Browse Author by Moon
Pixie Tales

Momentos de tranquilidades podem custar para aparecer nos dias de hoje, mas quando se pode aproveitá-los a sensação é de liberdade.

Locutor-sama: O cenário é uma cafeteria muito rústica, o duende Kekekê está sozinho na área dos clientes. Os funcionários estão nas salas que ficam atrás dos balcões das guloseimas, uma música toca e é relaxante. O café que Kekekê tomava estava sendo tomado devagar.
Kekekê: Sorte a minha que esse café demora para esfriar! Dá para gastar bastante tempo por aqui. Relaxando. Apenas aproveitando o que esse momento tem a oferecer…
[repentinamente alguém aparece]
Kekekê: Como assim, alguém aparece repentinamente? Eu só estou aqui numa boa e alguém vai me interromper? Bem! É assim que as coisas andam pelas historinhas. Acho. Não sei. A Moon gosta de bancar a diferentona de vez em quando…
Wolf: Você trouxe as mercadorias?
Kekekê: *leva um baita susto* Mercadoria? Que mercadoria?
Wolf: Eu disse mercadorias. No plural. Você não entende de língua portuguesa?
Kekekê: Wolf, eu não sei do que você está falando. Não trouxe mercadoria nenhuma.
Wolf: Baleia! Eu entendo que não quer chamar a atenção, mas vamos terminar com isso logo. É extremamente constrangedor para mim, e para minha reputação de milionário nessa cidade.
Kekekê: Mas…
Wolf: Mas nada! Me dê logo as mercadorias, Kekekê. Estou falando sério. Olhe só, essas sobrancelhas agressivas.
Kekekê: São falsas. E não se fala baleia, é balela. Não quis dizer “mentira”.
Wolf: Ah. Sim. É verdade. Estou vendo que entende de língua portuguesa! Ainda bem.
Kekekê: E quanto as mercadorias…
Wolf: Ahá! Vejo que decidiu trazer as mercadorias.
Kekekê: Como é que eu resolvi trazer, se já estou aqui a um tempão? E não tenho mercadoria nenhuma!
Wolf: Não se faça de difícil. Todos nós, personagens da Moon sabemos que você tem…
Matilde: *aparece de repente* Um pacote de calças para revender?
Kekekê: MAS PARA QUÊ EU TERIA ISSO?
Matilde: Ora. É o Wolf. Ele é famoso por não ser famoso por-
Wolf: Chega, por favor. Vocês poderiam falar mais baixo? Minha reputação está em risco. E isso não tem nada a ver com calças. Tem a ver com… Aquela história.
Matilde: Aquela história?
Kekekê: Meu amigo! Se você soubesse…
Matilde: O Wolf não é seu amigo, Kekekê. Não seja simpático com alguém que não tem limites para a falta de vergonha na cara!
Wolf: Isso é por causa daquela vez que entrei no concurso de fadas, e ganhei como a melhor fada?
Matilde: Humph.
Kekekê: Você fez isso??
Wolf: Bem. Gosto de provar para mim mesmo que posso ser um pouco de tudo. Um lobo de diversas facetas! Um lobo artista e que inspira as pessoas a serem melhores!
Matilde: Ou quebrar o mercado de vende calças…
Kekekê: Matilde!
Matilde: Ué. Estou só falando a verdade.
Locutor-sama: A verdade pode doer. Principalmente quando você tem que diminuir de tamanho para frequentar esse café…
Matilde: Claro! Você não é duende.
Wolf: Nem lobo!
Kekekê: Nem fada! Se bem que nunca dá para ter certeza. Nada é o que parece quando se trata das histórias da Moon…

Raccoon Tales

A vida é cheia de coisas surpreendentes, assim como esse título que no final, ele termina com… Esqueci. Deve ser só um ponto final.

Na casa do campo de Tuta-sama
Tuta-sama: *no telefone* Você entende o quê eu quero dizer?
Marcy: Claro que eu entendo, Tuta! Você quer que eu vá te visitar e decorar a fazenda com coisas natalinas??
Tuta-sama: Sua coelha doida! *falando brincando* Só escutou a metade do que eu falei.
Marcy: Ué, você quer que eu escute com dois celulares? Um celular em cada orelha?
Tuta-sama: Marcy!
Marcy: Tuta!
Tuta-sama: Aqui é uma casa de campo! Não uma fazenda.
Marcy: Só vou te visitar se for em uma fazenda.
Tuta-sama: Para quê você quer vir me visitar, em uma fazenda? Tem um motivo em específico??
Marcy: É lógico que tem um motivo em específico! Você acha que estou falando a primeira coisa que vier na minha cabeça?
Tuta-sama: Não sei. Você faz isso normalmente!
Marcy: É verdade. Mas eu tenho uma explicação plausível, minha querida irmã.
Tuta-sama: Pronto. Já começou as formalidades!
Marcy: Eu já decorei diversos lugares. Mas eu nunca, eu digo NUNCA tive oportunidade de fazer decorações de natal em uma fazenda. Você acredita nisso?? Apesar de a temática natalina ser a minha especialidade, eu nunca fui contratada para…
Tuta-sama: Já entendi! Já entendi! Eu vou amanhã na minha propriedade, então. É a Fazenda dos Bichinhos Felizes. Vá você lá primeiro. Acredito que um Príncipe vai te receber…
Marcy: Qual dos príncipes? Tem mais de um que trabalha contigo!
Tuta-sama: O da Cinderella. Vá logo. Estarei lá assim que eu puder.

