Happy Green Things

Nas ruas existem pessoas demais, mas e nas pessoas existem ruas do pensamento?

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Locutor-sama, venha aqui por favor. *fala por telefone, como se chamasse o narrador igual a uma secretária*
Locutor-sama: *aparece rapidamente, abre a porta de modo dramático*
Moon: Narrador.
Locutor-sama: Autora! Você apareceu depois de um longo verão. O que quer, senhorita Moon?
Moon: Vou mostrar uma coisa bizarra para você.
Locutor-sama: Sumiu durante meses, me aparece no escritório dizendo que vai me mostrar algo bizarro. Estou começando a ficar assustado.
Moon: Seja lá o que for, não é nada disso. Céus, Locutor! Eu vi um álbum que nunca escutei.
Locutor-sama: Um álbum de música, presumo. O que tinha demais, nesse álbum?
Moon: Bom. Eu REALMENTE não escutei, sabe. Mas a ilustração do álbum era bizarra. Parecia…
Locutor-sama: O quê é que parecia? Confesso que estou confuso e curioso ao mesmo tempo.
Moon: Parecia uma ilustração de culto a qualquer coisa de iluminatti!
Locutor-sama: Ah não. Ah não!
Moon: Anão é o Balinha.
Locutor-sama: Muito engraçado, senhorita Moon. Estou me referindo à essa doidice conspiranóica.
Moon: Conspiração + paranóica? Ora, mas era bizarro! Só não vou procurar novamente a imagem para descrevê-la melhor, mesmo curiosa.
Locutor-sama: E como você acha que isso aconteceu?
Moon: Foi bem estranho, o fato de ter aparecido no meu histórico do player das músicas. Não faço ideia se foi um bug do negócio, não acho que alguém teria interesse em hackear.
Locutor-sama: É mais uma coisa para a série de coisas que jamais teremos solução…
Moon: O que mais está nessa série de coisas, que não tem solução?
Locutor-sama: Aquela história que está há 14 anos sendo escrita, por alguém no mesmo ciclo social de nós dois.
Moon: Não seja sarcástico, narrador.
Locutor-sama: Mas você sabe que estou falando a verdade. Afinal de contas, está no seu próprio ciclo social!
Moon: Não estou entendo bulhufas de onde está querendo chegar, Locutor-sama.
Locutor-sama: Também, jogando Animal Crossing Pocket Camp enquanto falo contigo!
Moon: *olhando para o celular* O quê? Estou tentando caçar 600 negocitos, sabia? Dá muito trabalho!
Locutor-sama: E também dá dor no pescoço.
Moon: Pfft. Dor no pescoço infelizmente é herança de família, a maior dor é a de passar fome, sabia? Droga! Cuspi no meu próprio celular.
Locutor-sama: Eu sei que passou por dificuldades nos últimos meses, senhorita Moon, mas será que poderia olhar para minha direção quando falo com você?
Moon: Estou olhando. Ou vai começar a escutar um álbum de música de cultistas??
Locutor-sama: Eu não!
Moon: Ora, sei lá. Começou a escutar coisa de cultuar a narrativa e talvez até o futuro do pretérito… Sabe, meu caro narrador, atualmente eu não duvido mais de nada.
Locutor-sama: Está fazendo nenhum sentido. Ou os meses que eu não trabalhei me deixaram mal acostumado.
Moon: Nada rima com “empanada”. O que era empanada, mesmo?? Ah, já descobri! *olhando para o celular* É tipo um pastel, lá da Espanha.
Locutor-sama: Você quando fala de comida faz mais sentido, pelo menos.

Green House Stories, Locutor-sama Adventures

Nem sempre as coisas são como a gente espera, mas não é sobre isso que é essa história. É sobre…

[Na biblioteca da Casa Verde, era silêncio absoluto. O narrador, Locutor-sama estava presente desde muito cedo lá, pois o portão da entrada foi aberto pelo Barman. Bem-humorado pela manhã, Locutor não entendia como seu primo podia estar tão alegre e não eram nem oito da manhã!]
Locutor-sama: Estou escutando vozes na minha cabeça. Deve ser apenas meus pensamentos!
Barman: *no lado de fora da biblioteca, próximo a porta* Não, não. É daqui a duas horas, Tuta-sama. Pode deixar que eu chamo a Hello para a reunião. Não, não. A Hello foi dormir cedo. Sou testemunha, Tuta-sama. Eu fiz até chocolate quente! É. Sim. Não, Tuta-sama. Está bem. Até mais!
Locutor-sama: Ufa. Pensei que ia ser uma conversa longa.
[O narrador andou pelos corredores, sem certeza que iria encontrar o livro sobre magia das garotas mágicas que queria. Quando finalmente viu livros sem sentido algum numa prateleira, pensou que ali teria sorte. Até que encontrou lógica na estante que, na primeira vez pensou estar bagunçada. Quando encontrou livros da série “Saphire” pensou que estava próximo. Havia descoberto um catálogo pela internet de livros supostamente sobre garotas mágicas que continham seis volumes. O primeiro e o segundo estavam faltando]
Locutor-sama: Não é possível que os dois volumes estejam faltando. Os outros que sobraram parecem estar no mesmo estado.
Barman: *no lado de fora da biblioteca, próximo a porta* Hello! Você já levantou?
Hello: Lógico! Eu fui dormir às nove da noite em ponto, anjo. SE eu não aparecer em meia hora nessa reunião, a Tuta vai jogar bolachas na minha cara. E quero dizer tapas. Não literalmente.
Barman: E você já se vestiu?
Hello: Não fique tão espantado. A Tuta marcou duas horas mais cedo, para me dar uma enorme margem. Mas ela pensa que não vou chegar cedo! Está enganada!
Barman: Está bem! Vai sem café da manhã.
Hello: Vou aparecer na porta da mansão dela. Eu como por lá.
[O lado de fora da biblioteca ficou vazio. Locutor-sama respirou fundo. Nada iria impedir de encontrar o livro, agora. Quando virou em uma esquina da biblioteca, ele levou um susto.]
Sabrina: Tão cedo acordado, Locutor?
Locutor-sama: Sim. E você? *olha para o livro, é o volume dois*
Sabrina: Digamos que sim. Estou me sentindo meia morta por dentro.
Locutor-sama: Tudo bem?
Sabrina: Eu só tomei antialérgico.
Locutor-sama: Aaaaaah. Onde está o primeiro volume?
Sabrina: Para quê você quer o primeiro livro?
Locutor-sama: *pensa em dar uma resposta* É— *o celular toca*
Rika: *no celular* Tu achooou?
Locutor-sama: Bom dia para você também. Sim.
Rika: Então traga pra mim!
Locutor-sama: Diga por favor.
Rika: Ah, Locutorzinho! Eu digo por favor se for para você trazer isso DE UMA VEZ.
Locutor-sama: Calma! Não grite comigo por telefone. *falando baixo* Já vi o livro.
Sabrina: *pega o primeiro volume do livro e entrega para o Locutor*
Locutor-sama: Obrigado. Não Rika! Estou falando com a Sabrina.
Rika: Aaaaaaaaaaaaaaaah! Ok.
Locutor-sama: Estou indo aí levar esse livro.
Rika: Beleza! *desliga o telefone*
Locutor-sama: Essa Rika… O que foi, Sabrina?
Sabrina: Nada. Leve o volume dois.
Locutor-sama: Tem certeza?
Sabrina: Digamos que eu sei o quanto a Rika pode ser insistente.
Locutor-sama: Sim, realmente. Obrigado, Sabrina. *coloca os dois volumes embaixo do ombro*

