Browse Tag by rika
Silly Tales

Aquele que luta por um futuro melhor, pois a cidade de Animal Crossing não será cuidada sozinha.

Rika: É um ótimo momento para eu ir visitar o meu amigo Locutor-sama. Vamos ver… *está na frente da porta do apartamento, do lado de fora* Para variar, acho que eu vou tocar a campainha. É. Eu tenho a chave e já entrei pela janela, mas vamos agir como as pessoas normais.
[Rika finalmente toca a campainha, após parar de falar sozinha.]
Rika: Locutor! Sou eu, a Rika.
[Para a surpresa da personagem, não é o narrador que atende a porta, e sim a autora das histórias.]
Rika: Moon! O que faz aqui?
Moon: Decidi fazer daqui o meu escritório. O Locutor não está em casa. *depois que Rika entra, fecha a porta*
Rika: Você vai bagunçar a casa dele?
Moon: Eu vou usar aqui como meu escritório. Você não escutou o que eu disse?
Rika: Escutei, mas pensei que faria alguma coisa SINISTRA.
Moon: Posso criar um escritório sinistro. Cheio de caveiras maneiras.
Rika: ISSO seria divertido. Caveiras roqueiras ou metaleiras?
Moon: As duas caveiras. Talvez até caveiras com chapéu de mágico!
Rika: Vou procurar se tem vendendo na internet… O que é isso?
Moon: É a minha mesa. Nunca viu? Mesa, Rika. Rika, esta é a minha mesa de escritório. Seja gentil com ela, passa por maus bocados para ser transferida de um lado para o outro.
Rika: Caramba. Tem até um telefone vermelho!
Moon: Não é bonito? É um item decorativo. E meu orgulho.
Rika: Mas se eu tentar ligar para ele, vai me fazer uma decoração também?
Moon: Rika, você já está falando baboseiras. Foco! Precisamos de caveiras.
[Rika pega o celular para procurar.]
Moon: O Locutor tem um apartamento bom demais para ele. Deveria transformar isso aqui como o meu escritório oficial!
Rika: E o que vai acontecer com o seu escritório?
Moon: Sei lá. A Cola-sama que fique com ele.
Rika: Caramba.
Moon: Achou as caveiras?
Rika: Eu encontrei. Melhor sair para comprar.
Moon: Não, faça entregar aqui.
Rika: Mas o Locutor vai chegar e a festa vai acabar.
Moon: Primeiro, isso não é uma festa. É uma decoração séria, de um escritório de uma autora com muita dedicação ao seu trabalho. Segundo, eu posso simplesmente fazer essas caveiras aparecerem.
Rika: Mas é melhor você dar uma explicação plausível, para os seus leitores.
Moon: A minha explicação plausível é simples. Eu sou a autora, e posso fazer as coisas aparecerem quando eu quiser.
Rika: Estou ouvindo o barulho da chave. O Locutor já chegou.
[Locutor aparece na sua sala de estar, e não parece surpreso com a presença da autora.]
Locutor-sama: Senhorita Moon, você… *olha ao redor e vê as caveiras.* Por favor, tire as caveiras daqui.
Rika: Falei que ele iria acabar com a festa.
Moon: Sem graça. São caveiras cartonizadas!
Locutor-sama: E aqui é minha casa.
Moon: Droga, não posso refutar esse argumento!

Silly Tales

Um trato tem que ser feito com muito jeito, caso contrário, nada de trato!

