Browse Category by Happy Green Things
Happy Green Things

Dizem para não contar com as coisas, porque ovo de páscoa está cada vez mais caro e a vida é um pacote de surpresas inesperadas, que alguém programou.

Na sala principal do estúdio Happy Green Things.
Hércules: O quadro do Salvador Dalí, “A persistência da memória” é incrivelmente misterioso, não acham?
Cola-sama: É o quadro dos relógios derretidos?
Hércules: Sim, é esse mesmo.
Lalali: Ah! Não sabia que era esse o nome dele.
Cola-sama: Nem eu. Pra mim, é o quadro dos relógios derretidos.
Hércules: É uma maneira de descrevê-lo.
Cola-sama: Ainda bem que você concorda.
Hércules: Temos que ser específicos, nas descrições. Assim é mais fácil de outras pessoas lembrarem do que estamos nos referindo.
Cola-sama: De fato, é verdade.
Lalali: É realmente misterioso. Não é engraçado, também?
Hércules: Realmente não entendi, o motivo dele ser engraçado.
Lalali: Não digo no sentido de ser engraçado, para rir, mas no sentido de criatividade.
Hércules: Acho que entendi o que você quer dizer, Lalali.
Lalali: É uma mania que eu tenho, usar a palavra “engraçado” quando não é realmente engraçado.
Cola-sama: A autora faz a mesma coisa.
Lalali: É verdade.
Hércules: Todos nós somos influenciados por ela, quer nós queiramos ou não. Em maior ou menor grau.
Cola-sama: Infelizmente.
Lalali: Nossa, Cola-sama. Não está exagerando, não?
Cola-sama: Não.
Hércules: É melhor não insistir, Lalali. A Cola-sama é assim mesmo.
Cola-sama: Exato. Agora, se me dão licença… *ia se levantar, é impedida por Lalali*
Lalali: Não, não vá embora!
Cola-sama: Precisa de mim para alguma coisa?
Lalali: Não, porém não é bom ficar sozinha.
Cola-sama: Eu fico bem sozinha.
[Cola-sama olha com frieza para Lalali, ela sai da frente e deixa Cola-sama ir embora.]
Lalali: Puxa vida, ela é tão difícil…
Hércules: Eu te admiro por tentar fazer amizade com ela.
Lalali: É que ela é sempre tão ranzinza. E misteriosa, como a pintura dos relógios derretidos.
Hércules: Acha mesmo?
Lalali: Sim. Talvez não seja a minha melhor comparação, mas…
Hércules: Você está fazendo um suspense daqueles.
Lalali: Pois é. É que ela é tão sozinha… Eu tenho os unicórnios!
Hércules: E eu, doze trabalhos para fazer.
Lalali: Estava esperando para fazer essa piada, não estava?
Hércules: Confesso que estava, mas seu não sou um cara engraçado.

[Cola-sama está andando sozinha, pelo corredor.]
Cola-sama: Eu fico muito bem sozinha…
[Cola-sama olha pela janela.]
Cola-sama: Ué? Aquela vaca ainda está pastando por aqui? A autora e as suas novidades.
Moon: Não é uma novidade!!
Cola-sama: De onde você saiu?
Moon: Eu saio de onde eu quiser, sou eu quem mando nas coisas por aqui.
Cola-sama: Não diga.
Moon: Ei! Não saia andando, Cola-sama!
Cola-sama: Não tenho paciência pra você hoje, autora.
Moon: Você dificilmente tem paciência comigo!!
Cola-sama: Certo, certo. Outro dia a gente discute.

Happy Green Things

Hipóteses são sempre bem-vindas, porém elas tem que ter fundamento, caso contrário, não serão levadas a sério.

No escritório da autora, em Happy Green Things.