— Fazia tempo que eu não escrevia “A Saga Cubista do Locutor-sama”. Não sei se tinha alguém com saudades, mas pretendo retomá-la. Fiquem bem pessoas, e compartilhem amor e compreensão, independente das circunstâncias. Força!

Pixie Tales

Nos dias de hoje, quem tem relógio no pulso, se simplesmente dá para carregar o celular no bolso?

Locutor-sama: Não era um dia qualquer, pois as fadas esperavam um evento especial em que a hora ONZE HORAS era vital. A fada Matilde voava de um lado para o outro. Era ansiedade? Era medo de perder a hora, obviamente. Ela tinha tido a ideia e tinha se atrasado! Chegou com quinze minutos de atraso.
Matilde: Sinto muito, Lily! Eu acabei me perdendo pelo caminho.
Lily: Matilde!! Já estava preocupada de você não vir! Estamos atrasadas!!
Matilde: Sim!! Pelo que vejo você deixou preparado o terreno. Ainda bem que descobriu logo onde estavam as Onze Horas! Acha mesmo que o portal vai abrir?
Lily: Acredito! Faz anos que escuto sobre o portal! Só precisamos esperar o horário exato! Trouxe uns cinco relógios para garantir!
Matilde: Belos relógios! São de coleção??
Lily: Só esse roxo, os outros eu peguei só para garantir! Hoje é um dia importante, não podemos perder a hora!
Matilde: Excelente! É bom ser uma cor roxa, sabe, afinal é uma cor com propriedades mágicas. Eu trouxe um velho relógio de família, como se pode ver. *mostra o relógio para a Lily* O que acha que vamos encontrar do outro lado do portal?
Lily: Não faço ideia, mas provavelmente tem a ver com flores… senão o portal não seria bem em um tipo de flor… Será que faz sentido?
Matilde: Faz sentido, mas sabe como são os portais, Lily. Nada confiáveis. Podem se tornar imprevisíveis! Nós vamos ter que confiar na sorte. Só espero não encontrar com uma flor gigante, que fala e suas conversas são grunhidos assustadores.
Lily: Eu sei, portais são perigosos por vezes. Mas é uma ocasião especial. Vai dar tudo certo. O pior que pode acontecer é sermos comidas por plantas carnívoras, afinal!
Locutor-sama: O portal já estava na hora para começar a se abrir, sem elas entenderem o portal já tinha aberto… Muito mais longe do que elas esperavam!
Matilde: Eu não entendo… Será que deu alguma coisa errada?
Lily: *Olha para os relógios* Estamos na hora certa, por que não aconteceu nada? Acho que estamos no lugar errado, Matilde
Matilde: Minha nossa, Lily! Você tem toda razão! *aponta para um lugar* Olha lá longe, está abrindo um portal, no final do caminho das onze horas. O portal parece que sabia que íamos estar aqui e foi abrir muito mais longe! *As duas fadas começam a voar até a direção do portal*
Lily: Vamos, vamos, esse portal não vai ficar aberto por muito tempo!! Precisamos correr!
Matilde: NOSSA, isso está ficando muito rápido. Olhe só a direção do vento! Parece que estamos sendo sugadas até o portal….. LILY, MEU CABELO ESTÁ DESPENTEANDO!
Lily: Eu acho que nós estamos de fato sendo sugadas!! Estamos indo em direção ao portal, Matilde, acho que vamos entrar com t— MEU CABELO DEVE ESTAR COMPLETAMENTE DESPENTEADO TAMBÉM, E AGORA?
Matilde: E AGORA EU NÃO SEI! Nós vamos pagar um cabeleireiro caríssimo…
Locutor-sama: As duas atravessam o portal e se chocam contra uma placa gigante! Zonzas, as duas mal tiveram tempo de se recuperar do choque contra a placa, que outro choque veio até elas… O fato delas terem sido sugadas por uma dimensão onde ocorria uma campanha publicitária do Salão de Beleza chamado ONZE HORAS.
Lily: OUCH, ISSO D—-
Matilde, olha pra isso!! *aponta a placa gigante*

Mais tarde.
Matilde: Tudo isso para nós terminarmos em um salão de beleza!
Lily: Pelo menos não ficamos despenteadas!!
Matilde: Quando eu contar essa história para o Kekekê, ele vai pensar que estou exagerando.

