Browse Tag by títulos grandes
Listas, Silly Tales

Talvez existam pessoas que se perguntem porque eu gosto tanto de abacaxis. Não existe nenhuma razão em particular eu acho, talvez por serem tão engraçados! Ou porque me lembram do cabelo do Renji de Bleach, quando ele usava de maneira que lembrava um abacaxi.

Moon: De vez em quando eu me pergunto o que aconteceria se alguns dos personagens virassem abacaxis… E quais seriam as reações deles?

Locutor-sama-
Virei um abacaxi. Suponho que a autora está entediada… então tentarei me divertir, sendo o abacaxi mais dramático que já existiu!
Moon: Essa piada do dramático perde a graça, sabia Locutor-sama?
Locutor-sama: Impossível. E ser dramático não é uma piada!
Moon: É melhor não discutir!

Hello-
Um abacaxi? Acho que vou sair correndo pela rua, cantando a música da paçoquinha!
Moon: Não seria música sobre a paçoquinha?
Hello: Ah, você me entendeu.
Moon: Um abacaxi correndo pela rua, cantando uma música sobre paçoquinha? Eu ficaria com medo.
Hello: Você não tem senso de humor!

Barman-
Será que vou conseguir usar o avental?
Moon: É nisso que você pensa! Nem se preocupa em ter a aparência de um abacaxi?
Barman: Sempre podia ser pior.
Moon: Como?
Barman: Eu podia ser…. er…. sei lá.
Moon: Sei lá?
Barman: Alguma coisa esquisita.
Moon: E ser um abacaxi não é algo esquisito?
Barman: Tenho certeza que existe algo mais esquisito que isso.

Tuta-sama-
ABSURDO! EU QUERO VOLTAR A SER UMA GUAXINIM BONITINHA!
Moon: Mas…
Tuta-sama: É UM ABSURDO EU TER VIRADO UMA ABACAXI ANDANTE! Acha que tenho tempo para brincadeiras?
Moon: Certo… você pode voltar ao normal.
Tuta-sama: Ótimo! Muito obrigada.
Moon: Quem diria que uma guaxinim tão pequena, teria voz para gritar tanto.

Moon-
Eu virei um abacaxi também? Aposto que é vingança daquela guaxinim maluca!
Random: Não! Fui eu que fiz isso.
Moon: Random? Mas porquê?
Random: Eu estava entediado.
Moon: E como fez isso?
Random: Com magia, ué.
Moon: E desde quando bonecos de palito podem usar magia?
Random: Só porque sou um boneco de palito, não quer dizer que não posso ser poderoso.
Moon: Random… você me assusta às vezes.
Random: Ah, eu estava brincando. Eu não faço a menor ideia, do que fez você virar abacaxi!
Moon: Ok… isso é preocupante!

Zaltana, Boon e Malvino-
Como assim? Nós já somos abacaxis!
Moon: Vocês viraram humanos!
Zaltana: Isso… é sério? Muito sério?
Boon: Minha nossa Zaltana, você parece maquiada para o carnaval!
Malvino: É verdade! HA HA HA!
Moon: Que falta de educação!
Zaltana: É só isso que você tem a dizer, sobre os seus personagens?
Moon: O que eu vou dizer, sendo que sou uma abacaxi?
Zaltana: Ser abacaxi não é tão ruim assim.
Moon: Nunca mais faço piada sobre abacaxi.
Zaltana: Duvido.

Happy Green Things

Procurar por ideias podia ser uma coisa mais fácil. Ou uma busca épica, onde você viaja por um mundo imaginário, coleta vários items e… Não, ia ser difícil demais. Nem uma ideia vale tanto esforço assim. Seria melhor que a inspiração, ou a ideia, ou as duas coisas fossem vendidas em uma lojinha da esquina! Sonhar não custa nada.