Locutor-sama: A história de hoje, irá se passar dentro de um vagão de trem. Uma escolha bastante peculiar da senhorita Moon, sendo que ela NUNCA viajou de trem. Muito menos em um vagão com tanta classe quanto esse.
Rika: Que horror, Locutor! Será que tem como você ser menos pretensioso??
Locutor-sama: Não sei do que você está falando. Não estou sendo pretensioso. Só estou lendo as falas que a autora escreveu pra mim.
Rika: Que desculpa esfarrapada.
Locutor-sama: Não é uma desculpa esfarrapada.
Rika: É uma desculpa esfarrapada, sim. Se não fosse pela a autora, nós estaríamos aqui?
Locutor-sama: Vamos deixar de lado essas questões existenciais.
Rika: Está bem. Olha, eu também nunca tinha andando de trem!
Locutor-sama: Caramba.
Rika: Você está com tanta pretensão, mas aposto que também NUNCA andou de trem.
Locutor-sama: É possível que você esteja correta.
Rika: Isso não é responder nem sim, nem não.
Locutor-sama: Um bom narrador faz um mistério, quando se trata de suas próprias experiências.
Rika: *senta no lado do banco, perto da janela* Francamente, Locutor.
Locutor-sama: Francamente nada!
Rika: Francamente, sim.
Locutor-sama: Francamente, até quando a senhorita irá pegar no meu pé?
Rika: Mas não estou pegando no seu pé!
Locutor-sama: Estou falando no sentido metafórico.
Rika: Ah, pronto. Começou a falar de sentido metafórico.
Locutor-sama: Qual o problema de sentido metafórico?
Rika: O problema do sentido metafórico, é que o literal foge pela janela.
Locutor-sama: Você já deve ter visto cada coisa.
Rika: Você estava lá também! Lembra, Bonnibel?
Locutor-sama: Não estava lá. A minha versão de garota mágica que estava.
Rika: Dá tudo na mesma.
Locutor-sama: Tá. Eu irei concordar com você, Rika, só para pararmos de argumentar por coisas fúteis.
Rika: Mas existem argumentações que são úteis?
Locutor-sama: Em termos acadêmicos, sim.
Rika: *olhando pela janela* Ah.
Locutor-sama: Você está exigente, hoje.
Rika: Alguém tem que ser. Caso contrário, você folga!
Locutor-sama: Absurdo. Eu nunca folgo.
Rika: Esse vagão de trem tem sofás bem confortáveis, não acha?
Locutor-sama: É agora que a senhorita decide mudar de assunto!
Rika: Ué, já que estamos aqui, vamos apreciar o conforto em nossa localização nesse trem.
Locutor-sama: Você tem razão, Rika. Mas até que ponto nos conseguiremos fazer isso?
Rika: Não entendi o motivo de você dizer isso.
Locutor-sama: O conhecimento da autora sobre trens é bastante limitado.
Rika: Mas isso não impede de termos a autora escrevendo sobre isso, e final da história!
Locutor-sama: Bom, ela está usando um vagão de trem como plano de fundo. Teoricamente não é sobre isso.
Rika: Teoricamente. Ainda assim, é.
Locutor-sama: Está bem. No final, não faz diferença.

Locutor-sama Adventures

Amigos próximos são muitos sinceros, tão sinceros que eles até podem soar babacas. Mas em amizades de verdade, tudo é rapidamente esquecido.

No apartamento do Locutor-sama:
[Locutor-sama estava fazendo palavras cruzadas, até que a campainha toca. Ele estava de bom humor.]
Locutor-sama: *checa antes no olho mágico* Katsu! Rogério!
Rogério: Olá, Locutor!
K-chan: *em silêncio, ele está bravo*
[O narrador deixa aos dois entrarem.]
Locutor-sama: Aconteceu alguma coisa?
Rogério: Ah, bom. Sabe como é…
K-chan: Você e a Rika brigaram. E ela está chateada.
[Rogério chocado, pelo seu amigo ter ido direto ao assunto.]
Locutor-sama: Ah! Deve ser sobre ontem. Realmente, eu exagerei muito ontem.
K-chan: Ainda bem que você admite.
Rogério: Katsu! Nós mal sabemos o que aconteceu.
K-chan: De qualquer forma, ela está chateadíssima. É bom o Locutor reconhecer seu erro.
Locutor-sama: Mas teve um problema.
K-chan: Qual?
[Silêncio. O “Qual” de Katsu foi realmente intimidador.]
Locutor-sama: A Rika não terminou a história que escreveu.
Rogério: Ah! E você ficou curioso?
Locutor-sama: De certa forma.
K-chan: Não existe de certa forma. Ou você não gostou ou não.
Locutor-sama: Curiosidade é diferente de gostar ou não.
K-chan: Ah! Sim!
Locutor-sama: É melhor eu pedir desculpas para a Rika.
Rogério: Ah! É melhor.