Na fazenda “Os Bichinhos Felizes”
Tuta-sama: Ôoooo de casa! Não tem ninguém por aqui, pelo visto. Não, espere… Estou sendo rápida demais em minha conclusão. Vamos explorar melhor o lugar.
Marcy: IRMÃAAAAAA! ESTOU AQUI!
Tuta-sama: Mas o quê é que essa doida está inventando?
[Ao longe o estábulo dos animais está todo decorado de Natal]
Marcy: Não está bonito? É um dos meus maiores trabalhos! Oh! Oh! Tenho que me lembrar de tirar as fotos para colocar no portfólio. Melhor pedir para uma das minhas funcionárias…
Tuta-sama: Florbela!
Florbela: Muuu!
Marcy: Ela é adorável. Muito simpática.
Tuta-sama: Sim, ela é muito boazinha. Boa noite para você também, minha querida amiga.
Marcy: Você é amiga de uma vaca?
Tuta-sama: Qual é o problema??
Marcy: Nenhum problema. Só que vocês deveriam ser MELHORES amigas. É assim que eu vejo essas coisas. É uma conexão, sabe??? Melhor do que wi-fi obviamente.
Tuta-sama: Muito engraçadinha. Realmente! Vamos ser melhores amigas, Florbela?
Florbela: Muuuu!
Tuta-sama: Ela aceitou! Ainda bem. Vacas são muito de boas. Eu fico contente de ter aceitado que ela viesse para cá.
Marcy: É? Como é essa história que aceitastes ela para cá?
Tuta-sama: Simples. Ela me seguiu até aqui.
Marcy: Tadinha! Não tinha casa minha querida? Mas você está segura aqui. *acaricia a cabeça dela* A minha irmã vai cuidar muito bem de você.
Tuta-sama: Cuidar bem dela, vou. Mas isso depende de muitos fatores.
Marcy: Que fatores?
Tuta-sama: Se a Moon escrever alguma coisa sobre isso, claro.
Marcy: Oras! Ela tem que escrever sobre essa fofa maravilhosa. Se não, vou ficar triste!
Tuta-sama: Mas tu nem reclamou por mal aparecer no blog…
Marcy: Não tem problema! MAS OLHA SÓ ESSA FOFINHA, como dizer não para ela??
Tuta-sama: Verdade.
Florbela: Muuuuuuu!

Tales of Wolfito

As aventuras são aventureiras. Mas você aceitaria a responsabilidade disso? De poder viver com o espírito de emoção para novidades?

Na mansão do lobo Wolf, o milionário que procura seu lugar.
Wolf: Catherine Cupcake, minha querida esposa. Hoje eu gostaria de pedir sua autorização para uma coisa.
Miss Cupcake: O quê é Wolf? Você não se enrole diga de uma vez o que você quer. Está planejando uma das suas baboseiras que provavelmente resultarão em caos e desordem?
Wolf: Que horror, Miss Cupcake! Só porque fui fazer a limpeza na biblioteca e derrubei todas as estantes, não é motivo de escolher palavras fortes.
Miss Cupcake: Pode até ser que estou exagerando um pouco. Mas até nossa filha concordou comigo, quando falei que fiquei com pena dos funcionários. Não é só porque você pode pagar uma equipe de limpeza, que te dá o direito de ser descuidado.
Wolf: O que importa é que não me machuquei! Quero dizer, não me olhe assim. Estou devidamente arrependido desse acidente. Foi por isso que paguei o plano mais caro. Quanto mais gente viesse melhor para todo mundo certo? Certo?
Miss Cupcake: Tá, tá. E aí? O que é que você queria me pedir?
Wolf: É que eu queria abrir uma barraquinha perto de uma montanha.
Miss Cupcake: Não. É aventura demais para você.
Wolf: Ma-mas Catherine! Eu sou responsável. Foi um acidente isolado o negócio da biblioteca. Eu vou até levar a Tuppence comigo!
Miss Cupcake: Você não vai levar a Tuppence coisa nenhuma. Você não é confiável.
Wolf: Então venha comigo, abrir a barraquinha!
Miss Cupcake: Ah é, Senhor de Negócios? O que é que você quer vender na sua barraquinha? Eu só vou aceitar isso se for uma boa ideia. E eu sou uma ursa bastante exigente.
Wolf: Ora, mas eu não estaria pedindo sua autorização e te convidando de não fosse uma boa ideia. Tenho certeza que a Tuppence também vai adorar!
Miss Cupcake: Então nem falou com ela ainda?
Wolf: Não! Mas tenho certeza que ela vai adorar!
Miss Cupcake: Não sei. Ela está participando de um grupo.
Wolf: Que grupo?
Miss Cupcake: O grupo de personagens que vive suas próprias aventuras, mesmo quando a Moon não escreve.
Wolf: Ah! Esse grupo. Entendi. Mas ela não quer participar em uma no mundo real?
Miss Cupcake: Ao invés de eu responder a sua pergunta, que tal me dizer de uma vez o que é que vai ser a sua barraquinha?
Wolf: Tá bom! Eu vou vender missões para aventureiros. Com recompensas e tudo!
Miss Cupcake: O que você pensa que é? Um NPC?
Wolf: Mas é um movimento filantrópico!
Miss Cupcake: E perto de uma montanha.
Wolf: Mas eu não vou estar sozinho! Vão ter várias pessoas lá, com suas barraquinhas. É uma feira.
Miss Cupcake: Entendi. Está bem. Eu vou. Mas só se a Tuppence concordar.
Tuppence: Oi mãe, oi pai. O que há de novo?
Wolf: Filha! Você quer ir para uma feira?
Tuppence: Depende do tio de feira. Da última vez que o senhor me convidou para ir em uma feira, envolveu a polícia.
Wolf: Ma-mas era uma feira de rosquinhas! E todo policial AMA rosquinhas. Não era nada ilegal!
Tuppence: Se não tem nada a ver com rosquinhas, ainda bem. As rosquinhas deviam ser abolidas! Só pelo fato delas fazerem uma baita sujeira com farelos.
Miss Cupcake: Mudando de assunto, você quer ir na feira? É uma feira filantrópica.
Wolf: Sim! Nós vamos fazer uma feira como se estivéssemos em um RPG. As doações vão para as universidades públicas!
Tuppence: É um motivo nobre. Vai ser divertido para as crianças?
Miss Cupcake: Você sabe que ainda é criança, não é Tuppence? A pergunta sairia melhor se fosse “vai ser divertido?”
Tuppence: Mas eu penso nas outras crianças também, mamãe!
Wolf: Ela tem um espírito nobre, a nossa filha.
Miss Cupcake: Ainda bem que ela não é um rebelde sem causa.
Wolf: Isso foi uma fase!
Miss Cupcake: Há fotos da sua fase rebelde.
Wolf: Não tenho culpa se sou fotogênico.