Moon: Kekekê! Que bom que você está aqui. Fico feliz em vê-lo!
Kekekê: Fico feliz em te ver também, Moonzinha. Como vai?
Moon: Estou indo, naquele jeito.
Kekekê: Pra frente?
Moon: Sim! Pra frente.
Kekekê: É pra frente que se anda!
Moon: Lógico. Pra frente não se dança.
Kekekê: A menos que você quiser dançar.
Moon: Não, eu não quero dançar.
Kekekê: Tá bom. Quer ouvir uma piada?
Moon: Que piada?
Kekekê: Puxa vida, diga sim ou não.
Moon: Sim.
Kekekê: DING-DONG.
Moon: Quem é?
Kekekê: Ding dong?
Moon: QUEM É?
Kekekê: Puxa vida, eu esqueci o resto da piada.
Moon: Kekekê! Francamente!
Kekekê: Calma, essas coisas acontecem.
Moon: Acontecem… Está bem, acontecem. Mas e agora, como eu vou saber o resto da piada?
Kekekê: Acho que tinha algo a ver com pastel.
Moon: Pastel! Pastel. Uma piada com pastel e campainha?
Kekekê: Sim. É um conceito!
Moon: Uma piada, com conceito?
Kekekê: Toda piada tem um conceito.
Moon: Um conceito engraçado, de preferência.
Kekekê: E um conceito que seja respeitoso!
Moon: Mas é claro.
Kekekê: Eu trouxe uma coisa interessante.
Moon: O que seria uma coisa interessante?
Kekekê: Pão de queijo.
Moon: Pão de queijo!
Kekekê: Não é uma coisa interessante?
Moon: É uma coisa interessantíssima!
Kekekê: Ainda bem que nós nos concordamos.
Moon: É lógico. Será que em outra dimensão, eu também gosto de pão de queijo?
Kekekê: Tomara que sim!
Moon: Ou será que em outra dimensão, não existe pão de queijo?
Kekekê: Que horror! Será??
Moon: É só uma hipótese.
Kekekê: Uma hipótese horrível.
Moon: Que dramático.
Kekekê: Dramático é o Locutor-sama!
Moon: Sim, é verdade. Sábias palavras!
Kekekê: Ainda bem que na nossa dimensão existe pão de queijo.
Moon: Existem coisas além do pão de queijo, sabia?
Kekekê: Sim. Eu sabia!
Moon: Não parece. Coma o pão de queijo, de uma vez.
Kekekê: Posso?
Moon: Pode!
Kekekê: Ufa, muito obrigado, Moonzinha!
Moon: Não me agradeça, divida o pão de queijo comigo, oras.
Kekekê: Estão aqui, os seus são maiores que o meu.
Moon: Ainda bem.

Happy Green Things

Tudo é muito bonito e emocionante, mas faltam as batatas fritas.

No estúdio de Happy Green Things, escritório da Cola-sama.
[Cola-sama está dublando a música “Dancing Queen” do grupo ABBA, usando um cabo de vassoura como microfone. Lalali está ali, desde que a música começou, porém Cola-sama só a percebe depois termina de dublar.]
Lalali: Oi, Cola-sama!
Cola-sama: *com vergonha, larga o cabo de vassoura no chão* Já devia ter avisado que estava aí!
Lalali: Eu não quis interromper. Faz parte da minha política, não interromper o lazer das pessoas, sabia?
Cola-sama: Que ótimo! O que você quer.
Lalali: E o meu “Oi”? Estou esperando ele!
Cola-sama: Oi, Lalali.
Lalali: Melhor assim! Vem, peciso te mostrar uma coisa.
[Lalali entra no escritório, pega o braço da Cola-sama e sai correndo, enquanto segura a contra-regra.]
Lalali: Chegamos! Estamos do lado de fora.
Cola-sama: Isso dá para ver. Mas pra quê você me puxou até aqui? Eu sei andar, sabe.
Lalali: Sei, mas você é muito lerda.
Cola-sama: Muito obrigada pela sua honestidade.
Lalali: Não há de quê. Olhe lá, Cola-sama!
[Lalali aponta para longe.]
Cola-sama: O quê é que tem demais?
Lalali: Nós estamos todos aqui, sendo observados.
Cola-sama: Por aquilo ali?
Lalali: Sim. Você consegue identificar?
Cola-sama: Até onde sei, é uma vaca.
Lalali: Sim, uma vaca. Ela está nos espionando! Não é uma coisa emocionante?
Cola-sama: É muito interessante, a sua definição de emocionante.
Lalali: Sim, eu sei. Qual será a intenção dela?
Cola-sama: Nos espionar, oras. Você mesma disse!
Lalali: Sim! Mas quem deve tê-la enviado, para nos espionar?
Cola-sama: Deve ser coisa do Luis Pupu.
Lalali: Luis Pupu? Aquele pato que todo mundo fala dele, mas eu nunca vi?
Cola-sama: Ele mesmo. Todo mundo fala dele?
Lalali: Sim! Existe um modo de dizer, que é: “Não fale comigo, estou sendo observada pelo Luis Pupu.”
Cola-sama: Nunca ouvi falar.
Lalali: Você nunca pesta atenção no que as pessoas falam! Como pode trabalhar como contra-regra?
Cola-sama: Pois é, pois é. E o Hércules também é contra-regra.
Lalali: É verdade.
Cola-sama: Isto é, se a autora ainda se lembra desse detalhe.
Lalali: Olha lá! A vaca se mexeu!
Cola-sama: Lalali. Aquilo lá é apenas uma vaca.
Lalali: Mas não é qualquer vaca. É uma vaca espiã!
Cola-sama: Você está hiperativa demais. Tem certeza que você não é a Hello, disfarçada?
Lalali: Quer que eu prove, usando as minhas duas espadas?
[Cola-sama fica intimidada com as duas espadas de Lalali, que magicamente aparecem nas mãos dela.]
Cola-sama: Esquece. Só a verdadeira Lalali, poderia segurar as espadas dessa forma.
Lalali: Sim! *desaparece com as espadas, elas somem no ar*
Cola-sama: De qualquer modo, é melhor deixar a vaca em paz.
Cola-sama: De vacas.
Lalali: É uma vaca espiã?
Moon: Ah, vocês já conhecem a Mimosa.
Cola-sama: Mimosa!
Moon: É importante saber o nome de uma vaca.
Lalali: É verdade!
Cola-sama: Vocês duas só poder ser doidas, não é possível…