[Rika abre a porta do apartamento de forma impactante.]
Rika: Como assim????? VOCÊ ESTÁ DE BOM HUMOR?
Locutor-sama: Sim, Rika.
Rika: Droga.
Rogério: Calma, Rika! Não precise ficar assim.
K-chan: Não acho que vamos conseguir convencê-la do contrário.
Rika: Exato! Eu sou bastante decidida.
Rogério: Bom. Nosso trabalho aqui acabou…?
K-chan: Se você quiser ir embora, pode ir. Eu ficarei aqui.
Rogério: Você ainda está bravo, Katsu…
Locutor-sama: O que todos nós precisamos é acalmar os ânimos!
Rogério: Tenho que concordar.
Locutor-sama: Não vá embora, Rogério. Convido todos vocês para comer um pedaço de bolo.
K-chan: Depende do bolo.
Rika: É isso mesmo! Depende do bolo! Você não irá comprar nossa companhia, com qualquer tipo de bolo
Locutor-sama: É bolo branco, com calda de coco.
Rogério: Eu aceito. Katsu, o que você acha?
K-chan: Vou aceitar, porque quero fazer companhia para vocês.
Locutor-sama: Esse é o espírito.
Rika: É bom que seja gostoso.
Locutor-sama: Faz sucesso. Minha mãe gosta, e ela é exigente com doces.
Rogério: Ah! Se uma mãe aprova…
Locutor-sama: Exato.
Rika: Vou começar no gosto da sua mãe.
K-chan: Eu também. Se aprovar, vou querer a receita.
Rika: Oh!! É uma receita secreta de família?
Locutor-sama: Não, não é nada tão emocionante assim.
Rika: Ah. Que coisa.
K-chan: Ainda bem, é mais fácil de conseguir a receita.
Rogério: Lá vem…
K-chan: Que foi?
Rogério: A sua mania de colecionar receitas.
K-chan: É divertido, ué.
[Locutor-sama já está na cozinha, Rika está sentada à mesa, esperando o seu pedaço de bolo.]
Locutor-sama: E tudo fica bem, quando termina bem.
Rika: Você tinha que narrar, né…

Locutor-sama Adventures

O tempo todo é um bom momento para ter ideias, mas muitas vezes elas fogem.

No apartamento do Locutor-sama.
Rika: Locutor-sama! *abre a porta do apartamento*
Locutor-sama: Devia ter imaginado que, dar uma cópia da chave pra você resultaria nisso.
Rika: Você falou que era para vir, quando eu tinha uma coisa importante…
Locutor-sama: Tudo bem, tudo bem.
Rika: Não vai me perguntar, o que há de tão importante?
Locutor-sama: Você se declarou para o Katsu?
[Silêncio constrangedor. O narrador não sabia dizer se tinha acertado, ou não.]
Rika: Agora você me deixou triste.
Locutor-sama: Eu errei?? Estou desapontado!
Rika: Eu não vim aqui para contar da minha vida amorosa.
Locutor-sama: Uma pena. Você sabe que sou fofoqueiro.
Rika: É assustador ver você tão sincero.
Locutor-sama: É brincadeira.
Rika: Mas você é realmente fofoqueiro!
Locutor-sama: Agora é a SUA sinceridade que está me assustando.
Rika: É pra isso que temos amigos. Amigos próximos são sinceros!
Locutor-sama: E pessoas completamente estranhas para nós, também.
Rika: Pessoas estranhas são sinceras? E quanto as pessoas normais?
Locutor-sama: Me refiro as pessoas que nos são desconhecidas.
Rika: Ah! Agora que você explicou, faz sentido.
Locutor-sama: De qualquer modo, a que devo o prazer da sua visita?
Rika: Calma! No momento, eu esqueci o que ia dizer.
[Rika senta no sofá, para o espanto do Locutor.]
Locutor-sama: Pra quê a senhorita fez isso?
Rika: Eu sou uma velha cansada. Preciso descansar!
Locutor-sama: Eu sou mais velho que você, e não estou no sofá.
Rika: Problema seu. O seu sofá é confortável!
Locutor-sama: Francamente, Rika. Lembre-se de uma vez, o que você veio falar! Caso contrário, ficarei curioso.
Rika: Caramba! Seria uma honra deixar alguém curioso, com o que tenho a dizer.
Locutor-sama: Ah, francamente…
Rika: É engraçado ouvir você falar “francamente”. Tão espirituoso!
Locutor-sama: Rika…
Rika: Tá, tá, tá. É que eu queria escrever uma história.
Locutor-sama: E veio pedir a minha ajuda, justamente por causa da minha experiência de narrador?
Rika: Oh, não. Não é isso que veio na minha cabeça.
Locutor-sama: Então você precisa de uma opinião sincera.
Rika: Na verdade, não exatamente. A sua opinião não é necessariamente importante.
Locutor-sama: Céus, Rika. Já estou perdendo a paciência.
Rika: Percebi. Estou apenas fazendo justiça.
Locutor-sama: Justiça pra quem?
Rika: Ah, só queria dizer algo dramático.
Locutor-sama: Sei.
Rika: Eu queria saber se, você riria das minhas piadas.
Locutor-sama: Isso dificilmente aconteceria, já não dou nem risadas com as piadas da Senhorita Moon.
Rika: Mas é justamente por isso, que eu queria que você lesse!
Locutor-sama: Mas…
Rika: Vamos lá, vamos lá!
[Rika entrega o seu caderno para o narrador ler.]
Rika: Demorei uma semana para escrever!
[O Locutor lê, após sentar no sofá. Termina de ler, e não dá nenhuma risada.]
Rika: Você não achou engraçado? EM NENHUM MOMENTO?
Locutor-sama: É que a minha vida é triste.
Rika: Ah, Locutor! Você realmente não tem graça nenhuma.
Locutor-sama: Além do mais, essa história não está terminada.
Rika: É que eu fiquei com preguiça.
[Locutor taca o caderno dela no chão.]
Locutor-sama: Me entregue uma história completa pra ler, caramba!