Estúdio Happy Green Things, escritório da autora.
Moon: (olhando para a parede) Estou procurando uma ideia. E olhar para a parede, não é a solução.
Random: Talvez você devesse comer uma paçoquinha.
Moon: Não estou com vontade. Ei! O que você está fazendo aqui?
Random: É que eu estou aqui, para você ter alguém para conversar. Ou preferia falar sozinha?
Moon: Ah, ótimo. O boneco de palito é o que me resta, para conversar.
Random: Entendi, não gosta de boneco de palito né? (chateado)
Moon: Não foi isso que eu quis dizer! Viu o Barman, Random?
Random: Ele deve estar limpando algum lugar do estúdio, acho.
Moon: Como assim, acho?
Random: Hoje me disseram que boneco de palito não pode ter certeza de nada.
Moon: Mas isso é bullying! Quem te disse isso?
Random: Foi um biscoito da sorte.
Moon: Não confie em biscoito da sorte, Random. Confie em mim.
Random: É… é um pouco estranho, confiar em um biscoito da sorte!
Moon: Claro que é.
Random: Deveria confiar em bolos de chocolates. São mais confiáveis!
Moon: Depende.
Random: Depende?
Moon: Ah, não me faça pensar em bologo de chocolate! Tenho que fazer uma coisa importante.
Random: Desculpe. O que você quer fazer?
Moon: Vou buscar minha inspiração… se é que tenho uma.
Random: Posso ir junto?
Moon: Pode.
[Moon anda pelo estúdio, até encontrar o Barman limpando a cozinha.]
Moon: Eu nem sabia que aqui tinha uma cozinha!
Random: Tá precisando sair mais do seu escritório.
Moon: É… tô mesmo.
Barman: Olá, autora! Estou vendo que terminou de observar as paredes.
Moon: E eu estou vendo que você terminou de limpar a cozinha.
Barman: Pois é. Você precisa de alguma coisa? Paçoquinha?
Moon: Você e o Random estão achando que sou a Hello, hein.
Barman: Suco de uva, talvez?
Moon: Não, porque só tem de caixa. Preferia de lata.
Barman: Você está ficando cada vez mais exigente.
Moon: É, talvez. Enfim… estou procurando a minha inspiração. Viu ela por aí?
Barman: É difícil de responder, sendo que não sei como é sua inspiração.
Moon: Bom… eu também não sei como ela é.
Barman: Então… como está procurando algo, que nem sabe como é?
Moon: Não queira entender minha linha de raciocínio.
Barman: Ok, ok.
Moon: É muito difícil arranjar inspiração de uma hora para outra! Pena que isso não se vende em uma lojinha.
Barman: Se vendesse, não ia ter tanta gente com bloqueio criativo.
Moon: Puxa, se alguém vendesse ia faturar um bom dinheiro!
Random: Dinheiro, dinheiro, dinheiro!
Moon: Não me assuste dessa forma, Random.
Random: É que eu tinha que quebrar o meu silêncio.
Moon: Sei… Pelo que vi, grande parte do estúdio está limpinho.
Barman: Ah sim. Eu tive um trabalho, mas ver o chão brilhando valeu a pena.
Moon: Ah! Será quê…
Random: Uma ideia surgiu?
Moon: O brilho do chão! Sim, irei observá-lo. Que parede, o quê! O negócio é observar o brilho do chão.
Random: Problema resolvido!
Moon: (se agacha para olhar o chão)
Barman: Nunca vou entender autores.

Happy Green Things

Autores são muito esquisitos, com manias malucas para fugir da obrigação de escrever alguma coisa. Pessoas normais não devem perguntar o motivo deles fazerem isso, porque é muito provável delas não entenderem a resposta. Sério. Autores são malucos demais para tentar entender!

Estúdio Happy Green Thingas, escritório da autora.
Moon: Ah! Uma bela parede!
Barman: (limpando o escritório)
Moon: Branquinha. Como eu gosto.
Barman: (continua limpando o escritório)
Moon: Bem… aqui tem uma mancha. Mas eu tentei limpar, e não saiu. Deve ser coisa dos aliens.
Barman: (ainda limpando o escritório)
Moon: Pombas, pombas, pombas!
Barman: (limpando o escritório sem dar atenção)
Moon: Ai, ai… (tira as coisas da mesa) Pronto! (vira a mesa) Barman!
Barman: Interessante estratégia para chamar minha atenção.
Moon: Eu estou falando da parede.
Barman: Se está querendo que eu tire a mancha, posso dar um jeito.
Moon: Não, Barman. Eu não quero que você tire a mancha.
Barman: Vou continuar a limpar. Ou talvez, levantar a mesa… (coloca a mesa no lugar)
Moon: (vira a mesa novamente) Não, Barman!
Barman: Autora, você é muito complicada. Seria mais fácil se você se decidisse.
Moon: Estou decidida. Você tem que comentar algo, sobre eu estar observando a parede.
Barman: Olha Moon, eu trabalho com a Hello. Ela tem várias excentricidades, então… quem sou eu para questionar o que você faz? Ninguém. Existe aquele ditado “cada macaco no seu galho”…
Moon: Eu não sou um macaco.
Barman: “Cada louco com a sua mania” é o correto. Mas eu queria falar “cada macaco no seu galho.” Por algum motivo.
Moon: Por algum motivo.
Barman: Não precisava usar esse tom sarcástico.
Moon: Não estou usando um tom sarcástico.
Barman: Se você diz, tudo bem. Tanto faz!
Moon: Sério. Você não acha estranho, alguém ficar olhando para a parede?
Barman: Olha, eu não me importo com as esquisitices dos outros.
Moon: Isso já deu para entender.
Barman: É só para… enfatizar. Acho que essa seria a palavra.
Moon: Você está substituindo o Locutor-sama…
Barman: Devo começar a narrar dramaticamente?
Moon: Não, isso é meio difícil de se fazer.
Barman: Então… eu devo… er…
Moon: Você deve criticar a minha observação de parede!
Barman: Não vejo motivo para criticá-la por algo tão pequeno.
Moon: Mas… você tem que dizer que é estranho, pelo menos.
Barman: Estranho, e daí se é estranho? Você gosta de fazer isso. Eu não questiono. Sei que faço muitas perguntas mas, para que eu questionar sobre algo que talvez seja melhor não saber?
Moon: É. Tem sua lógica.
Barman: Com licença, vou continuar a limpar seu escritório.
Moon: (vira a mesa novamente)
Barman: Nossa! Em qual momento você virou a mesa, que eu não vi?
Moon: Treinamento ninja…
Barman: Pensei que você não tinha terminado o seu treinamento.
Moon: Não terminei, mas eu fiz essa lição.
Barman: Uma lição de virar a mesa? Interessante. Ninjas são realmente surpreendentes!
Moon: São mesmo.
Barman: Certo. Agora…
Moon: A parede.
Barman: Pode continuar a observar a parede.
Moon: Ma-mas…
Barman: Bom divertimento!
[Barman sai do escritório da Moon.]
Moon: [coloca a mesa no lugar e vira de novo.] GAAH!