Happy Green Things

Como será o futuro? Será que finalmente teremos carros voadores? Provavelmente, porém espero que um dia a civilização melhore seus valores éticos morais.

Locutor-sama: A autora olha distraída, pela janela, como se o seu pensamento estivesse longe demais dali. Ou eu estou imaginando coisas, e ela apenas está com fome. Normalmente é o caso. Será que estou me preocupando de forma exagerada?
[Locutor-sama está na parede, que é onde fica a entrada do escritório da Moon. Cola-sama e Lalali logo se juntam a ele, nessa interessante atividade de observação. ]
Cola-sama: É bem possível que sim, você esteja apenas exagerando.
Lalali: Ou ela pode estar apenas apaixonada!
Locutor-sama: Bobagem.
Cola-sama: Ela não pode estar assim por causa de homens feitos de 2d.
Locutor-sama: Quanto cinismo, Cola-sama.
Cola-sama: Prefiro chamar de ceticismo. É mais elegante.
Lalali: Ainda acho que minha teoria é mais plausível.
Locutor-sama: Não gosto de discordar, porém a autora é uma pessoa simples. Normalmente é apenas estar com fome. E quando digo isso, é porque provavelmente ela deve estar pensando em algum tipo de doce, ou pastel. Nada fora do habitual.
Lalali: Ah! Também gosto de pastel.
Cola-sama: Não conheço um indivíduo deste mundo, que não goste de pastel.
Lalali: Se houver algum, provavelmente a autora expulsaria.
Cola-sama: Concordo.
Locutor-sama: Pior é quem não gosta de pão de queijo.
Lalali: Credo! Existem pessoas assim?
Locutor-sama: Existem.
Lalali: Minha nossa. Preciso me recuperar do choque.
Locutor-sama: De qualquer modo, todos nós devemos estar errados nas nossas teorias.
Cola-sama: Acha mesmo? Tenho que concordar.
Lalali: A autora é mesmo complexa…
[O outro contrarregra aparece, segurando uma pasta embaixo do braço.]
Hércules: O que estão fazendo?
Lalali: Shh! Estamos espionando a autora.
Hércules: Parece divertido.
Cola-sama: Sim, é uma atividade muito supimpa.
Locutor-sama: Supimpa!
Hércules: Não sabia que você era brega, Cola-sama.
Cola-sama: Eu estou sendo irônica, meu caro Hércules.
Lalali: Sei não, parecia sincero.
Locutor-sama: É melhor que vocês dois não abusem da paciência da Cola-sama.
Hércules: É verdade. Tem limite pra tudo, até mesmo para a paciência dela.
Cola-sama: Francamente! Hoje estou até de bom humor.
Lalali: É sério? Você é realmente um mistério.
Hércules: Um mistério muito difícil de decifrar.
Cola-sama: Pensei que estávamos espionando a autora, e não tentando me entender!
Locutor-sama: Ela tem razão, pessoal. Vamos ter foco! A autora não será observada sozinha.
Cola-sama: Não faz diferença, normalmente você faz toda a fofoca sozinho.
Lalali: Cola-sama!
Locutor-sama: Não tem importância, eu não fiquei ofendido.
Cola-sama: Está vendo. Ele está tranquilo.
Hércules: Ainda bem. É melhor todos nós nos darmos bem.
Lalali: Mas é claro!
Moon: *pensando* Quando é que esses personagens vão embora…