Green House Stories

Nem tudo pode ser perfeito, porque a expectativa impossível é difícil para se cumprir!

Essa é uma continuação da história de ontem.
No corredor da Casa Verde, no andar do quarto da Rika.
K-chan: *andando* Sim Rogério, vai ser uma ideia legal. Não faça essa cara de espantado, isso é tudo porque estou concordando com você?
Rogério: *andando* AH! Eu estou apenas emocionado. É só difícil te ver tão claramente bem humorado, meu amigo.
K-chan: Tudo bem, mas não é pra tanto.
Rogério: Lógico que é! E nem sempre você acata as minhas ideias.
K-chan: Eu não sou tão chato, assim… Sou?
Rogério: Talvez só um pouquinho. Pode ser melhor eu usar a palavra “exigente”. Combina mais com você.
[Katsu e Rogério param, no meio do corredor.]
K-chan: Tem vezes que não entendo você, meu caro.
Rogério: Digo o mesmo. Eu posso até ser difícil de entender, mas você? Um livro de enigmas ambulante, é como eu te definiria.
K-chan: Nossa! Quanto exagero.
Rogério: Não é exagero. E deixe de fazer esse sorriso, como se parecesse que está ouvindo uma zoeira. Falo sério!
K-chan: Um momento você está emocionado em me ver de bom humor, e no outro m diz isso?
Rogério: É uma coisa complexa. Ei! Não saia andando, senhor Katsu.
[Katsu vai andando rápido, na frente dele. Apesar de Rogério se considerar devagar, ele acaba alcançando o amigo. Provavelmente porque ele começou a diminuir o passo, quando estava chegando a porta do quarto da Rika.]
Rogério: Ahá! Eu te alcancei. Não irá desistir agora, não é?
K-chan: Não. É lógico que eu não vou desistir.
[Katsu hesita em frente da porta. Rogério fica muito sério olhando para o seu amigo. E então, ele bate na porta da Rika. Lógico que K-chan não admitiria o quanto está agradecido, por isso]
Rogério: Rika! Não quer ir comigo e com o Rogério para inventarmos novas receitas, na cozinha desativada da Casa Verde.
Rika: *arregala os olhos* Tem uma cozinha desativada na Casa Verde??
K-chan: Sim, Rika. E você precisava fazer isso, me dublar?
Rogério: Era um momento único. E achei que seria uma ótima piada.
K-chan: Muito engraçada, a sua piada. E então, Rika? O que você acha?
[Rika não sabia se ficava espantada com a descoberta de uma cozinha desativada na Casa Verde ou o convite feito pelos dois. Sentiu-se feliz em ver o Katsu, é claro.]
Rika: Mas é claro que eu aceito! Vamos todos para lá.
Rogério: *tira do bolso da calça, o celular* Não vai dar, eu tenho um compromisso. Mas divertam-se, hein? *sai correndo, esbarra no Locutor-sama*
Rogério: Oh, desculpe Locutor.
Locutor-sama: Tudo bem, não foi nada.
[Rogério vai embora. Katsu dá de ombros para Rika, que provavelmente perguntou o que é que tinha dado no amigo.]
Locutor-sama: Tudo fica bem, quando se termina bem. Eu acho.

Green House Stories

Tanto faz, tanto fez… O importante é descansar. E imaginar!