Listas, Silly Tales

A autora não está com vontade de escrever algo complexo. Então, uma piada aleatória… mas espera aí. Uma lua caindo não é uma piada, é coisa séria. É uma bad fanfic de Majora’s Mask, por acaso?

[Todos que estavam na rua, olham para o céu!]
Hello: É a lua de Majora’s Mask, não? Assustadora!
Fábio: É o fim do mundo! E a Anju e Kafei não vão poder se casar… (cai uma lágrima)
Random: Anju e Kafei quem?
Alice: São personagens do jogo de Majora’s Mask.
Random: Ah… É aquele Legend of Zelda com o Time.
Pascoal: Time quem?
Locutor-sama: Uma lua gigante está em cima das nossas cabeças, e tem um rosto. Estamos calmos demais.
Hello: Ah, para quê se estressar? Tenho certeza que o Time vai nos salvar!
Pascoal: Time quem, meu deus do céu?
Hello: “Time” é o nome pessoal se refere ao Link, de Ocarina of Time. Por causa da viagem do tempo.
Pascoal: Ah, entendi. Desculpe pela minha ignorância.
Rosalina: É, eu concordo com o que o Locutor disse ali em cima. Não vamos ficar esperar pelo Link, vamos?
Sabrina: Não acho que nenhum Link pode nos salvar. Ele deve estar ocupado demais, gravando o próximo Legend of Zelda.
Hello: Mas e os Links anteriores?
Sabrina: Eles estão em uma dimensão que reúne todos os Links… só podem voltar em remakes de jogos.
Hello: Você tirou isso de algum lugar?
Sabrina: Não…
Fábio: Se não tem Links para nos ajudar, acho que seria bom uma ocarina.
Hello: O Ganondorf quebrou minha última Ocarina…
Locutor-sama: Você andou viajando por dimensões?
Hello: Andei. Não foi uma boa ideia.
Random: Por que o Ganondorf quebrou a sua Ocarina?
Hello: Ele perdeu na partida de buraco.
Random: Tem gente que não sabe perder. Principalemente vilões!
Sabrina: Normalmente não é por isso que eles são vilões? Porque não sabem perder.
Locutor-sama: Isso depende do tipo de história de que você está escrevendo.
Random: Gente! A lua vai cair nas nossas cabeças!
Barman: Não!
Fábio: Cara, o que você faz vestido de Link?
Barman: Eu não faço a menor ideia mas… aprendi uma música com o Happy Mask Salesman, que faz a lua aparecer!
Fábio: Mas é impossível! Essa música não existe!
Hello: Sei lá, de repente é possível.
Alice: Dá para tocar tantas coisas diferentes na Ocarina, mesmo.
Locutor-sama: Não é melhor você tocar logo?
[Barman toca a música na Ocarina.]
Barman: Sumiu mesmo!
Hello: Legal! Bom trabalho, Barman!
Alice: Mas agora a lua virou… o shine, de Super Mario Sunshine!
Barman: Certo… nunca confie em um Happy Mask Salesman.
Random: Agora você vai se vestir de Mário!
Barman: Vou ter que usar bigode falso?
Hello: Ah! Você ia ficar engraçado, de bigode falso…
Random: E um sombrero!
Fábio: Eu tenho um sombrero que você pode usar!
Locutor-sama: Um óculos escuros ia deixar você mais dramático.
Barman: Er… mas o sol não vai cair nas nossas cabeças.
Hello: Tá…
Alice: Vai chamar o Mário?
Hello: Não. [arruma um aspirador de pó, e suga o shine do céu.] Sabia que ia dar certo!
Barman: É… o questionador nunca salva nada, mesmo.
Pascoal: Também, com essa saia.
Barman: É uma túnica!
Pascoal: Eu sei. Mas alguém tinha que fazer essa piada.