinho infinitamente. Pensando bem, qual é a graça nisso?
Boon: Não me parece um jogo muito engraçado, de fato.
Malvino: Não é um jogo engraçado! Não é divertido!
Boon: Ora, você só está nervoso. Se o jogo fosse tão ruim assim, não estaria jogando!
Malvino: Você está mesmo entendendo a gravidade da situação?
Boon: Pela sua cara, devo estar deixando a entender que não.
Malvino: Exato!
Boon: O jogo está dominando sua mente ou algo assim?
Malvino: Não apenas dominando, como me controlando.
Boon: Pensei que controlando entrava no mesmo contexto da palavra dominando.
Malvino: Não! Elas são diferentes.
Boon: Diferentes como?
Malvino: Uma coisa é dominar sua mente, outra é controlá-la.
Zaltana: Minha nossa! Temos especialistas em mentes nessa sala. Cadê o professor Xavier? Vocês seriam mutantes excelentes!
Malvino: Boon, ela está nos ironizando.
Boon: Ficou em silêncio esse tempo todo. Aposto que ela ficou nos analizando apenas para falar algo assim! Frio.
Zaltana: Eu sou tão fria quanto a Emma Frost.
Boon: Mas a Emma Frost não tem poderes de gelo!
Malvino: A Emma tem poderes psíquicos. Eles não fazem efeito no gelo!
Zaltana: Nossa. Tenho a presença de dois grandes nerds aqui!
Boon: Ela está nos ironizando ainda!
Malvino: Está mesmo fazendo isso?
Zaltana: Malvino, se quer largar da porcaria do jogo você tem que ter coragem. Quer mesmo ser viciado em um jogo estúpido como esse?
Malvino: Jogo estúpido! Zaltana, francamente. Você joga um troço super estranho, que uma mulher fica te seguindo e falando para ir de um lugar ao outro. Procurando pistas sobre a sua avó!
Boon: Nossa. Ela deve ser a sua avó!
Zaltana: A avó naquele jogo morreu.
Malvino: Nada impede de ser um fantasma.
Zaltana: Um fantasma! Essa é boa. Nunca ouvi tamanha pataquada na minha vida.
Malvino: Nunca viu algo de estranho naquele jogo?
Zaltana: Talvez eu tenha visto. Mas o que isso interessa? Estamos falando do seu vício de jogo, não do meu.
Boon: Então acho melhor vocês dois respeitarem os vícios um do outro.
Malvino: Caramba, Boon. Nós estamos querendo discutir, aqui.
Zaltana: Isso mesmo! Vê se fica quieto, aí no seu canto.
Malvino: Isso mesmo!
Boon: Ma-mas eu só estava querendo ajudar.
Malvino: Você não está ajudando!
Boon: Tá. Tá bom. (Boon sai da sala)
Zaltana: Nós somos pessoas insensíveis.
Boon: Nós não somos pessoas, Zaltana. Somos abacaxis!
Zaltana: Agora que você falou, fico muito mais tranquila. (sendo sarcástica)
Random: Isso não é desculpa! Vão lá para se desculpar com o pobrezinho.
Malvino: Quando um boneco de palito serve como consciência, a coisa tá feia.
Zaltana: Nisso eu concordo! Vamos nos desculpar com ele.
Random: E um final feliz nessa história linda sobre amizade!
Locutor-sama: Que narrativa otimista.
O Abacaxi que se achava entediante.
Locutor-sama: Malvino é um dos abacaxis, das histórias da Moon. Diferente do Boon e da Zaltana, ele se achava um tanto… entediante. Boon era o que se vestia de maneira descolada, e Zaltana chamava a atenção por causa da sua maquiagem exagerada. Mas e ele? O que o diferenciava dos outros abacaxis?
Malvino: Nada! Eu sou apenas um abacaxi chato. Vou chorar ali no canto, e já volto.
Locutor-sama: Malvino foi até o cantinho da sala, e se abaixou para chorar. Uma visão tão deprimente, que acho melhor eu ouvir umas piadas de boneco de palito. Elas sempre são engraçadas!
Zaltana: Ele está realmente problemático!
Boon: Temos que animá-lo, de alguma maneira.
Zaltana: Eu estou sem ideias…
Boon: Também não sei como animá-lo.
Zaltana: Assim nem parece, que somos amigos dele.
Boon: Tem razão, Zaltana! É obrigação nossa, deixarmos o Malvino feliz.
Zaltana: O chocolate pode fazer isso.
Boon: Mas o Malvino não gosta de chocolate!
Zaltana: Então ele deve ter algum problema. E bem sério.
Boon: Talvez nós podíamos fazer uma dancinha…
Zaltana: Uma dancinha micosa? Não!
Boon: Mas dancinhas micosas sempre são tão engraçadas!
Zaltana: E ótimas para deixar o dançarino marcado como palhaço, para o resto da vida!
Boon: É, pensando bem… tenho que concordar com você.
Zaltana: Ainda bem que você tem um pouquinho de sanidade.
Boon: Que tal um cavalo que fica em cima de uma bola de praia?
Zaltana: Não.
Boon: Aah, vai! Isso seria super divertido.
Zaltana: Só se for para você.
Boon: Você não sabe aproveitar a vida, Zaltana.
Zaltana: Te garanto que sei, sim. E muito melhor do que você!
Boon: Isso eu duvido.
Zaltana: Que tal comprarmos umas roupas novas para ele?