No quarto da Rika, na Casa Verde.
[Rika está sentada na cadeira do seu computador, traduzindo um livro.]
Rika: Que chatice! Eu estou no prazo, ainda bem, mas mesmo assim, eu estou cansada de trabalhar nessa tradução. Ao menos eu estou adiantada…
[A personagem coloca o arquivo no pendrive, para backup. Tirou o pendrive do computador com segurança, e guardou-o no estojo.]
Rika: Pronto. O trabalho de Renata, a tradutora, está terminado por hoje. Melhor eu levantar para beber água. *levanta da cadeira, sai do quarto e fecha a porta.]
Rika: *assobiando*
[Ela vai andando devagar em direção até o bebedouro do corredor, até que encontra com a Clarissa no corredor. Clarissa está terminando de beber água]
Clarissa: Rika! Como é que você está?
Rika: Clarissa, que bom vê-la. Eu estou bem. Estava trabalhando na tradução de um livro agorinha. *pega um copo e coloca água gelada.*
Clarissa: Sei. Bom trabalho.
Rika: Obrigada. Estou até adiantada. *bebe a água, sem pressa para terminar o copo*
Clarissa: Bacana.
Rika: E quanto a você, Clarissa?
Clarissa: Estava ajudando o Vladmir a corrigir os trabalhos dos alunos, para a escola.
Rika: Ah! Trabalhos de matemática. Devem ser difíceis.
Clarissa: Nem tanto. Matemática era uma das minhas matérias favoritas na escola.
Rika: Sério? *bebe mais um pouco de água*
Clarissa: Sim. É melhor eu voltar, antes que o Vlad surte novamente…
[Clarissa vira o corpo para a direção oposta.]
Rika: Ah. Vai lá. Até mais, Clarissa!
Clarissa: Até!
[Clarissa vai embora. Rika termina de beber a água, joga fora o copo de plástico e volta em direção do seu quarto.]
Rika: De volta ao meu quarto… O que vou fazer agora? *fica parada, pensativa*
[Locutor-sama está parado, na parede ao lado da porta, do quarto de Rika.]
Rika: OH! LOCUTOR! Que surpresa agradável. *anda em direção do narrador*
Locutor-sama: Olá, Rika. *de braços cruzados, muito sério* Tudo bem com você?
Rika: Eu? Estou ótima. Nunca me senti melhor!
[Locutor-sama continua com sua expressão séria]
Locutor-sama: Não minta para mim, Rika. É óbvio que não está tudo bem com você.
[Rika fica parada, em frente da porta do seu quarto.]
Rika: Bobagem! EU ESTOU ÓTIMA. Juro. Pode ir embora.
[Locutor permanece sério e bastante desconfiado.]
Rika: É sério, estou bem. Estou ótima. Excelente.
Locutor-sama: Está bem. Vou fingir que eu acredito e deixarei você em paz. Se precisar de alguma coisa, pode me procurar.
Rika: Certo, certo. Muito obrigada pela sua consideração, meu caro amigo.
[Locutor-sama vai embora. Rika entra em seu quarto, e fecha a porta atrás dela.]
Rika: Muito bem. *coloca as mãos na cintura, olha para sua cama* Acho que vou dormir um pouco. Nada melhor que um cochilo, para melhorar o humor!
[Rika deita na cama, de barriga para cima. Ela olha para o teto.]
Rika: É lógico que estou bem, narrador. Seu idiota! *começa a chorar*

– A história tomou um rumo triste e um tanto inesperado. Mas não se preocupem! Tudo ficará bem, a continuação virá amanhã.

Green House Stories

Eu estou sentindo cheiro de feijão, e por coincidência do destino tem feijão fazendo… Mas que coisa incrível!