— História super bacana escrita com a Ayu-san!

Locutor-sama Adventures

As oportunidades são para todos, para as pizzas também, é o que dizem. Como assim, nunca ouviu falar disso? Estou falando sério. Na verdade, tão sério não dá para ser. Afinal, isso é um título para uma história.

Existem histórias sobre oportunidades perdidas… E essa história conta sobre um folheto no qual daria o direito da pessoa que o tem de ter uma pizza e uma bebida gratuitamente. Porém! Esse folheto tinha uma oferta já expirada E o narrador estava chocado.
Locutor-sama: Pensei que fosse o meu dia de sorte, achando isso perdido aqui em casa! Lamentavelmente, não. Que dia para eu limpar meu apartamento. Um dia para lamentar uma oportunidade perdida! Devia ter ficado nas minhas pinturas de quadros cubistas.
[A campainha toca.]
Locutor-sama: Quem será a uma hora dessas? Ah. Estou sendo feito de “homem que pronuncia uma referência”. Espero que isso seja do seu agrado, senhorita Moon.
[A campainha insiste.]
Locutor-sama: Já vai, já vai.
[O narrador abre a porta.]
Locutor-sama: Patrício!
Patrick: Patrick. Meu nome é Patrick.
Locutor-sama: Não é isso que diz o seu RG.
Patrick: É sério que vamos ter essa discussão toda vez que nos vemos?
Locutor-sama: Bem.
Patrick: Deixando isso de lado, você podia me dizer se tem um folheto aqui na sua casa para ganhar uma pizza de graça?
Locutor-sama: Infelizmente a oferta está expirada. Era seu?
Patrick: *em choque* Não… Não pode ser!
[Locutor-sama entrega o folheto. Patrick lê a validade da promoção.]
Patrick: Sim, sim. É isso mesmo.
Locutor-sama: Uma oportunidade perdida para se lamentar.
Patrick: Sim. De fato.
Locutor-sama: Não. Você não pode entrar.
Patrick: Mas porquê não? E eu nem disse nada.
Locutor-sama: Você não pode entrar e pronto. É uma pena que não está com sapatos sujos. Podia usar isso como desculpa.
Patrick: Estou muito ofendido com a sua sinceridade e a sua recusa! Agora eu vou ter que entrar.
Locutor-sama: Espero ouvir uma motivo o suficientemente convincente para isso.
Patrick: Não é mais fácil falar algo como “Convença-me?”
Locutor-sama: Não sou um homem de poucas palavras. Eu sou um narrador!
[Patrick aproveitou a distração dele e entrou.]
Patrick: Ah! O apartamento está limpo.
Locutor-sama: Pensei que isso tinha ficado subentendido.
Patrick: Talvez.
Locutor-sama: O que você quer, exatamente?
Patrick: Uau! Isso é um outro quadro cubista?
Locutor-sama: Sim. E já vi que você…
Patrick: O que era para ser isso?
Locutor-sama: Não pode observar melhor?
Patrick: Está bem! Vou observar melhor. *tira do bolso uma lupa e começa a usar*
Locutor-sama: *sai andando até a porta e procura alguma coisa na estante ao lado*
[Patrick fica analisando a pintura até que descobriu a intenção.]
Patrick: Sim! Eu estou vendo aqui a simplicidade humana.
Locutor-sama: Passou longe.
Patrick: Mas quem melhor do que um dragão para lembrar da nossa simplicidade humana?
Locutor-sama: Achei! Sim. É um dragão. Parabéns Agora tome, Patrick.
Patrick: É o que estou pensando?
Locutor-sama: Eu não faço a menor ideia do que está pensando. *entrega para ele um cartão*
Patrick: *lê o cartão* Você deve dinheiro ao banco. Volte três casas.
[Ele olha o narrador sem entender]
Locutor-sama: Um pouco de humor de narrador.
Patrick: Mas e a minha pizza gratuita?
Locutor-sama: Você pode ficar com o folheto com a oferta expirada.
Patrick: *sai da do apartamento do Locutor, sem dizer nada*
Locutor-sama: O que deu nele?

Mais tarde, no apartamento do Patrick.
Patrick: *atende a porta* Eu não acreditei quando ouvi no interfone! É uma pizza para mim!
Entregador: Aproveite a pizza.
[Patrick, após agradecer o entregador pela pizza gratuita, levou até a mesa da sala. Abriu a caixa, e nesta havia um bilhete grudado na tampa na parte de dentro.]
“Está me devendo um favor em troca dessa pizza.”
— Locutor.
Patrick: Claro que tudo tem seu preço. Mas não tem importância.

Pixie Tales

Dois duendes podem se divertir, mas o conceito de diversão nosso, é diferente deles?