Random Adventures

Segredo é segredo, mas os amigos secretos nada tem de segredo. É uma tradição chata de final de ano. Ou divertida. Depende do ponto de vista de quem participa. Ou deixa de participar.

No apartamento do Capitão Yay.
Random: *na parte da frente, toca a campainha*
Capitão Yay: O que foi, Random? Você está bem?
Random: Estou ótimo!
Capitão Yay: Então porque continua a tocar a campainha, sendo que estou fora de casa?
Random: Mas você mora em apartamento!
Capitão Yay: Sim, eu moro em apartamento. Se eu morasse em casa, eu cismaria em que colocar um navio no quintal. Não, não. É mais seguro para mim, para a sociedade e para a vizinhança em morar em apartamento.
Random: Capitão, você está legal?
Capitão Yay: Estou ótimo. Mas você tem cara de que está precisando de alguma coisa.
Random: Sim! Estou precisando de um presente de Natal.
Capitão Yay: Devia ter imaginado. Você adora participar de amigo secreto. Quem você tirou?
Random: A Rena do nariz vermelho.
Capitão Yay: Que amigo secreto é esse que o Rodolfo participou??
Random: Bem…
Capitão Yay: Não adianta pedir para você me explicar, não é mesmo?
Random: Não! Ainda bem que posso pular essa parte. E aí, você tem alguma ideia? Eu soube pelos duendes do Papai Noel que o Rodolfo é bem exigente. E se ele não gostar do presente, ele dança até você ficar maluco!
Capitão Yay: Nossa. Parece sério. Mas não é mais fácil ir pelo caminho mais seguro?
Random: Ah! Como discutir esse assunto lá dentro?
Capitão Yay: Claro! *destranca a porta* Entre aí. Vou te servir um chá.
Random: Legal! Mas continuando, você disse caminho mais seguro. São as coordenadas para a loja?
Capitão Yay: Não, não. O que estou querendo dizer é um presente que não vá falhar.
[Capitão Yay procura o chá na geladeira, enquanto o Random está na sala]
Random: Tipo comida?
Capitão Yay: Tipo comida. Comida não falha.
Random: Isso é pensamento da autora.
Capitão Yay: É. Mas eu concordo com ela.
Random: Mas não é uma coisa segura não!
Capitão Yay: *encontra o chá na geladeira*
Random: O Rodolfo tem alergia de um monte de coisas.
Capitão Yay: Imagino que deve ser porque, ele quer comer coisas que renas normalmente não comem. *dá o copo com chá para o Random*
Random: Ué? Você andou conversando com os duendes do Noel? *começa a beber o chá*
Capitão Yay: Não. É que eu sou um cara perspicaz.
Random: É nome de salgadinho?
Capitão Yay: Não. Sabe eu vou ser honesto contigo, Random. Deverias ter ficado em casa ao invés de ir para esse amigo secreto.
Random: Eu sou um boneco de palito social. E amigo dos duendes!
Capitão Yay: Se ainda fosse o Kekekê, tudo bem. Quem foi que te convidou para esse amigo secreto, afinal de contas?
Random: O Papai Noel!
Capitão Yay: O Papai Noel??
Random: Sim meu caro. Eu sou famoso, sabia?
Capitão Yay: O Papai Noel. Tem alguma coisa muito estranha nessa história toda. Mais estranha do que as frutas quadradas!
Random: Mas as frutas quadradas são uma técnica de plantação nas fazendas, para facilitar na hora do transporte.
Capitão Yay: Não comece a dizer essas coisas assim, repentinamente. Você acaba me assustando!
Random: Ué? Pensei que já tinha se acostumado.
Capitão Yay: Eu nunca me acostumo. Pode me dar um contexto para esse amigo secreto, fazendo o favor?
Random: Mas é claro! Você devia ter dito antes.
Capitão Yay: É claro, é claro.
Random: Então. Eu estava de boas no meu computador…
Capitão Yay: Ah não! Você se enrola para contar longas histórias. Não pode ir direto ao ponto?
Random: Eu não me enrolo contando longas histórias coisa nenhuma. Não sou novelo! E novelos são naturalmente enrolados. Devia ter dito antes uma coisa.
Capitão Yay: Que coisa?
Random: O amigo secreto é no jogo on-line em que participo.
Capitão Yay: Mas é claro que você deveria ter me dito isso antes! Francamente, Random. Se é um jogo que você participa, não tem algum sistema de lista de desejos?
Random: Ter, tem. Mas acho lista de desejos algo tão materialista…
Capitão Yay: Mas facilita o trabalho.
Random: Tá bom! Tá bom! Vou fazer isso.
Capitão Yay: Ótimo. Você pode me devolver o copo, ao invés de segurar?
Random: Oh! Sim. Eu já terminei o chá. Tome. Muito obrigado pelo chá e pelos bons conselhos. Vou-me embora, e não te perturbarei mais. Até mais, meu caro!
[Random sai porta a fora]
Capitão Yay: Esse Random não tem jeito, mesmo.