Na Casa Verde, em um dos corredores.
Rika: Hoje é o dia, Locutor-sama! Um dia importantíssimo.
Locutor-sama: É o dia em que irá declarar o seu amor pelo Katsu?
Rika: Sim! Não sei como você adivinhou. Mas enfim! Devo impressionar o K-chan com o meu incrível vocabulário. O que acha que devo dizer?
Locutor-sama: É você quem deve decidir isso, minha cara. Rika, o seu destino está nas suas mãos.
Rika: Está bem, está bem! Devo pensar nisso, com muito carinho e dedicação.
Locutor-sama: Contanto que você seja honesta consigo mesma, palavras vindas do coração são as mais importantes.
Rika: Que bonito! E é bom saber que o senhor sempre estará aqui, para me apoiar.
Locutor-sama: Sim! Eu não sou uma pessoa legal?
Rika: Prefiro a palavra bacana. Combina mais com você, porque tem o toque de pessoa metida.
Locutor-sama: Obrigado! Eu acho. O que importa é sempre a sinceridade.
Rika: Enfim. Eu não sei…
Locutor-sama: O que é que você não sabe?
Rika: Eu já não me sinto mais tão confiante assim, para seguir com o plano, como eu estava hoje de manhã.
Locutor-sama: Tenho uma impressão que, não é a primeira vez que isso acontece, não é?
Rika: De fato, não é a primeira vez que isso acontece. É melhor deixar o plano para lá.
Locutor-sama: Mas Rika! Vai deixar tudo ir por água abaixo?
Rika: UÉ! Já não tinha feito nada, mesmo. Não é como se fosse fazer alguma diferença, no momento.
Locutor-sama: É lógico que faz diferença! Você precisa seguir o seu destino.
Rika: As frases dramáticas sempre são as suas, não é verdade?
Locutor-sama: Sim. Muito obrigado pelo reconhecimento.
Rika: Imagine que não reconheceria as suas habilidades, meu bom amigo.
Locutor-sama: Guarde suas melhores palavras para o Katsu, sim?
Rika: Mas eu sou uma inútil, meu caro. Não vou conseguir dizer nada pra ele, nem que a vaca fale alemão e faça citações de Sigmund Freud!
Locutor-sama: Isso foi extremamente específico.
Rika: De qualquer forma, é melhor que as coisas fiquem como estão.
Locutor-sama: Está bem. No final, é você quem sabe.
Rika: Ainda bem que no final, está respeitando as minhas escolhas!
[Rika vai embora, Katsu aparece carregando um pilha de livros.]
K-chan: Alô, Locutor-sama. Como você está?
Locutor-sama: Estou um pouco desapontado, mas estou bem. Quantos livros! Não é pesado demais pra você?
Katsu: Ah não! Estou bem. O que aconteceu, para estar desapontado?
[Katsu coloca os livros em cima de uma mesa, uma das várias que ficam em lugares estratégicos do corredor.]
Locutor-sama: É que estou torcendo por um casal, para dar certo.
K-chan: Sei como é. As histórias de ficção deixam a gente bastante envolvido, não?
Locutor-sama: Ah sim. Histórias de ficção…

Green House Stories, Macarrão Instantâneo

Hoje é um dia como os outros, mas silêncio! É sua missão de fazer o dia ser especial, não uma simples data.

Na cozinha da Casa Verde. Alternativo nome para ao lugar: A cozinha do Barman.
[Passos são ouvidos pelo corredor. Uma pessoa abre a porta repentinamente, e bate na parede.]
Hello: Barman!
Barman: *quase deixa o ovo cair, mas consegue segurar* Hello! O que houve? Estou fazendo um bolo, aqui. Você poderia tomar cuidado com a porta, por favor?
Hello: Ah! Desculpe. Mas eu tenho uma coisa importante para dizer.
Barman: O quê houve? *volta a preparar o bolo, com tranquilidade*
Hello: A autora está com poucas histórias programadas.
Barman: Oh. Então isso só pode significar uma coisa.
Hello: Está pensando, no que estou pensando?
Barman: Sim! Terminar de preparar esse bolo.
Hello: Estava falando de improviso. Inventar um roteiro para ela!
Barman: Ah, sim. Mas não posso deixar o bolo pra fazer… Cadê a…
Hello: A batedeira? *segurando a batedeira na mão*
Barman: Isso mesmo. Obrigado. *pega a batedeira da mão da Hello*
Hello: Vou ter que esperar você terminar o bolo, então.
Barman: Se quiser…. A sua companhia é sempre bem-vinda.

Em outro lado da Casa Verde.
Vlad: “Em um país como esse, ninguém pode ter certeza de nada. Pois como podíamos estar tão certos, que viver sem experimentar, ao menos uma vez, um pastel de vento seria certo?”
Samuel: O que você acha do texto?
Vlad: Interessante forma de se expressar, sobre um pastel de vento. Mas diga-me…
Samuel: O que foi?
Vlad: Sabia que nunca comi pastel de vento?
Samuel: Sério?
Vlad: Sério.
[Samuel e Vladmir trocam olhares. Samuel não está acreditando muito, no que Vlad diz.]
Samuel: Ah, vá!
Vlad: Não tem como se alimentar do vento.
Samuel: *gira os olhos* Vá olhar a tinta secar…
[Samuel pega o texto das mãos do Vlad e sai andando.]
Vlad: Ah vá! FOI ENGRAÇADO!!
Samuel: Muito engraçado, você é ótimo, Senhor Vladmir…
[Samuel sai andando.]