Locutor-sama: O duende Tasketê estava construindo uma ponte. E o outro duende, este chamado de Kekekê, estava preocupado em saber o motivo disso. Então, ele foi lá perguntar.
Tasketê: Sim, é uma ponte, Kekekê. Você acha que estou construindo uma ponte? Bem, você achou certo! Mas não é uma ponte qualquer.
Kekekê: É uma ponte alienígena?
Tasketê: Eu não sei porque você foi se referir a alienígenas, mas sim, é uma ponte. Não tem nada de alienígena nessa ponte!
Kekekê: Você… está construindo sozinho, pelo que vejo. Não vai ficar cansado?
Tasketê: Eu seria um fracassado se não conseguisse construir essa ponte sozinho, Kekekê.
Kekekê: Mas pontes dão um trabalhão!
Tasketê: Não se preocupe comigo, Kekekê. Uma hora ou outra eu consigo terminar a ponte.
Locutor-sama: Kekekê continuo preocupado, mas por ora, ele não interferiu. Foi aí que ele teve uma ideia.
Matilde: O quê? Você quer ir ajudar ao Tasketê a ir construir uma ponte? É mais fácil eu fazer uma aparecer, como um passe de mágica!
Kekekê: Talvez fosse uma má ideia, né? Ele quer construir a ponte sozinho, afinal de contas.
Matilde: Você ficou maluco! Ele não é uma fada para construir isso sozinho.
Kekekê: Bem, se você pudesse vir me ajudar a…
Matilde: Sim! Eu irei te ajudar a convencê-lo. Vamos lá!
Locutor-sama: Essa história não é mais sobre duendes. Tem uma fada agora, além desse narrador. Talvez eu estou só falando obviedades, mas quais obviedades nunca são ditas?
Matilde: Isso nem faz muito sentido, Locutor-sama.
Locutor-sama: E essa é uma história programada. Fazer sentido é para os fracos!
Kekekê: Nós estamos novamente com o Tasketê! Ele está descansando, e eu fico mais tranquilo. Quem é que pode construir uma ponte sozinho?
Matilde: Uma fada!
Kekekê: *olha para ela*
Matilde: É uma pergunta retórica, não? Mas mesmo assim, uma pergunta muito importante. É, eu não notei.
Tasketê: Vocês estão aqui!
Matilde: Sim, nós estamos.
Kekekê: Você não quer ajuda a construir a ponte?
Tasketê: Bem… Talvez seja melhor. Eu não vou conseguir pagar tudo para aquele guaxinim.
Tuta-sama: *aparição surpresa* Só para deixar isso BEM CLARO, não tem nada a ver comigo.
Matilde: Isso… Isso…
Kekekê: É uma referência!
Tasketê: Eu tenho certeza que todo esse dinheiro vai, de alguma forma, para as patas daquele guaxinim bajulador! Ele só quer ficar nadando em dinheiro. Quem ele pensa que é?? O Tio Patinhas?
Tuta-sama: Não existe alguém mais Tio Patinhas que o Tio Patinhas.
Kekekê: Muito profundo.
Tuta-sama: Obrigado.
Tasketê: Vocês vão me ajudar a investir na minha cidadezinha?
Matilde: É melhor eu pegar uma pá. Quem sabe encontro dinheiro em uma delas? É bom ser otimista nessas horas.
Tasketê: É a hora da pá. Para dar dinheiro. Para construir a ponte!
Kekekê: E toda aquela conversa de fazer a ponte…
Matilde: Shh! Vamos brincar de Animal Crossing.
Kekekê: Animal Crossing. Está bem. Eu vou pegar uma pá, também. Você também, Tuta.
Tuta-sama: Eu? E pensei que meus dias de trabalho tinham acabado lá no exército.
Matilde: E você não trabalha, mais?
Tuta-sama: Pelo menos eu ganho dinheiro com isso.
Matilde: Mas é você que paga o seu salário!
Tuta-sama: Não se pode ter tudo. Existe o ancião que tem um tapete mágico, por exemplo.
Kekekê: Nem eu tenho tapete mágico!
Matilde: Não há nada de especial em um tapete mágico.
Tasketê: Mas é claro que há! Com um tapete mágico, você não precisa construir pontes.
Tuta-sama: A lógica dele é imbatível.
Matilde: Eu ainda não entendi muito bem o motivo de construir uma ponte, além de brincar de Animal Crossing.
Tasketê: É um desafio! Além do dinheiro envolvido, é claro.
Tuta-sama: Dinheiro motiva até os moinhos de vento!
Kekekê: Sério?
Tuta-sama: Sério.

– A história de hoje é um presente para a Steh-chan! Eu dou presentes em forma de historinha, pois as palavras tem um valor monetário maior que o do dinheiro.

Silly Tales

Nas minhas histórias sempre há mistérios, mas é difícil deixar de ser uma escritora de comédia… Tira todo o ar de mistério.