Pixie Tales

Sabem como as coisas são, elas são encantadoras. E coisas encantadoras nos dão esperança e alegria para mais um dia!

No apartamento da Matilde.
Matilde: AAAAAAAAAAH! Não acredito que estou em dia de folga! Está bem, eu sei que eu sou viciada em trabalhar por falta de passatempos decentes, mas ter que ficar em casa é tão chato!
Zezé: Hoje é um daqueles dias, irmão!
Tadeu: Acho que isso é extremamente preocupante. Mamãe não sabe relaxar.
Zezé: Será que nós a chamamos para brincar?
Tadeu: Não sei. Mas é melhor nós batermos na porta do banheiro, primeiro.
[Zezé bate na porta. Matilde abre a porta.]
Matilde: O que há, crianças? A mãe de vocês está apenas tendo um diálogo com o próprio reflexo. Precisam de alguma coisa?
Tadeu: Bem…
Zezé: Nós precisamos de você, para ser nossa parceira de brincadeiras!
Tadeu: Se a senhora não se incomodar, é claro.
Matilde: *pensa um pouco* Bem. Vocês dois estão brincando de quê?
Zezé: Estamos brincando com os nossos bonecos de Sherlock Holmes!
Tadeu: Eu sou o Sherlock!
Zezé: E eu sou o José da padaria!
Matilde: O que aconteceu com o boneco de Watson, Zezé?
Zezé: Não sei. Ele deve ter sido encantado por uma fada, e então acabou saindo por aí.
Matilde: [olha com expressão séria para o Zezé]
Zezé: Sim, mamãe. Eu estou falando a verdade!
Matilde: Que situação um tanto irônica, não é verdade? Uma fada encanta o boneco! E eu sou o quê? Uma bruxa?
Tadeu: Bom, a madrinha diz que você é.
Zezé: Mas será que a mamãe não é o verdadeiro sanduíche de complexidade?
Matilde: Pensei que eu já tinha dito para os dois, crianças, que não é muito bom repetir o que a Tuta e a Hello falam.
Zezé: Ah! É verdade.
Tadeu: E de que sabor é um sanduíche de complexidade?
Matilde: Está vendo! As metáforas da Hello nem fazem sentido! Vocês podem agora, por gentileza, me informar o do porquê o boneco do Watson ter sido encantado por uma fada?
Zezé: Não sei.
Tadeu: Nem eu.
Matilde: Está bem. Eu vou apenas perguntar para o cachorro. Onde está o Beethoven?
Zezé: Não sei.
Tadeu: Ele disse que ia sair para comprar uma garrafa de água.
Matilde: *coloca a mão na testa* Ah! Peraí uma garrafa de água?
Tadeu: Parece que não é uma garrafa de água qualquer, mamãe. É uma garrafa de água vinda de Londres! Foi o que ele me disse.
Zezé: Uau. Altos diálogos com o Beethoven!
Tadeu: Qualquer dia desses eu quero conversar com o Mozart.
Matilde: Muito engraçado vocês dois. Venham, nós vamos procurar esse cachorrinho doido.
Zezé: Mas ele é um cachorro dono de si!
Tadeu: E a sua coleira tem o registro dele. Se precisar, o próprio pode ligar pra gente por telefone.
Matilde: Eu sei que ele é capaz de fazer isso, mas…
[O telefone toca]
Zezé: Eu atendo! Eu atendo! *sai correndo até a mesinha do telefone* Alô? Sim? Ah, você está voltando para casa Beethoven? Cachorro bonzinho! Você está próximo do prédio. Entendi. Vamos esperar por você. Espere. A mamãe quer falar contigo.
Matilde: *pega o telefone que o Zezé entregou para ela* BETHOVEEN!
Beethoven: Olá minha senhora sou o pintor de Jundiaí.
Matilde: BETHOVEEN
Beethoven: AU AU AU.
Matilde: Kekekê, eu sei que é você.
Kekekê: Poxa vida Matilde! Você não sabe brincar? Nós estávamos querendo te distrair, no dia de hoje.
Matilde: Você não me avisou, que hoje também era seu dia de folga.
Kekekê: Precisava? A escala de funcionários fica perto da sua sala!
Matilde: Na verdade fica perto da sala do Pompom. A cabeça do Moon fica se reconstruindo, e nós que somos funcionários, sofremos!
Kekekê: Sei! Mas na verdade é que a escala de funcionários acaba caindo da parede. Estou providenciando um quadro novo.
Matilde: A Tuta mandou?
Kekekê. Sim. E eu estou trazendo o boneco do Watson do hospital de brinquedos!
Matilde: Ah. Então foi isso que aconteceu com ele.

Happy Green Things

As pessoas dizem coisas bem estranhas, mas as coisas estranhas podem se tornar úteis quando utilizadas para fins práticos. E com objetivos positivos, é claro.

No escritório de Happy Green Things.