No jardim da Casa Verde.
[Rika está trabalhando em outra tradução de livro, sentada em uma das cadeiras com mesa do jardim.]
Rika: Aaaarggh. Não aguento mais, olhar para esse documento. *tira o óculos.* NÃO AGUENTO MAIS!
Sabrina: O que é que você não aguenta mais… *lendo um livro*
Rika: Não aguento mais traduzir essa história. Essa ficção científica está chata pra caramba!
Sabrina: Mas é um livro que você já conhecia essa história, não?
Rika: Sim, mas até chegar a parte boa demora muito.
Sabrina: Comece a traduzir a parte boa, então.
Rika: Não! Vai dar erro de continuidade, desse jeito. Tenho que tomar cuidado com esses detalhes.
Sabrina: Então vá descansar a cabeça, um pouco.
Rika: Boa ideia! Vou lutar contra umas ideias que deram errado, da autora!
Sabrina: Ótima ideia… Tome cuidado.

— O meu blog de histórias sempre foi focado no humor, e isso não vai mudar. Mas chamar a atenção para a beleza do cotidiano também é importante, na minha opinião. 🙂

Green House Stories

Nos tempos atuais, chá é resposta para muitas coisas. Nem todas, mas muitas coisas é melhor que poucas, não concordam?

Há duas figuras andando na escuridão, no período da madrugada na Casa Verde. Estaria acontecendo uma investigação, sobre algo de misterioso? Mas não há nada de incomum nos corredores da Casa Verde. Exceto que eles não da Casa Verde. Um tanto decepcionante, não acham?
Rika: *carregando uma lupa, e com pijama de detetive* No meio da madrugada, aqui nesse corredor que não é da cor verde, procuro por respostas… E sinto cheiro de pizza! O que a insônia não faz! Até alucinação olfativa.
[Alguém está próximo de Rika. Ela escuta os passos atrás dela, e então começa a sair rápido na direção contrária, até ser parada por uma estante no meio do caminho. Por pouco, batia a testa.]
K-chan: Rika! Você está bem? Não queria te assustar.
Rika: Katsu! Quero dizer, K-chan. Não, você não me assustou. Está tudo bem. Eu corri até essa estante com o propósito de atravessar a Plataforma 3/4.
K-chan: *vira a cabeça de um lado para o outro* Realmente, há três quartos por aqui.
Rika: É? *olha ao redor*
K-chan: Foi uma piada.
Rika: Aaah! Uma piada. Hahahaha.
K-chan: Sabe, está tudo bem se você não achar a piada engraçada.
[Rika limpa a garganta, e Katsu fica em um silêncio misterioso. Mais constrangedor, que o silêncio constrangedor em si!]
Rika: O que faz por aqui?
K-chan: Estava querendo descobrir uma coisa.
Rika: Que coincidência! Eu também.
K-chan: Você quer descobrir o mal humor do jardineiro?
Rika: Sim!
K-chan: Coincidência surpreendente. Vamos lá!
[Os dois seguem pelo corredor, sem planejamento algum. Nem comentam a estante que estava no meio do corredor! Finalmente, chegaram próximos a uma das cozinhas da Casa Verde, onde Olliver estava presente.]
Rika: *falando baixo* Caramba! Ele está fazendo o quê, aqui?
K-chan: *falando baixo* Parece que está tomando chá…
[O jardineiro percebe que está sendo observado.]
Olliver: O que vocês estão fazendo?
Rika: Nós estamos… Estamos… *olha para o Katsu*
K-chan: Perseguindo as ideias sonâmbulas da Moon!
Olliver: Ah. Tem certeza que não estão com insônia, também?
K-chan: Isso também.
Rika: Insônia! Então é isso que você tem.
Olliver: Infelizmente, sim.
Rika: *pega a lupa* Vou usar a minha ferramente detetivesca para descobrir a causa de sua insônia….
K-chan: Você não está precisando de uma folga?
Olliver: Talvez. Eu tenho pensando em conversar sobre isso comm a Hello, mas…
Rika: Não me diga que não sabe o que faria, se ficasse de folga?
Olliver: É mais ou menos isso.
Rika: Caramba!
K-chan: Uma semana de folga te faria bem. Tem certeza que não gostaria de viajar, para algum lugar?
Olliver: Bem…
Rika: Você podia viajar entre dimensões!
K-chan: Exato.
Olliver: Talvez eu siga o conselho de vocês, não sei. Obrigado.