Happy Green Things

O mundo gira, o mundo muda, a Terra é um globo, não sabia m disso??

No escritório da Moon
Locutor-sama: Fazia muito tempo que nós não víamos, a autora. A Senhorita Moon apareceu hoje, sentada na cadeira de sua sala, dramaticamente pensativa.
Moon: Alô, narrador! Que bom vê-lo!
Locutor-sama: Igualmente, autora. Sempre fico feliz em me ver no espelho.
Moon: Muito engraçado.
Locutor-sama: Obrigado. Como sempre, você tem muito bom gosto.
Moon: Sim, eu tenho muito bom gosto. Eu criei você!
Locutor-sama: Ou sou eu que te criei?
Moon: Que loucura!
Locutor-sama: Exatamente. Mas estou feliz em vê-la, de fato.
Moon: Ainda bem. Eu te agradeço!
Locutor-sama: Até a Cola-sama estava com saudades de você.
Cola-sama: *de longe* TAVA NÃO!
Moon: Eu sei, a Cola-sama me adora. *sorri*
Locutor-sama: De qualquer forma, quais são os planos para hoje?
Moon: Sou uma mulher simples, narrador. Nada de excepcional.
Locutor-sama: Nada de excepcional? E eu com esperança que íamos planejar a dominação mundial.
Moon: Andou assistindo Pinky e Cérebro novamente?
Locutor-sama: Sim. Andei maratonando.
Moon: É, eu percebi. Mas nada de dominação mundial, hoje.
Locutor-sama: Aaaah. Mas amanhã, talvez?
Moon: Talvez.
Locutor-sama: Ótimo! Olha a Cola-sama, aí.
Moon: Olá Cola-sama! Que saudades que eu estava de você. Como vai?
Cola-sama: Bem. Soube do que aconteceu, com você.
Moon: Ah, você soube?
Cola-sama: Sim, que sua mãe foi para o céu. Ela está em um lugar melhor, agora. Nós, seus personagens estamos aqui com você, para o que der e vier.
Moon: Obrigada pela sua consideração, Cola-sama. Fico muito feliz eu ter seu apoio! Eu também te adoro. *sorri*
Cola-sama: Também não é para tanto, francamente.
Locutor-sama: Ora Cola-sama, a autora está sendo honesta e você também. Isso não é uma coisa boa?
Cola-sama: Sim, porém tanto faz. É obrigação nossa de cuidarmos da autora.
Locutor-sama: Isso eu concordo, não só como personagem, como também narrador das histórias da senhorita Moon.
Cola-sama: Ainda bem que nós concordamos em alguma coisa.
Moon: Bom! Temos muito o que fazer. Vamos por partes.
Cola-sama: Espero que a primeira parte seja terminar esta história.
Moon: Mas é óbvio, minha cara? Eu sou uma mulher de ideias simples.
Locutor-sama: Que bobagem, autora. Você tem ideias bastante complexas.
Moon: Como você é lisonjeiro! Mas hoje estou de bom humor, então agradeço educadamente todo o apoio que vocês, personagens estão me dando.
Cola-sama: Pode ficar com o seu sentimento de gratidão, estou muito bem, obrigada.
Moon: Não estrague o clima, Cola-sama. Francamente…
Locutor-sama: Não é bom pedirmos mais do que podemos ter. Se você está de bom humor, ótimo, autora. Nós ficamos felizes por você.
Cola-sama: Eu tenho mesmo que ser incluída nisso?
Moon: Lógico! Afinal de contas, personagens unidos jamais serão vencidos!
Cola-sama: Tá. Mas agora, está na hora de eu ir embora.
[Cola-sama sai da sala, o narrador se despede e a autora fica sozinha.]
Moon: E agora, que estou apenas eu e meus pensamentos, posso fazer isso. Começar meu plano de dominação mundial!