Moon: 2019 foi um ano tão devagar. Parece que foi uma eternidade! Sinto que passaram três anos de 2012 esse ano. Faz sentido o que estou falando, Locutor-sama?
Locutor-sama: Não faz sentido, na verdade.
Moon: Você está muito frio e distante meu caro. Aconteceu alguma coisa?
Locutor-sama: Nada aconteceu senhorita Moon. O que te faz pensar nisso?
Moon: O seu tom de voz provavelmente. Está ressentido porque não deu um final para sua saga de histórias?
Locutor-sama: Eu sei que trabalhar nas suas histórias é um carrossel de emoções. É uma questão de tempo estar em uma saga de histórias que você acaba não terminando.
Moon: Puxa Locutor! Você é tão compreensivo. Estaria quase convencida se não fosse o seu tom de voz…
Locutor-sama: Eu não vou mudar meu tom de voz, senhorita Moon. Estou rouco!
Moon: E essa rouquidão soa com você ressentido?
Locutor-sama: Sim!
Moon: Caramba.
Locutor-sama: Pode rir, se quiser.
Moon: Eu não.
Locutor-sama: Como vão as coisas?
Moon: Vão indo. O ano foi cheio de problemas mas estamos aí. Ano que vem as coisas vão melhorar, tenho toda a certeza!
Locutor-sama: É bom um ponto de vista otimista para o próximo ano. O que te faz pensar assim?
Moon: Simples, ano que vem é 2020. Sabe o que significa?
Locutor-sama: Um significado numerológico?
Moon: Não é isso! Significa que no ano que vem vão funcionar corretamente os óculos temáticos. Porque tem dois zeros!
Locutor-sama: É verdade.
Moon: Não está soando animado o suficiente, narrador. Entendo que está rouco, porém eu vou te dizer uma coisa. A ordem natural das coisas é testada, a cada vez que tentam vender um óculos de ano, que não tenha zeros presentes!
Locutor-sama: Se na sua cabeça isso faz sentido, autora, fico feliz. Para mim é apenas uma questão de estética. Se ninguém prejudica ninguém, isso que é importa. Sem falar que acho uma tradição um tanto brega desses óculos…
Moon: Acabei de procurar na busca da internet. E você sabe que eu descobri?
Locutor-sama: Que essa tradição horrenda será extinta de uma vez por todas??
Moon: Não. Que tem modelos que o número do ano está simplesmente em cima. ISSO É TRAPAÇA! Estamos em 2020! Os zeros podem servir muito bem para…
Locutor-sama: Ora, senhorita Moon. Que diferença faz? Deixe as pessoas serem felizes. Eu ainda acho melhor um óculos escuros neutro, sem ano nenhum.
Moon: Mas aí é um óculos escuros normal!
Locutor-sama: É verdade. Mas no final do dia, o que importa se certa coisa é normal ou não? Normalidade depende do ponto de vista!
Moon: Você não está soando mais ressentido. A sua rouquidão melhorou?
Locutor-sama: Lógico que melhorou! Eu me sinto tão melhor que provavelmente irei participar de uma ópera.
Moon: Mas você tem medo de cantores de ópera!
Locutor-sama: E eu não sei? Mas posso experimentar coisas diferentes. É assim que damos espaço para o crescimento pessoal.
Moon: Você pode ser profundo quando quer.
Locutor-sama: Obviamente. Eu sou o narrador. Tenho que ter diversas habilidades.
Moon: Tipo a humildade?
Locutor-sama: Humildade é uma qualidade, não uma habilidade.
Moon: Mas necessita ser constantemente testada! Sem humildade, o ser humano se torna arrogante, narrador. E ninguém gosta de pessoas arrogantes.
Locutor-sama: Agora é você que está parecendo ressentida.
Moon: Não, não. É só uma reflexão. Humildade dá espaço para as pessoas crescerem. Ser arrogante não, pois a pessoa já acha que sabe de tudo.
Locutor-sama: Profundo.
Moon: Me elogiar não vai fazer eu terminar a saga, sabe disso não?
Locutor-sama: Sei. Mas não custa nada ser sincero.

Pixie Tales

Abstrato significa abstração abstração rima com subtração, quem disse que meus títulos fazem sentido mesmo? Ninguém disse mas eu tenho consciência disso.