— O que é pijama de detetive? Não sei. Fica a seu critério. O meu critério é: Tem bolso. Mais de um? Pode ser. E é claro, é um pijama comum. Mas até detetives usam pijama!
— Se você está perto do crush, há grande chances de pagar um mico. Não, micos não aceitam cartões de crédito. (há)

Green House Stories

Quando eu pensei que o conteúdo de Natal tinha acabado, eu tive mais uma ideia. Será que essa é a, realmente, minha última ideia natalina?

Na Casa Verde, sala de estar.
Olliver: As plantas trocaram de lugar com as decorações de Natal. O lado de fora da Casa Verde, que você tinha trabalhado nele… Digamos que parece que aconteceu uma, invasão. De plantas. Enlouquecidas pelo desenvolvimento acelerado da cidade.
K-chan: *boceja de sono* É mesmo? Que coisa!
Olliver: Acho que você não entendeu a seriedade da situação, meu caro.
K-chan: Talvez não. *fala baixo* E talvez eu só tenho sido acordado por, barulho de cavalo no andar de cima.
Olliver: Você disse alguma coisa sobre cavalo?
K-chan: Nossa. Seus ouvidos são bons. Mas não importa… Que coisa mais inusitada para se acontecer, estando tão cedo.
Olliver: O barulho de cavalo, ou as plantas trocarem de lugar de decoração com as plantas?
K-chan: Ambas as coisas.

Do lado de fora da Casa Verde.
Olliver: Está vendo?
K-chan: Estou.
Olliver: A sua reação é um tanto fraca.
K-chan: Deve ser porque penso que ainda estou dormindo.
Olliver: Ah.
K-chan: É.
Olliver: O que vamos fazer com o que aconteceu…
K-chan: Torcer para que a autora tenha uma solução mágica e fácil, a nos oferecer por esse problema.
Olliver: E isso adianta alguma coisa?
K-chan: Se adianta alguma coisa, não tenho muita certeza. Mas ao menos, se nós respeitarmos a autora o suficiente ela nos dá menos trabalho. E eu, aproveito minha folga dormindo.
Olliver: Me parece um tanto desperdício, de um dia de folga…
K-chan: É verdade. Mas sono atrasado agradece.

[Os dois ficam falando amenidades, sem realmente resolver nada. E então Rika aparece.]
Rika: K-chan! Ollie! O que estão fazendo… *olha para o jardim* Nossa. As plantas se revoltaram, e as decorações de Natal decidiram ficar em contato com a natureza?
K-chan: É uma maneira de ver a situação.
Olliver: Estava assim, quando eu cheguei para trabalhar. Tem alguma ideia do que fazer?
Rika: Eu? *vira a cabeça, pensativa* Eu não sou jardineira. Nem dona da Casa Verde. Nem…
[Rika e Katsu trocam olhares]
Rika: Nem uma pinguim! Não me perguntem porque disse isso, rapazes. Mas sou uma garota mágica.
Olliver: Com essa idade?
[Katsu olha feio para o Olliver]
Rika: Vou fingir que não ouvi. Enfim, eu ACHO que posso resolver essa questão. É isso que importa no final do dia, não é senhor jardineiro?
Olliver: Acho que sim…
Rika: *abre a bolsa e joga um monte de coisas no chão*
K-chan: É bastante coisa.
Rika: Fico feliz que tenha notado! Agora, escolham uma dessas coisas.
Olliver: Mas… mas…
K-chan: *abaixa no chão* Isso é uma… [olha para uma xícara de café, o outra coisa é um relógio e bolso. pega o relógio de bolso, mas se decide pela xícara de café]
Olliver: Tá bom. Vou pegar essa… Escova de dentes.
K-chan: *olha para a Rika, muito confuso*
Rika: Eu sei o que estou fazendo! Vão lá para dentro e me deixem trabalhar, sim?
[Olliver e Katsu fazem o que ela pediu]
Rika: !satnalp e latan ed oãçaroced ,lamron oa odut ratlov [*]
[Os dois voltam, após Rika chamá-los.]
Rika: Então rapazes, enquanto vocês cuidavam da higiene bucal de algum amigo imaginário, eu retornei as coisas aos seus devidos lugares. Não precisam me agradecer! Tchau!
[Rika vai embora]
Olliver: Ela já recolheu as coisas que tinham no chão???
K-chan: Você não escutou o que Rika disse? Ela colocou as coisas nos seus devidos lugares.

— Antes que alguém pergunte: Não, eu não sei. Eu só escrevi o que saiu da minha cabeça.

[*]voltar tudo ao normal, decoração de natal e plantas!