– Acho que é necessário dizer que, na última frase eu estava brincando.

Happy Green Things

Não há muitos dias sobrando em maio, mas mesmo assim eu vou com essa meta. Uau, esse título é motivacional!

Nota da autora: No dia que estou escrevendo essa história, faltam 11 dias para terminar o mês.

No estúdio Happy Green Things, no escritório da autora.
Moon: Mais um dia, começa! Caramba. Esse sentimento que carrego… seria fome?? Não, não. Nem tudo é fome. Controle-se! Você não é nenhuma Magali, dona Moon. Enfim… Sinto um pouco de vontade de mudar as coisas, não sei.
Random: Fantástico!
[A autora leva um susto, com a entrada do boneco de palito Random em seu escritório.]
Moon: Random! Você tem mesmo que entrar assim, de fininho?
Random: Ué! Um bom personagem seu, autora, entra de fininho. É questão de tradição!
Moon: Tem razão. Mas você está dizendo fantástico aleatoriamente, porque você tem assistido o nono doutor, ou…?
Random: Pode até ser! Mas sabe, eu queria só falar uma coisa.
Moon: Contanto que você não se esqueça, do que vai dizer.
Random: Se está sentido vontade de mudar as coisas, mude.
Moon: Ah! Você á a fada da inspiração.
Random: Deus me livre, ser uma fada! A dona Matilde me pega, se eu me intitular desa maneira.
Moon: Ela… te pega?
Random: Sim! Em um novo tipo de pega-pega. Quem fingir ser fada, sem a autorização dela, vai ser o próximo a…
Moon: Já entendi, já entendi. Vai estar com o próximo.
Random: Exato! Muito inteligente da sua parte, autora.
Moon: É?
Random: Sim! É bom sempre ter em mente, as regras das brincadeiras.
Moon: Sei. Mas tem alguma razão especial, para isso?
Random: Lógico que se tem, minha querida autora.
Moon: Manter a criança interior, viva…?
Random: Sim. Esse é o espírito!
Moon: Bonito.
Random: Sim, eu sei que é bonito. Por isso, estou te lembrando.
Moon: Entendi, entendi.
Random: Sempre é bom inovar, mas certos princípios não devem ser esquecidos.
Moon: Saudades de quando você falava, a primeira coisa que vem a cabeça…
Random: Meias!
Moon: Random! Está me ajudando a matar a saudades, dos velhos tempos…?
Random: Tem uma meia, ou melhor, duas meias aí na sua mesa.
Moon: Tem razão. Como é que isso veio parar aqui…?
Random: Vai saber.
Moon: Estranho.
Random: Não há nada de estranho, autora. Você é que deve ter colocado!
Moon: Tem razão, tem razão.
Random: Claro que tenho razão, eu sou seu personagem. E como sou seu personagem, sei que você é BASTANTE esquecida.
Moon: Esquecida ou distraída?
Random: Ambas as coisas, mas depende do dia e do jeito que você acorda.
Moon: Gentileza sua, dizer isso.

Happy Green Things

Coloque os seus sapatos vermelhos e vamos dançar.