No apartamento da Matilde.
Matilde: Eu não entendo o conceito de romance, Kekekê. Você não acha que é um conceito muito abstrato?
Kekekê: Engraçado ouvir isso, Matilde. Nós estamos casados há anos e com quatro filhos. Como você não entende o conceito de romance??
Matilde: Não não, Kekekê. Você entende de romance. Eu não entendo de romance. Acho que você não sacou ainda onde quero chegar…
Kekekê: O que eu entendi é que você está filosofando, enquanto olha para uma caixa de sapatos!
Matilde: Ué é proibido fazer isso???
Kekekê: Proibido não é, mas você podia olhar pela janela ao invés de olhar para uma caixa de sapato!
Matilde: Olhar pela janela é para perdedores!
Kekekê: Que coisa mais estranha para se dizer… Está competindo com quem? Com o Além?
Matilde: O Além eu não vejo desde que fui até o cemitério dos carros usados. Ele é um osso duro de roer!
Kekekê: Estou bem confuso aqui.
Matilde: É eu também. A Moon está escrevendo a primeira coisa que vem a cabeça.
Moon: Ei! Estou com altos plots aqui.
Matilde: Sei, sei. No seu caso é mais angu do que enredo senhorita Moon.
Moon: Por favor, não use senhorita Moon ironicamente. É elegante demais para ficar sendo desgastado!
Kekekê: Oi Moon! Como está escrever para o blog depois de tanto tempo?
Moon: Não sei. É uma sensação engraçada. A Moon de 2015 deve estar muito decepcionada!
Kekekê: Mas você não é a mesma Moon que era em 2015. E eu não sou o mesmo duende. Agora eu danço zumba!
Matilde: Sim, é um grande dançarino de zumba. O porquê de você ter cismado com isso eu nunca vou saber. Não é bom ser uma pessoa diferente do que você era?
Moon: Não sei. Mudanças nem sempre são bons, eu já cheguei a escrever histórias diárias para o blog. Você entende como me sinto, Kekekê?
Kekekê: Mas é claro que eu entendo! A Matilde também entende, claro. Ela só é ruim de demonstrar isso.
Matilde: Não adianta olhar para o passado. E o meu assunto?
Moon: Está bem, está bem. *dá de ombros* Mas a história não é sobre isso! A história é sobre uma outra coisa.
[Matilde olha para o lado impaciente, e o Kekekê se distrai olhando para a janela]
Matilde: Não? Moon? Moon? *olha para os lados*
Kekekê: Parece que a autora sumiu misteriosamente.
Matilde: Ora! Misteriosamente sumiu enquanto escreve uma historinha? Para quê? Ela podia muito que bem sair pela porta.
Kekekê: Você sabe como a Moonzinha é, totalmente original de vez em quando.
Matilde: Eu nem quero saber oque é ser totalmente original de vez em quando….
[a campainha do apartamento toca]
Matilde: Deixa ver quem é, numa hora dessas…
[Matilde abre a porta]
???: Alôooo!
Matilde: Kekekê, tem uma rena na porta que não conheço. Você sabe quem é.
Kekekê: É a Rena Rodolfo! O que faz aqui, Rodolfo?
Rodolfo: O Papai Noel está requisitando você e a sua senhora para uma missão importantíssima.
Kekekê: Sério? Mas a Matilde é senhora dela mesma. Ela só vem se ela quiser. O que é de tão sério para você vir até aqui a pedido do chefe?
Rodolfo: Ordens são ordens! E o chefe me pediu para entregar em papel e não dizer o pedido em voz alta.
Matilde: Estou ficando curiosa! É claro que vou querer ir.
Kekekê: *pega o papel que Rodolfo entrega para ele*
Matilde: Qual é o pedido?
Kekekê: *lendo o papel com calma* Eu vou resolver o assunto sozinho. É uma coisa bem estranha fazer isso…
Matilde: Mas o quê é…?
Kekekê: É uma missão importantíssima e dificílima. Você pode ficar tranquila.
Matilde: Como é que vou ficar tranquila se você disse que é dificílima?
Kekekê: Eu só estou sendo dramático. Fique tranquila!

— E Matilde nunca soube exatamente qual foi a missão de Kekekê… Finais em aberto por ~dramaticidade~

Raccoon Tales

O mundo gira em torno de muitas coisas, mas as misteriosas ficam entorno de uma neblina, pois nem todos estão preparados para vê-las.

Locutor-sama: Tuta-sama está em busca de uma amiga sua, que vive no alto de uma montanha. Em uma mansão! Mas não é apenas uma visita de aventura qualquer. É de negócios: A personagem está interessada em um certo vaso de flores. O quê há de tão especial nele? Não sei. Não estou na cabeça dela.
Tuta-sama: Ainda bem que você não está! Kekekê, o que acha da ideia de subir uma montanha?
Kekekê: Nunca subi em uma montanha antes na minha vida, Tuta. Eu não sou chocolate alpino!
Tuta-sama: Chocolates alpinos não são alpinistas, Kekekê. Ah não vai adiantar explicar. Você está inspirado hoje.
Kekekê: Mas estar inspirado é uma coisa boa!
Tuta-sama: Sim, mas não é isso que eu quis dizer…
Kekekê: Isso significa que estou não pirado!
Tuta-sama: É melhor nós irmos logo, Kekekê. Estar lidando com as ideias da Moon, não está fazendo muito bem para você…
Locutor-sama: Os dois foram até o meio de transporte usado para subir montanhas, o teleférico!
Tuta-sama: Entrar aqui valerá a pena!
Kekekê: É uma pena que nós não temos asas…
*passam pela porta*
Tuta-sama: Queria ter vindo de helicóptero, mas a Falcona disse que era perigoso, sabe. Kekekê, você está ouvindo? Ou preferia ter vindo de helicóptero?
Kekekê: Preferia estar em casa dormindo para falar a verdade
Tuta-sama: Ora, Kekekê. Andas trabalhando demais e perdeu completamente o seu espírito de aventura. Onde está o duende motivado que trabalhava para o papai noel?
Kekekê: Até onde me lembro bem, você levou um coice de uma rena. Quer mesmo usar isso para me motivar?
Tuta-sama: Você tinha que lembrar da coisa mais constrangedora que aconteceu comigo, não é verdade?
Kekekê: Opa! Foi mal, é que foi traumatizante. As renas estavam revoltadíssimas! Ainda bem que no final você cai no feno, e os duendes puderam te salvar.
Tuta-sama: Verdade. Mas eles não teriam me ajudado se você não tivesse os chamado!
Kekekê: Bem em situações emergenciais, requer minha habilidade secreta…
Tuta-sama: De gritar mais alto com seus pulmões?
Kekekê: Na verdade foram tambores, adicionados aos gritos. Você esqueceu?
Tuta-sama: Eu deixo de lado as coisas constrangedoras.
Kekekê: Voltando ao objetivo da viagem, o que nós vamos fazer mesmo…?
Tuta-sama: Nós vamos ver minha amiga Zélia. Pensando melhor, você a conhece também. Ela trabalhava com exportações para a fábrica do Noel. Não lembra dela?
Kekekê: *pensa um pouco* Não sei…
Tuta-sama: A Zélia! A águia Zélia!
Kekekê: *uma luz veio à mente do Kekekê* AAAAAAAAAH!
Tuta-sama: Precisava mesma acender uma lâmpada na cabeça dele?
Locutor-sama: Funcionou, não funcionou? Pode ter queimado uma lâmpada no palácio mental do Kekekê.
Kekekê: O palácio mental faz parte de imaginação!
Tuta-sama: Mas às vezes a imaginação falha…
Locutor-sama: Não acredito que estamos de acordo.
Tuta-sama: Eu não sei como é que você entendeu isso, mas tudo bem. Estamos chegando! Olhem a mansão da Zélia! Você não está convidado, Locutor-sama!
Locutor-sama: Mas eu não sou vampiro, Tuta-sama. Eu não preciso de convite!
Kekekê: *rindo* Essa foi boa!
Tuta-sama: Claro, claro. Como pude esquecer que você não é vampiro?