Moon: Essa história é misteriosa. Tão misteriosa que há duas personagens que estão disfarçadas. Mas como é que vai haver alguém que irá reconhecê-las, tão cedo de manhã? A mansão abandonada não era um local adequado para se estar as cinco e quarenta e cinco da manhã.
Rosalina: Eu fiz uma escolha ruim em ter vindo aqui de salto alto… Quem mandou se animar para se arrumar? Ainda bem que não é muito longe da Casa Verde. O que é bem estranho. Como é que ninguém fala sobre esse lugar?
Moon: Você está fazendo muitas perguntas.
Rosalina: É lógico! Todo mundo sabe que você faz as coisas e deixa muitas vezes mistérios sem solução! Veja aquela história que você está escre….
Moon: Shhhhh. Estou ouvindo passos!
Rosalina: Por favor, não agarre meu braço.
Moon: Que tipo de coisa estranha e misteriosa pode aparecer aqui dentro??? Essa mansão está abandonada há muitos anos! É só pensar em como toda essa poeira tem se acumulado.
Rosalina: Sério. Solta o meu braço.
Moon: Isso vai fazer um baita mal para a minha alergia. *solta o braço da Rosalina*
?????: Ué, eu não sabia que tinha mais alguém por aqui.
Moon: AAAAAAAAH! É A HELLO!
Rosalina: Muito assustador.
[a autora está atrás da Rosalina, agora.]
Moon: *falando baixinho* É assustador sim, ué! A Hello está na Casa Verde. Na Casa Verde! Ela não pode estar em dois lugares ao mesmo tempo!
Rosalina: *falando baixinho* Ora, isso é besteira. A Hello tem uma máquina do tempo. Ela pode muito bem estar em dois lugares.
Hello (?): Vocês também gostam de lugares abandonados! Sabem, não existem muitas pessoas nesse ramo. O Ramo de explorar áreas abandonadas, sabem.
Rosalina: É? Eu pensei que era uma coisa bastante popular.
Hello (?): Ué? Será que eu era a única… Já tantas pessoas me chamaram de estranha por causa disso. Qual é o seu nome?
Rosalina: Rosalina… *pensando* Ela não é mesmo a Hello? Não, ela deve ser a Hello de outra linha de tempo. Quem assiste Doctor Who sabe do que estou falando.
Hello (?): Rosalina! Que bonito o nome. Você pode me chamar de Hello. É o que todos chamam!
Rosalina: Prazer… [as duas apertam as mãos]
Hello (?): O que veio fazer em um lugar como esse?
Rosalina: Na verdade, eu vim aqui para encontrar uma… Lhama perdida.
Hello (?): Uma lhama! Que coisa. Eu vim aqui procurar uma alpaca.
Rosalina: Fascinante.
Hello (?): Muito! Só não entendo como é que ter um animal em uma mansão dessas… Ela está abandonada faz décadas.
Rosalina: A mansão.
Hello (?): Sim, a mansão está abandonada. Não a alpaca. Ela fugiu da cadeia. A sua lhama fugiu da cadeia?
Rosalina: Bem… Ela fugiu da cadeia de produção de histórias assombradas.
Hello (?): Puxa! Quanta criminalidade em uma história só. Vamos procurar, juntas, essas duas!
Moon: Rosalina e a estranha Hello andaram juntas pelo andar térreo. Havia um pequeno porém pomposo quarto onde havia uma boneca em cima da cama.
Hello (?): Nossa! Que gracinha de boneca.
Moon: Hello está indo até a boneca. Rosalina tenta impedi-la.
Rosalina: Eu não acho isso uma boa ideia.
Hello (?): Não?
Rosalina: Agora você já pegou a boneca.
Hello (?): Boneca adorável. Tive uma igualzinha quando pequena…
Moon: E então! Um mordomo apareceu na porta como se estivesse vindo para chamá-las para o jantar.
Rosalina: Mas… Mas…
Mordomo: Senhoritas, o jantar está servido.
Rosalina: Esse mordomo parece o Barman!
Hello (?): Vamos lá… Eu estou morrendo de fome!
Rosalina: Vai mesmo querer jantar em uma mansão onde está abandonada??
Hello (?): Bem, eu sempre quis jantar com fantasmas.
Moon: E então! Nossas personagens foram jantar. Estranhamente, havia comida na mesa. De onde veio essa comida? Ninguém sabe.
Rosalina: Uau, eu sempre quis comer comida fantasmagórica.
Hello (?): *já comendo*
Rosalina: Eu não acredito nisso. *fica observando a Hello*
Hello (?): Nossa! Uma delícia. Comida fantasmagórica! Uau, e nós estamos perto do dia das bruxas.
Rosalina: Nós ainda estamos em setembro.
Hello (?): Sério? Preciso olhar mais o calendário.
[As duas terminam de jantar. A autora misteriosamente some da cena. E Rosalina não come nada.]
Hello (?): Um excelente jantar! Agora, onde será que está a alpaca?
Rosalina: Ali!
Hello (?): Onde?
Rosalina: Ela e a Lhama passaram por aquela porta.
Hello (?): Minha nossa! Atividades criminais em uma mansão abandonada. Tudo para não escrever.
Rosalina: Não acho que a lhama seja uma escritora.
[Uma incrível perseguição. A lhama e a alpaca ficam paradas no final do corredor.]
Hello (?): CONSIDEREM-SE PRESAS!
Rosalina: Vamos logo. Esse lugar está me dando arrepios.
Hello (?): Deve ter alguma geladeira aberta.

[Tempo depois, Rosalina retorna a Casa Verde e conta suas aventuras para a Hello]
Rosalina: E foi isso.
Hello: Nossa! Que história fantástica. E como ela estava vestida?
Rosalina: De vestido vermelho de bolinhas. Ah! Ela tinha um cachecol no pescoço.
Hello: Caramba!! Isso me lembra de uma coisa.
[Hello pegou um álbum de fotografias na estante.]
Hello: Olha só! *coloca em cima da mesa*
Rosalina: Você vai me dizer que…
Hello: Sim! *abre o álbum de fotografias* Olhe só.
[Uma fotografia em preto e branco escrita tia Hello de vestido vermelho.]
Rosalina: Como??
Hello: Bem, titia era viajante no tempo.
Rosalina: E o que aconteceu com ela?
Hello: Ela morreu, ué.
Rosalina: …..
Hello: Ah! Mas você deve ter viajado no tempo, também.
Rosalina: É??
Hello: A mansão que você visitou é mais antiga ainda. Vi nos registros na época que cheguei aqui na Casa Verde. E ela foi destruída.
Rosalina: O que tem no lugar?
Hello: A mansão do Wolf.
Rosalina: Aaaaah.
Hello: Não é a toa que ele comprou aquela mansão baratinho!

– A saga cubista do Locutor-sama está pausada, porque eu queria escrever algo de diferente. E eu não tive tempo para escrever ultimamente. Vamos ver o que consigo escrever nesses dias.