Estúdio Happy Green Things, um dos corredores.
Kekekê: Moon! MOON!
[Ninguém responde. O duende olha para cima, mas não vê ninguém em seu tamanho pequenino. Até que, depois de gritar novamente o nome da autora, alguém aparece.]
Kekekê: Moonzinha! Que bom que eu te encontrei.
Moon: Ah! Olá, Kekekê. O que foi? Por que me procurava?
Kekekê: Bom. Na verdade, é por um montão de coisas.
Moon: Imagino que seja, por um montão de coisas.
Kekekê: Diga-me…
[A autora se abaixa, e pega o duende na mão e coloca no ombro.]
Kekekê: Ah! Assim é bem melhor.
Moon: Mas é claro que é melhor! E então, o que tem a dizer?
[O duende fica pensativo antes de dizer alguma coisa.]
Moon: Você esqueceu, não é verdade?
Kekekê: Quê? Não, eu não me esqueci.
Moon: Está tudo bem, Kekekê. Não é vergonhoso, essas coisas acontecem…
Kekekê: Tá, mas eu não me-
Moon: Uma vez, eu me esqueci de uma ideia super legal que eu tive. Dormi e esqueci. Espero que não aconteça isso, no dia em que sair esse post.
Kekekê: Não vai acontecer nada disso. Tenho certeza!
Moon: Eu te agradeço, Kekekê.
Kekekê: Imagine! Estou aqui para sempre dar o apoio possível.
Moon: Mas eu REALMENTE te agradeço.
Kekekê: Moonzinha…
Moon: Ah, desculpe. Pode falar aí, o quê é que você queria mesmo?
Kekekê: Bom. Eu esqueci!
Moon: Ahá! Eu tinha razão. Viu, não é vergonhoso admitir que esqueceu o que veio fazer.
Kekekê: Mas eu esqueci agora.
Moon: Oh. Não esqueceu antes?
Kekekê: Não senhora, eu esqueci agora, enquanto tentava falar e fui interrompido.
Moon: Ah, é mesmo?
Kekekê: Sim.
Moon: Puxa vida.
Kekekê: Pois é, mas não tem problema.
Moon: Não?
Kekekê: Não, não tem problema nenhum.
Moon: Mas…
Kekekê: Se não é esse o momento para falar, então é que não é para eu falar.
Moon: Oh. Então, isso quer dizer que…?
Kekekê: O quê? Não quer dizer nada!
Moon: Você não esqueceu, então.
Kekekê: Eu esqueci, sim. Só foi uma tentativa de frase profunda.
Moon: Deixa disso, Kekekê.
Kekekê: Deixo nada. A senhora que é do contra, quando cisma.
Moon: *gasp* Eu? Não estou cismada, não.
Kekekê: Ai, ai, ai, Moonzinha…
Moon: Ai.
Kekekê: Dona Moon!
Moon: Caramba, Kekekê. Precisa mesmo pegar no meu pé?
Kekekê: Mas eu não peguei o seu pé. Eu estou no seu ombro direito. Literalmente!
Moon: É. Realmente, você está no meu ombro.

Happy Green Things

As coisas são realmente engraçadas, quando um mico é visto tempos depois. Mas essa história não é sobre isso.