Locutor-sama: Finalmente estávamos nos três em frente a mansão. Vários empregados chiques foram nos receber, e quase fui confundido com um deles. Agora entendi o porquê de eu não ter sido convidado…
Tuta-sama: Você não sabe o conceito de boas maneiras não é verdade?
Kekekê: Olhem! Ela está chegando.
Tuta-sama: Zélia, que alegria em vê-la! Estou muito contente em ver você. Quanto tempo! Eu sei que você será a única que poderá me salvar, com suas relíquias extraordinárias.
Zélia: Tuta! Que bom te ver. Eu imagino o porquê de estar aqui. Isso tem a ver com o natal chegando, não é mesmo…? Kekekê! Que alegria ver você! E esse homenzinho… *se referindo ao Locutor* Traga o que a Tuta pedir sim?
Tuta-sama: É um vaso de flores, Tuta-sama.
Zélia: Porque está parado aí, heeein? Vá logo!
Locutor-sama: Mas… mas… *outros funcionários começam a empurrar o Locutor.
Kekekê: Quem você pagou para fazer essa graça com ele?
Tuta-sama: Há vezes na vida em que as coisas vem a nosso favor, meu caro duende.
Zélia: Mas o que aconteceu para precisar de um vaso de flores? Imagino que deve ser alguém especial para presentar.
Tuta-sama: Na verdade não…
Zélia: Não?
Tuta-sama: Em quebrei um vaso de mamãe lá em casa. Preciso de um igual com urgência! Imagina ela visitar a mansão de sua filha e ver que um dos seus presentes de natais passados não está lá?
Zélia: Você levaria uma bronca, com certeza!
Kekekê: Ah! O Locutor chegou com o vaso de flores!
Tuta-sama: Quanto quer por ele?
Zélia: Hum…. *passa o valor para a Tuta-sama*
Tuta-sama: Nossa! Está barato!
Kekekê: Nós temos conceitos diferentes sobre preços, não é?

— Depois de muito tempo, uma história no blog! Estava precisando destravar as palavras urgentemente…. Se é que faz sentido o que estou falando.

Pixie Tales

Uma história especial que é um presente de aniversário, com cheirinho de pão.

Moon: Há muito tempo, havia uma receita fantástica e revolucionária, que fazia as pessoas todas surpreenderem-se com seus resultados milagrosos. Sim! Quem não gostaria de ter uma solução prática do seu mau humor, que tem gostinho de pão bem feitinho?
Kekekê: Isso é uma história de pão??
Matilde: Por isso o cheiro de padaria. Tá explicado agora.
Kekekê: E eu nem trouxe o meu chapéu de padeiro…
Matilde: Você tem chapéu de padeiro?
Kekekê: Assim como você tem capacete para usar quando ando de bicicleta.
Moon: Vocês dois! Foco! Qual era o objetivo da história?
Kekekê: Ah sim, nós temos um roteiro para seguir.
Matilde: O livre arbítrio é uma mentira.
Kekekê: Nós vamos fazer uma receita lendária para o Tasketê.
Matilde: Sei. Mas sem chapéu de padeiro.
Kekekê: Sim! Mas não tem importância, eu tenho gorrinho apropriado para festa de aniversário. *tira um gorrinho do bolso*
Matilde: É feito de papel!
Kekekê: Nada é o que parece, minha querida.
Moon: Os dois organizaram os ingredientes para preparem o pão de piadina! E antes de qualquer pergunta, são ingredientes especiais do mundo mágico que fazem ter um efeito especial. O resultado bom humor!
Matilde: Acha que isso vai dar certo?
Kekekê: Claro que vai dar certo! Nada dá errado quando estou com meu gorrinho de aniversário! Vai me passando os ingredientes.
Moon: Depois de uma longa conversa, e de muito trabalho na cozinha, Kekekê terminou o especial pão! E Matilde agora está lavando a louça. Junto com a guaxinim milionária Tuta-sama. Que só veio para isso e nada disse porque ia ser muito caro pagar o salário dela.
Tuta-sama: Ei!
Matilde: É hora de arregaçar as mangas!
Kekekê: Mas você está usando vestido sem manga!
Matilde: É força de expressão.
Kekekê: Ou é uma nova fala para se preparar, e chamar seu robô gigante?
Matilde: Kekekê…. Pare com isso.
Kekekê: Mas são coisas para se pensar!
Matilde: E eu esperando que você falasse algo sobre mangá.
Kekekê: Não! Muito óbvio. E todo mundo sabe que a Moon não é mais otaku. Ela é apenas uma entusiasta de cultura japonesa.
Matilde: Ah, tá. Vamos parar com isso e focar em coisas mais importantes ok?
Kekekê: Tá bom. Mas é importante frisar que…
Matilde: Kekekê. Pare por favor.
Moon: Depois de arrumarem a mesa tudo bonitinho, quando Matilde tinha finalmente terminado a louça, eles chamaram o Tasketê.
Kekekê: Amigo! Nós fizemos isso pão de piadina para você.
Tasketê: Nossa! Que bonito que está. Muito obrigado, vocês dois.
Matilde: Não foi nada. Eu só lavei a louça.
Tuta-sama: Ei! E eu?
Kekekê: E isso ajudou bastante.
Tasketê: O pão está muito cheiroso. Mas fico muito feliz em saber que vocês lembraram de mim. Muito obrigado! Fico emocionado.
Matilde: De nada!
Kekekê: Nós sempre estaremos aqui por você, meu amigo!