Silly Tales

Não há nada a se preocupar, quando se está no deserto. Porque é uma área DESERTA, entenderam?? Entenderam? HA HA HA

Hello: Não é um dia magnifico para se estar no deserto?
Tuta-sama: Eu nunca vi tanta motivação para andar com uma pá, por aí. Você só pode ser alienígena!
Hello: Não entendo a sua insinuação. É um bom dia para ir no deserto, cavar o tesouro deixado pelos nossos amigos aliens. Você está querendo me dizer alguma coisa?
Tuta-sama: O quê é que eu estou fazendo, NO DESERTO, COM VOCÊ? Pode me explicar???
Hello: Eu não acabei de me explicar…? VOCÊ ESTÁ ME DEIXANDO CONFUSA! Nossa, dá até uma alegria gritar em uma área deserta.~
Tuta-sama: Você podia ter vindo aqui com a Matilde, por exemplo.
Hello: Não há contexto, caríssima guaxinim, para eu trazer uma fada no deserto.
Tuta-sama: E qual é o contexto para você me trazer no deserto? Heein?
Hello: Tem razão! Mas vamos nos divertir, de qualquer forma.
Tuta-sama: O seu único equipamento é uma pá.
Hello: Você tem alguma coisa contra pás?
Tuta-sama: Eu não tenho nada contra. Nós duas somos ricas o bastante para mandar alguém escavar o deserto para nós.
Hello: ………………………
Tuta-sama: Você nem pensou nisso, não é verdade?
Hello: Não! Quero dizer, sim. Mas é um momento das amigas se divertirem!
Tuta-sama: Eu gostaria de repetir, que nós estamos no deserto.
Hello: Sim! E vamos causar inveja no pessoal de Oak Island!
Tuta-sama: Pronto. Lá vem.
Hello: Tenho certeza que nós vamos encontrar algo de mais interessante que eles jamais encontraram!
Tuta-sama: Tenho certeza que há algo errado no que você falou, mas não sei bem o quê é. Talvez seja porque eu preferia pensar no assunto sentada. Em casa. Confortável na minha poltrona.
Hello: Você só sabe reclamar! Olhe só, as bailarinas estão até dançando. É muita empolgação, pessoal! Estou com inveja, delas.
Tuta-sama: Ótimo. Já está tendo alucinações!
Hello: Não se preocupe comigo, eu trouxe água. Tem o suficiente para nós duas. Para um mês, completo!
Tuta-sama: Você não está pensando que nós vamos nos perder nesse deserto, certo?
Hello: Nunca se sabe! É melhor estarmos…. NOSSA, onde é mesmo que eu ia cavar…
Tuta-sama: Você esqueceu. Que bom. Espero que nós não tenhamos de fazer sinal de fumaça!
Hello: É. Seria divertido.
Tuta-sama: Divertido? Divertidíssimo. Sinal de fumaça. Nós duas, aqui, tentando sobreviver no deserto…
Hello: Caaaaaaaalma. Eu estou me lembrando! Eu trouxe meu detector de interessantes.
Tuta-sama: Não seria de metais? E como essas coisas cabem no seu bolso?
Hello: Perguntas, perguntas. É hora de cavar!
Tuta-sama: Você vai cavar. Eu não quero fazer NADA.
Hello: Ok. Ok. Vamos ver….
[Hello encontra bombons de banana]
Hello: Eu não gosto de bombom de banana.
Tuta-sama: Melhor ainda. Nós podemos vender para quem gosta!
Hello: Aniversário.
Tuta-sama: O meu?
Hello: A aniversariante do dia gosta de bombom de banana.
Tuta-sama: É o meu aniversário?
Hello: Não é meu, nem o seu! Mas nós pelo menos encontramos o tesouro. Vamos embora de helicóptero!
Tuta-sama: Finalmente!

– Hoje é aniversário da minha mãe! Foi tão difícil desenvolver esse plot. As minhas ideias estão… DESERTAS, HA HA HA! Parabéns mãe. /o/

Locutor-sama Adventures

Tem alguém que bate na porta, mas isso não é uma piada de toc-toc.