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Locutor-sama: Bom dia, bom dia. Autora, como estão as coisas?
Moon: Estão bem. Só pensando em que história eu vou escrever, hoje.
Locutor-sama: Estou vendo. Bloqueio criativo? Não decide sobre o que deve escrever?
Moon: Estou indecisa. Mas no momento, eu irei me satisfazer com uma história daqui, mesmo. Algo interessante pra dizer?
Locutor-sama: Bom… No caminho eu vi, um casal de passarinhos cantando.
Moon: Ah! Isso é bem interessante.
Locutor-sama: Não pensei que fosse gostar.
Moon: Ué, mas eu gostei. Que coisa! Parece que fostes surpreendido.
Locutor-sama: Sim, de certa forma. Mas fico feliz que tenha achado interessante.
Moon: Lógico. É uma cena poética, ver um casal de passarinhos cantando.
Locutor-sama: Concordo. Ainda bem que eu tirei uma foto. Vou desenhar depois.
Moon: Legal. É bom manter a cabeça ocupada, com uma atividade artística.
Locutor-sama: Está fazendo algo de artístico, ultimamente?
Moon: Só escrevendo para o blog.
Locutor-sama: Então você não tem desenhado.
Moon: Não.
Locutor-sama: Mas deveria.
Moon: Verdade. As palavras andam junto com o desenhar.
Locutor-sama: Esse é o espírito, senhorita Moon.
Moon: Mas andei atrapalhada com as minhas leituras. Não andei com um planejamento de tempo muito bom.
Locutor-sama: Acontece. Tem vezes que é melhor, apenas seguir o fluxo dos acontecimentos.
Moon: Alguém está compreensivo, hoje.
Locutor-sama: Você está com uma cara, de quem está precisando de um apoio.
Moon: Mas esse seu excesso de compreensão sua, é suspeito.
Locutor-sama: Que mania de desconfiar do seu narrador, autora.
Moon: Você sempre tem um comentário sarcástico para compartilhar comigo.
Locutor-sama: Mas hoje, eu não tenho. Aceite apenas que estou bem humorado, senhorita Moon. Não precisa ficar de pé atrás.
Moon: Não é uma expressão engraçada “de pé atrás”?
Locutor-sama: Como sempre, a cisma em coisas pequenas.
Moon: AHÁ! Está vendo? Está VENDO? Um comentário sarcástico!
Locutor-sama: Não foi um comentário sarcástico. Céus, a minha reputação é tão ruim assim?
Moon: Talvez. Mas eu também estou sendo um pouco…
Locutor-sama: Desconfiada?
Moon: A palavra que eu queria, não era desconfiada.
Locutor-sama: A palavra não importa. Vamos deixar isso pra lá.
Moon: É. Vamos deixar isso pra lá.
Locutor-sama: Ainda bem que nós concordamos.
Moon: Sim. Estamos de acordo, meu caro.
Locutor-sama: Ótimo.
Moon: Diga-me, narrador…
Locutor-sama: O que é, agora, autora?
Moon: Está com vontade de comer pastel?
Locutor-sama: Aceito.
Moon: Ótimo. Vou sair para comprar! Um pra você, e outro pra mim.
[A autora sai do escritório, deixando o narrador sozinho. Entra a Cola-sama, minutos depois.]
Cola-sama: Alguém está virando coração mole.
Locutor-sama: Eu, não.
Cola-sama: Não mime demais a autora.
Locutor-sama: Eu nunca faria uma coisa dessas.

– Um fato interessante: Escrevi essa história, o começo dela, no celular.

Happy Green Things

Hoje é uma palavra interessante, porque você só pode usá-la uma vez por dia. Já pensou nisso???

Nos corredores do Estúdio de Happy Green Things.
Lalali: Oh! Olá, fada Matilde! Como vai você?
Matilde: Bem, obrigada. Como vai a família, Lalali?
Lalali: Vai bem. Vovó terminou o cachecol, que fez pra você.
Matilde: Ah! Agradeça sua vó por mim. Mamãe mandou lembranças.
Lalali: Gentileza dela.
Matilde: Vou lá, falar com a Moon.
Lalali: Ah! Fique a vontade.

No escritório da autora, ainda em Happy Green Things.
Moon: Hoje não é um dia como os outros, com certeza. É um bom dia! Quero dizer, tenho certeza que há sempre algo de bom, acontecendo. Em algum lugar. Mas estou de bom humor! Isso não é incrível, Locutor-sama?
Matilde: Não há nenhum Locutor por aqui, hoje.
Moon: Ufa! Ainda bem. Mantenho meu bom humor por mais tempo. Como vai você, minha boa Matilde?
Matilde: Ótima, ótima.
Moon: E que devo a alegria da sua presença?
Matilde: Pare de falar assim, bem humorada. Está me assustando!
Moon: Oh! Isso significa que, você não está o suficientemente ótima.
Matilde: Não é isso. Quando você fica assim, alegre, só pode significar uma coisa.
Moon: Estou de bom humor, mas não a ponto de me chamar “pessoa alegre”. Talvez eu chegue próxima a “pessoa com um certo nível de contentamento” mas alegre?
Matilde: Não, você está alegre. Conheço esses olhos.
Moon: Bem, seria estranho se você não conhecesse os meus dois olhos azuis.
Matilde: Que seja. Mas deixa pra lá, eu prefiro não dizer nada.
Moon: Mas fique a vontade pra dizer o que quiser, Matilde. Não me lembro de ter escrito uma historinha ainda, em que está presente no meu escritório.
Matilde: Bom, eu não acredito que haja muita diferença, pra falar a verdade. Eu já fico no escritório, na sua cabeça!
[A fada aponta para a cabeça da autora.]
Matilde: E eu estou farta de escritórios.
Moon: Está bem, está bem. Já vi que veio fazer reclamação…
Matilde: Talvez sim, talvez não.
Moon: Não me deixe nesse suspense!
Matilde: Mas não sou eu que estou escrevendo a historinha, é você. Então está deixando a si mesma no suspense!
Moon: Verdade.
Matilde: Escute, tem vindo um indivíduo (não vou citar nomes) que tem aparecido, ao lado da máquina de café.
Moon: Ele está, é? Não me surpreende. Estou 0% surpreendida.
Matilde: Estou vendo. Não vai fazer alguma coisa?
Moon: Bom, a única coisa que eu posso fazer é terminar o projeto, que inclui esse fantástico indivíduo.
Matilde: Isso seria ótimo!
Moon: Sim, seria. Enquanto isso não acontece, finjam que ele é apenas uma alucinação coletiva.
Matilde: Ele não é uma alucinação coletiva, dona Moon.
Moon: Mas é exatamente por isso que eu disse, finjam.
Matilde: Está bem. Vamos tentar. Quero dizer, melhor não prometer nada. Eu não sou os outros!