Boon: Isso só funciona para você.
Zaltana: Para mim sempre funcionou.
Boon: Não é porque funciona para você, que vai dar certo para todo mundo.
Zaltana: Você é tão chato!
Locutor-sama: Zaltana e Boon discutiram por muito tempo, sobre uma maneira de animar o amigo deles. E então, o narrador dessa história resolveu dar uma ideia.
Boon: Uma ideia? Fale logo!
Zaltana: É, nós já cansamos de discutir.
Boon: Mas você tem que admitir, se vestir de pão de queijo seria engraçado.
Zaltana: Não acho pão de queijo engraçado.
Locutor-sama: Os dois abacaxis resolveram ir procurar o divertido Unicórnio que come paçoca!
Boon: Quem?
Zaltana: Unicórnios comem paçoca?
Boon: Vivendo e aprendendo.
Locutor-sama: Eles me acompanharam até o local que o Unicórnio está vivendo. Educadamente expliquei para ele a situação do abacaxi Malvino. E não é porque ele é um unicórnio, que ele me sugeriu uma solução mágica. Eu particularmente estava esperando isso, mas acho que o comedor de paçoca gosta de algo incomum.
Unicórnio que come paçoca: Darei para vocês levarem uma paçoquinha. Isso sempre funciona!
Zaltana: Paçoquinha?
Boon: Ele está falando sério?
Locutor-sama: É uma paçoquinha mágica?
Unicórnio que come paçoca: Paçoquinha mágica? Sim, claro.
Locutor-sama: Nós voltamos para onde o Malvino estava. Entregamos para ele a paçoquinha, e ele finalmente ficou mais alegre!
Malvino: Esqueci toda a minha tristeza. E me sinto um abacaxi mais divertido!
Boon: É claro que você é divertido!
Malvino: Você acha mesmo?
Zaltana: Eu também acho, mas você é divertido do seu jeito. E é assim que tem que ser!
Malvino: Vocês são os melhores amigos do mundo!
– Alguém achou a referência de Hora da Aventura, nessa história?
Teatro dos Abacaxis.
Zaltana: Como vocês sabem, o encontro dos Abacaxis está chegando.
Boon: E os Abacaxis fazem algo especial. Já sabemos.
Malvino: Não precisa explicar!
Zaltana: É necessário! Vocês são muito esquecidos.
Boon: Nós não somos esquecidos!
Malvino: TREVO DE QUATRO FOLHAS?
Boon: ONDE?
Zaltana: (bate com a mão na testa) ABACAXIS!
Malvino: Onde?
Boon: Abacaxis estão fugindo?
Malvino: Talvez da polícia…
Boon: Abacaxis malvados!
Zaltana: No concurso, nós vamos fazer um pequeno teatro.
Malvino: É?
Boon: Nós somos obrigados?
Zaltana: SIM! Vocês já planejaram algo para o encontro dos Abacaxis?
Malvino: Não.
Boon: Eu sempre espero por uma inspiração… repentina.
Zaltana: Inspiração repentina normalmente não resolve, Boon.
Boon: Não? Você só pode estar brincando.
Zaltana: Eu não estou brincando.
Malvino: Ela vai nos obrigar a fazer o teatro, Boon.
Boon: Vamos fugir?
Malvino: Podemos tentar.
Boon: Um, dois, três.
Zaltana: (começa a chorar) Snif…
Malvino: Ah, não!
Boon: Não aguento ver abacaxi chorando.
Malvino: Zaltana, a sua maquiagem vai ficar borrada.
Zaltana: Não importa. Vocês não ligam…
Boon: Claro que nós ligamos!
Malvino: Sim! Você vai ficar mais assustadora que já é!
Zaltana: (chora mais alto)
Boon: Malvino, não seja insensível. Você parece que não conhece as mulheres…
Malvino: No caso, estamos falando de uma abacaxi.
Boon: Malvino!
Malvino: Ok, desculpe Zaltana. Eu exagerei.
Zaltana: Então, para se desculpar, vai me ajudar no teatro.
Malvino: Tá…
Boon: Eu também?
Zaltana: Claro! Afinal, todos sabem que você é um abacaxi adorável.
Boon: Adorável?
[Algumas preparações depois…]
Zaltana: Vou explicar o roteiro para vocês. É uma conversa básica.
Boon: Precisamos usar essas perucas ridículas?
Malvino: Só falta o nariz de palhaço.
Zaltana: Não são ridículas!
Boon: Zaltana, de boa… Olhe bem para essas perucas.
Malvino: Não combinam com a gente.
Zaltana: Paciência, são as únicas que eu tenho.
Boon: Certo, vou tentar me acostumar.
Zaltana: Agora, vou falar do roteiro. Fui eu mesma que escrevi!
[Depois da explicação, e do ensaio.]
Zaltana: Perfeito! Vocês entenderam o que eu tinha em mente. Estaremos prontos para amanhã!
Boon: Ótimo, podemos descansar?
Malvino: Estou precisando de um doce.
[O celular da Zaltana toca.]
Zaltana: Oi? Ah, sim… tá bom. Certo, certo. Que pena. Tchau!
Malvino: Aconteceu alguma coisa?
Zaltana: O Encontro Anual dos Abacaxis foi cancelado.
Boon: Tanto trabalho… para nada.
Zaltana: Tudo bem, eu guardo para o ano que vem.