No apartamento do Locutor-sama:
[É cedo, e o apartamento mal havia clareado quando o Locutor começa a receber chamadas no seu celular. O narrador, com sono, ignora as chamadas e volta a dormir. O número continua insistindo.]
Locutor-sama: Não tenho outra escolha a não ser atender esse celular. *no celular* Alô?
????: Leonard! É o Patrick!
Locutor-sama: Não conheço ninguém com esse nome. *encerra a ligação*
[Locutor tem a intenção de voltar a dormir. Até que a campainha toca.]
Locutor-sama: *levanta irritado da cama, até a porta*
????: *insistindo na campainha*
Locutor-sama: *abre a porta* Vá embora, Patrício.
????: Meu nome é Patrick. Não Patrício.
Locutor-sama: E eu me chamo “Locutor-sama” de nascimento.
[Locutor-sama fecha a porta. A campainha continua a insistir. Ele abre a porta.]
Patrick: Você vai deixar o seu amigão entrar ou quer que os vizinhos…
Locutor-sama: Não precisa me ameaçar com os vizinhos. Entre de uma vez.
Patrick: Obrigado! *passa pelo Locutor e entra no apartamento* Ah, casa do amigo da gente é como se sentir em casa, não?
Locutor-sama: Não quebre nada. Me deixe dormir.
Patrick: Mas eu vim de longe para te ver!
Locutor-sama: Eu. Estou. Com. Sono. Só vou levantar dez horas da manhã. Se você for inteligente não vai me acordar até lá.
Patrick: Mas… o quê vou ficar fazendo?
Locutor-sama: Qualquer coisa. Contanto que não faça barulho. E que não me acorde, PRINCIPALMENTE.
Patrick: Tá bom.
[Patrick observou o Locutor indo até o quarto dele.]
Patrick: O quê é que vou ficar fazendo…
[Dez horas, o narrador finalmente acorda.]
Locutor-sama: Sim. Hoje tem tudo para ser um bom dia.
[O Locutor foi até a sala, onde o Patrick ainda estava.]
Patrick: Gentileza sua dizer isso. Cadê o meu abraço?
Locutor-sama: Não estou creditando isso a você. E eu não vou dar abraço para quem veio me visitar tão cedo.
Patrick: Poxa. Estou chateado, agora.
[A campainha toca, novamente.]
Locutor-sama: *abre a porta* Olá, Rika.
Rika: Locutor! Como vai, meu grande amigo narrador?
Locutor-sama: Vou bem. Estou com visita em casa.
Rika: É? Oh! *olha o sofá que o Patrick estava sentado]
Patrick: Amigo? Você tem uma grande amiga, agora?
Locutor-sama: É errado ter vários amigos, agora?
Patrick: *levanta do sofá* Não! Prazer, eu sou o Patrick.
Locutor-sama: Patrício.
Rika: E eu sou a Rika.
Locutor-sama: Renata.
Patrick: Amigos do meu amigo são amigos meus também! Não tenho muitas amigas.
Locutor-sama: Mentira.
Patrick: AMIGAS de verdade.
Rika: É sempre uma honra aumentar minha lista de amigos. Mas me diga, Patrick, você veio visitar o Locutor…
Locutor-sama: Ele veio encher minha paciência logo cedo.
Patrick: Modéstia a parte, acordar cedo faz parte da rotina do meu “eu vencedor”.
Rika: Nossa!
Locutor-sama: Como você pode ver, Rika, ele é um cara muito modesto.
Rika: Estou vendo! Gostei de você.
Locutor-sama: Isso é porque não conhece ele bem. Ainda escuta Avril Lavigne!
Patrick: Isso, fica espalhando mesmo. Mas eu não ligo!
Locutor-sama: Vão querer café da manhã?
Patrick: Sim, por favor! Eu até lavo a louça.
Rika: Eu já tomei café da manhã na Casa Verde.
Locutor-sama: Está querendo enganar a quem?
Rika: Perdão, mamãe.
[Locutor vai até a cozinha e deixa os dois sozinhos.]
Patrick: Mamãe?
Rika: Eu não sei o que deu em mim. *dá de ombros*
Patrick: Eu não julgo. Sabe, sobre o Leonard… Quero dizer. Sobre o Locutor.
Rika: O que tem ele?
Patrick: É verdade sobre o que dizem? Sobre ele estar apaixonado?
Rika: Creio que sim.
Patrick: Entendo. É melhor ficar de olho nele…
Rika: É. Já me disseram isso.

Lady Bow Warriors

Lady Bow Warriors #05

LADYBOW WARRIORS – Eu já me conformei com o fato de que eu demoro CINQUENTA ANOS para escrever as meninas. Sim. Enfim. Estou com uma grande preguiça de recapitular o que anda acontecendo, então vocês podem se sentir livres para dar uma olhada na categoria ou no episódio anterior. Perdão pela minha preguiça.

K-chan: (assistindo o noticiário em uma televisão na rua, não muito longe das garotas mágicas) “Há um coelho gigante rodando faz meses na nossa querida cidade dos Cinco Monumentos. E agora tem caminhões voadores! Nada mais faz sentido. E eu devia ter sido uma estrela do rock ao invés de uma repórter de noticiário” Até a repórter anônima foi afetada pelas estranhezas da autora. *dá de ombros*
Larissa: Você tem certeza que, ficar em cima desses caminhões voadores e acionar o regulador de Yvos vai funcionar?
L.O.L.: Tenho certeza que vai funcionar! Não sabia que esse mundo tinha se desenvolvido tanto a ponto de ter caminhões voadores.
Senhor Trufas: Fascinante! Nunca andei antes em caminhões voadores.
Bianca: Não tem caminhões voadores no nosso mundo!
Larissa: Vamos pensar no momento, eu como é conveniente nós termos caminhões voadores. E NÃO vamos nem tentar entender como é que nós subimos aqui.
L.O.L.: Grande continuidade. Claro, estou dizendo isso para não perder o meu emprego. Coitado de mim! *dá risada*
Larissa: *ativa o regulador de Yvos*

[O coelho Senhor Farinha diminuí de tamanho, e convenientemente aparece em cima dos caminhões voadores.]
Larissa: Como é que isso está acontecendo?? Lourenço!
L.O.L.: Ah! Meu dispositivo de conveniências em momentos inconvenientes deve estar ligado. Querem mesmo que eu desligue? Para ficar mais conveniente que isso, só com uma limonada!
Bianca: Será que nós podíamos descer daqui, ou melhor, ir direto para minha casa? Parece que nós ficamos meses nessa confusão!
Larissa: Sim! O tempo é uma coisa realmente muito esquisita.