Happy Green Things

Navios, são o recurso para se movimentar na água. E ir até a ilha das ideias!

No escritório da autora, em Happy Green Things,
Locutor-sama: A autora tenta começar mais uma história, para escrever e publicar em seu blog. Talvez seja essa a explicação, para ter um navio de brinquedo, em cima da mesa?
Moon: AH, olá Locutor. Como vai você? Eu queria escrever uma história sobre um navio fantasma.
Locutor-sama: Olá, autora. E você disse “queria”, significa que desistiu da ideia por uma melhor?
Moon: Não, significa que estou com preguiça demais para fazer as pesquisas adequadas.
Locutor-sama: Você e a sua honestidade.
Moon: É melhor ter honestidade, do que nenhuma. Acho. E eu tenho uma lista de outras prioridades.
Locutor-sama: Imagino que envolve comer pão de queijo?
Moon: Que absurdo, narrador! Estou ofendida. Eu não vivo pensando em comida.
Locutor-sama: Ainda bem. Caso contrária, ia ficar complicado.
Moon: NO topo da minha lista de prioridades, envolve brincar com esse navio de brinquedo.
Locutor-sama: Que fofo da sua parte, autora.
Moon: Não é para ser fofo! É para…
Locutor-sama: Mas você já admitiu, que vai usar isso pra brincar.
Moon: É um exercício de imaginação, requer muita reflexão. NÃO é brincadeira.
Locutor-sama: Está tudo bem, autora. Não estou te julgando
Moon: Eu não estou com medo do seu julgamento. Eu fiz faculdade de pedagogia. Isso é Lúdico e Pedagógico!
Locutor-sama: Tudo bem, autora. Brincando ou não brincando, é bom dedicar-se para coisas positivas.
Moon: Está insinuando o quê?
Locutor-sama: Não estou insinuando, estou aconselhando parar de alimentar os monstros dos pensamentos negativos.
Moon: AH! Talvez eles deixem de ser negativos, se brincarem com esse navio.
Locutor-sama: Sim, autora. É bom pensar positivamente e agir assim, pois chega-se em algum lugar. É claro que não há nada de errado em estar triste, até mesmo estar feliz ter limites
Moon: Acho que entendi, o que você quis dizer.
Locutor-sama: Não sei. Sinto que não foi claro, o bastante.
Moon: “Está tudo bem em estar triste, mas tem limites. Até estar feliz tem limites, pois a vida acontece”
Locutor-sama: Não era para transformar o meu pensamento, em uma tentativa de fase profunda, mas tudo bem.
Moon: Não estou tentando fazer frase profunda, estou lutando contra os pensamentos negativos de modo profundo.
Locutor-sama: Ah! Mais outra utilidade, para o navio.
Moon: Navios não fão em lugares profundos.
Locutor-sama: Mas ele poderia se transformar em um submarino.
Moon: E como um navio, de brinquedo, note, pode virar um submarino?
Locutor-sama: Ouvindo uma música do submarino amarelo. Dos Beatles.
Moon: Muito engraçado.
Locutor-sama: Obrigado. É uma pena, que você não está indo.