Esquecidos

Passando por Rainy Skies até Songbird.

Locutor-sama: O ônibus está passando na cidade “Rainy Skies” nesse exato momento. Apesar do nome, não é sempre que chove. Infelizmente, demos o azar de hoje estar chovendo.
Moon: Pombas! Quem cuida da previsão do tempo é muito troll.
K-chan: O barulho de chuva é relaxante, pelo menos.
Moon: Relaxante onde, Katsu?
Locutor-sama: Acho engraçado você chamá-lo pelo nome.
Moon: Se eu não fazer isso, vou esquecer o nome dele.
Rika: Como você é esquecida.
Moon: Admito, sou mesmo.
P-san: Não vai ter musiquinha?
Rosalina: Não, pelo amor do bom deus!
Moon: Esse pessoal tem uma mania de pedir as coisas para ele…
Hello: E qual é o problema disso?
Moon: Nenhum. É só uma piada, Senhorita Ruiva.
Hello: Jamais entendi suas piadas. Normalmente elas não tem a menor graça.
Coke-san: “Contei duzentos ladrilhos no banheiro, no banheiro…”
Moon: Em outras palavras, você acampou no banheiro?
Hello: O que uma coisa tem a ver com a outra?
Moon: Tem razão. Talvez ele tenha criado raízes…
Hello: Será que pode parar de falar essas bobagens confusas?
Moon: Não.
Boon: Acabou os nossos apertivos?
Malvino: Ainda tem pão de queijo.
Moon: Pão de queijo? Estou com vontade de comer faz dias…
Locutor-sama: Eu tenho pão de queijo aqui, autora.
Moon: Então é por isso que você está com essa… mochila?
Locutor-sama: Um narrador sempre tem que estar preparado.
Hello: Que fofo, não acha que ele é uma figura, Barman?
Barman: Bem, o Locutor sempre foi assim, desde pequeno.
Moon: Sideproject?
Hello: Você tem um estranho prazer em criticar o seu narrador.
Moon: Não estou criticando, juro.
Locutor-sama: Normalmente ela me chama de sideproject. Isso é normal.
Rosalina: Amanhã nós vamos chegar em Songbird, não?
Moon: Vamos, já que é o último dia do mês…
Hello: Finalmente a autora diz alguma coisa sensata!
P-san: Vocês são muito impacientes, pessoal.
Moon: Eu queria que um de vocês falasse uma frase de efeito.
Coke-san: Eu gosto de leite com chocolate!
Moon: Você acha que é quem? O Queijo, da Mansão Foster? Outra frase!
Hello: “Eu luto pelos meus amigos.”
Moon: Ike? Não. É sempre assim, tenho que pedir para um especialista. Locutor-sama?
Locutor-sama: Sim?
Moon: Diga uma frase de efeito, por favor.
Coke-san: Qual o problema da minha frase?
Moon: Calado, homem vestido de refrigerante.
Coke-san: (ficou chateado)
Locutor-sama: Deixa eu pensar…
Moon: Pense mais rápido!
Locutor-sama: Estou com vontade de comer sushi.
Moon: Isso não é frase de efeito nem aqui, nem no Japão!
P-san: Eu gosto de torta de atum.
Moon: Então… tá.
Hello: Essa eu já sabia!