[O dispositivo de dispositivo de conveniências em momentos inconvenientes transporta todos eles para o apartamento da Bianca]
Bianca: Lar, doce lar!
Senhor Trufas: Fale comigo, Farinha!! Você está bem??
Senhor Farinha: Eu me sinto ótimo! Parece que virei um monstro gigante durante meses. Será que destruí muitos prédios?
L.O.L.: Felizmente, não. Eu só não sei como é que isso foi possível!
Larissa: Não foi o seu… dispositivo?
L.O.L.: Eu sei lá, Larissa Kimberly. Eu não tenho resposta para tudo, sabe?
Larissa: *olha para o L.O.L. de modo desconfiado* Sei.
Bianca: É muito bom poder descansar depois dessa confusão toda.
Larissa: Bem, é melhor irmos para casa. A não ser que a Rika apareça nesse exato momento dizendo que nós devemos cuidar desses caminhões voadores.
Bianca: Eles só estão voando. Não estão fazendo mal algum!
Larissa: Eles estão fazendo poluição visual e confundindo as pessoas. Mas acho que as coisas vão ficar bem até você descansar o suficiente. *dá de ombros*
Bianca: Isso é ser otimista. Mas amanhã nos vemos para resolver isso.
L.O.L.: Seja lá quando for esse “amanhã”! Há há há!
Bianca: Ele está rindo de quê?
Larissa: Não ligue. Ele faz isso,de vez em quando. Até mais e bom descanso, Bianca!

FIM DA SAGA DO COELHO GIGANTE?? Sim! Tá, o final não foi TÃO satisfatório assim, mas estou enrolando essa história faz meses e eu achei que merecia um fechamento. Mas as Lady Bow Warriors voltam, não precisam se preocupar com isso!

Pixie Tales

Os dias são vários, e eu cismo em errar as datas. Título aleatório? É a mais pura verdade.

Locutor-sama: A cidade anda tranquila, mesmo com diversos caminhões voadores preenchendo o céu. Não, por incrível que pareça, ninguém para e se questiona. Nem mesmo o duende Kekekê, que estava olhando pela janela do apartamento da Matilde quando esta disse…
Matilde: Eu irei para um chá, hoje.
Kekekê: Que legal! Você vai encontrar quem?
Matilde: A minha amiga Lily. Espero que dê tempo. Esses dias estão simplesmente lotados…
Kekekê: Divirta-se! Mande um “olá” para ela, sim?
Matilde: Claro! E não esqueça de ir pegar as crianças na escola.
Kekekê: Pode deixar!
Locutor-sama: A fada Matilde ainda não havia notado o céu, que estava tão estranho. E foi por isso que, por pouco, ela não foi de encontro para um deles. Ia ser uma cabeçada e tanto!
Matilde: Caminhões voadores?? Estou seriamente preocupada com a sanidade da Moon! *a fada faz sumir com um passe de mágica vários dos caminhões voadores* Pronto. Espero que isso não me atrase!
Locutor-sama: A fada, determinada, voou até o ponto de encontro com sua amiga. Ou era isso que ela tinha planejado. Ela encontrou um ancião voando em um tapete mágico!
Matilde: Tapete mágico? Tapete MÁGICO?
Locutor-sama: Todos os tapetes são mágicos. Basta… Acreditar.
Matilde: Eu não sei o porquê de ainda falar com você.
Ancião do Tapete: Sei que você procura alguém.
Matilde: Não procuro ninguém, não. Nós temos um lugar para nos encontrar, sabia?
Ancião do Tapete: Alguns escolhidos estão reunidos perto de uma máquina de garra.
Matilde: E eu, com isso?
Ancião do Tapete: Parece que os prêmios são miniaturas de brinquedos, que vendidas separadamente são caríssimas!
Matilde: Mas… E eu, com isso?
Ancião do Tapete: Parece que apenas os escolhidos podem resolver essa questão.
Matilde: Mas miniaturas são impossíveis de pegar só usando uma garra!
Ancião do Tapete: *mexe a sobrancelha* Outra fada questionando meus métodos. Desse jeito, vou perder o meu emprego.
Matilde: Deveria ter imaginado que é uma campanha promocional. Espere, o senhor disse outra fada?
Ancião do Tapete: Sim. Bom, pelos as fadas são sinceras. É uma qualidade apreciada!
Matilde: É cada uma que me aparece… *sai voando e ignora o ancião do tapete*
Locutor-sama: O destino sorriu para a fada Matilde, ela tinha chegado ao ponto de encontro! Uma casa de chás, elegante, no qual a dona do estabelecimento era uma girafa. Não me perguntem.
Girafa: Ah! Você chegou. Deveria avisar a Lily que você está aqui.
Matilde: É, muito obrigada. Mas porquê a senhora está do lado de fora?
Girafa: Eu estou vigiando os escolhidos da máquina de garra. Não é muito longe daqui, da para ver a esquina! *aponta para a direção*
Matilde: Não ligo. Eu vim tomar chá.
Girafa: Você é quem sabe…
Matilde: Não precisa avisar que estou aqui. Já vi a Lily, com licença, dona girafa.
Girafa: Está bem. Licença concedida.
Matilde: Liy!
Lily: Matilde! Você veio.
Matilde: Foi uma verdadeira aventura vir para cá… Mas valeu a pena, tudo por um bom chá. Com pão de queijo! Podia virar tradição. Ah! E o Kekekê disse olá. E eu trouxe um presente. É uma… Não, não é essa caixinha de sabonetes. Acabei comprando isso por impulso! É uma miniatura de uma cachorrinha. Dizem que dá sorte. E ela sempre estará do seu lado, te acompanhando. Não sei se isso faz sentido, mas é uma miniatura muito bonitinha.
Lily: Puxa, é adorável Matilde! Muito obrigada.
Matilde: Fico feliz que tenha gostado! Nesses tempos, só um presente para manter a nossa sanidade.
Outra Girafa: Vão querer chá e pão de queijo?
Matilde e Lily: Sim, por favor!

– Hoje a história é um presente para a @ayumichan! Parabéns para ela. \o/ Por isso, escrevi uma historinha com uma pequena participação da Lily.
– Uma casa de chás que vende pão de queijo é um verdadeiro sonho realizado! Na verdade, gente, eu não sei nem como é uma casa de chás. Mas girafas são legais. Certo? Certo?