Post de aniversário de presente para a Steh-chan. 😀

Raccoon Tales

O espírito de aventura é algo incomum para algumas pessoas, pois elas não conhecem a sua verdadeira essência.

Matilde: Hoje é o dia em que o duende Memorildo irá fazer uma viagem. Pelo deserto. Só pelo espírito de aventura. Espero que vocês tenham notado: O Locutor-sama faltou hoje, por algum motivo que desconheço e serei eu a narradora. Segue a história!
Memorildo: *no celular* Dona Tuta gostaria de participar de uma emocionante viagem de moto?
Tuta-sama: *do outro lado* Deixe-me pensar… Parece interessante.
Memorildo: Não quer saber o motivo da minha viagem?
Tuta-sama: Pode ser. Qual o motivo da sua viagem? Compromisso urgente? Não sei. Podia tentar adivinhar, mas a minha curiosidade de saber o seu motivo de viajar é maior.
Memorildo: Vou em busca da aventura, caríssima amiga. A aventura aguarda todos nós, basta esperar quando ela chamar seu espírito para ir no caminho que esta indica!
Tuta-sama: …tá tudo bem, Memorildo?
Memorildo: Estou ótimo!
Tuta-sama: Está bem. Vou viajar com você. Por segurança.
Matilde: Tuta-sama mal sabia que por prezar a segurança do duende, ela estaria selando seu próprio destino. Há! A minha narração é bem mais dramática que a do Locutor-sama. A personagem desliga o celular, após uma despedida que não é muito relevante.
Tuta-sama: Nossa! Senti um calafrio. Será que é o Locutor-sama me espionando novamente? Ou será que é alguma coisa pior?
Matilde: *aparece do nada, estava disfarçada como parede do quarto* Surpresa!
Tuta-sama: Sabia que era coisa pior.
Matilde: Engraçadinha. Não vamos nos estender aqui! *tira a varinha do bolso*
Tuta-sama: Uau! Você tem uma varinha!
Matilde: Engraçadinha. *usa a varinha para o ponto de encontro com Memorildo*
Memorildo: Tuta-sama! A Senhora veio bem rápido. Você trouxe até capacete. E seu anjo da guarda!
Matilde: Eu sou fada da guarda.
Tuta-sama: Não acredito que estou participando de uma história com roteiro tão apressado.
Matilde: Dê um desconto, a Moon está com alergia.
Tuta-sama: Vou descontar o salário de quem? Dela?
Matilde: Você nem paga a Moon com dinheiro!
Tuta-sama: Exato! Eu dou conselhos e sirvo de musa inspiradora.
Memorildo: Nós podemos começar a nossa viagem de moto?
Tuta-sama: Claro. Me ajuda com o capacete, Matilde. *a fada coloca o capacete* AAAAI. Doeu!
Matilde: Fresca.
Memorildo: Você vai nos acompanhar voando?
Matilde: Claro.
Tuta-sama: Ela é a narradora da história.
Memorildo: Quem trabalha de narrador não é aquele rapaz esquisito?
Tuta-sama: Ele faltou, hoje. Por algum motivo.
Matilde: Qual não foi a surpresa da Tuta quando ela tinha sido apresentada a uma moto e que ela iria dirigir! Isso vai dar muito errado. Memorildo e ela começaram a ligar suas motos. Não, não sei se minha chefe tem carteira de motoqueiro.
Tuta-sama: Claro que tenho! Eu sou maneira!
Memorildo: Está sentindo o vento, a aventura chamando você até o fim do caminho?
Tuta-sama: Tô sentindo cheiro de espinafre! Mas qual é o nosso destino?
Memorildo: O destino é o destino da aventura…
Matilde: Leitor, iremos poupar você de um longo discurso do duende Memorildo onde envolve uma grande filosofia chata pra caramba, longa e monótona. Isso é um blog de histórias de humor, não um livro filosófico. Ou seja lá qual for o gênero dessa conversa maluca!
Tuta-sama: Minha nossa! Já está de noite. E nós paramos. Temos um destino, afinal de contas!
Memorildo: Sim! Mas eu tinha que entreter de alguma forma. Ninguém gosta de viajar no silêncio!
Tuta-sama: O que faz quando viaja sozinho? *Matilde tira o capacete da Tuta com a varinha* Devia ter feito isso da primeira vez, pateta!
Matilde: Esqueci.
Memorildo: Olhem para cima, vocês duas! Como o céu é bonito e cheio de estrelas. A viagem pode ter durado horas e horas, mas esse cenário único vale a pena qualquer sacrifício.
Tuta-sama: Uma verdadeira metáfora para a vida!
Matilde: Não acredito que participei de uma história metafórica.
Tuta-sama: Qual é o problema? Você que não tem paciência com o pobre coitado do Memorildo, sua imediatista!
Memorildo: Não gostou da paisagem?
Matilde: É bem bonita, mas esperava piadas!
Memorildo: É… É…. Não sou bom com piadas. Desculpem.
Tuta-sama: Se é uma piada que quer, porque não transforma sua cabeça em uma abóbora? Ficaria perfeita em você!
Matilde: Calada. Sua invejosa!

— História de aniversário escrita para minha mãe. Espero que tenha gostado!