Browse Tag by locutor-sama
Silly Tales

Uma história qualquer, em um dia qualquer. Que diferença faz?

Locutor-sama: Ela olhava pela janela, enquanto estava sentada no trono de rainha. Deve ser uma dessas histórias que são as desilusões da senhorita Moon. Ficaria aguardando uma reviravolta interessante.
Moon: Ai, ai.
Hello: Ei! Esse trono é meu!
Moon: Ah, é? Quem disse?
Hello: Ninguém disse. Eu comprei! Quer ver a nota fiscal?
Moon: Não, eu não quero ver a nota fiscal. Eu só quero ficar aqui sentada, olhando pela janela! E me sentindo triste.
Hello: Que absurdo!
Moon: Sim. Ninguém sabe o que trará o amanhã.
Locutor-sama: Tudo isso por causa de um bolinho de bacalhau.
Moon: Ei! Era para ser um segredo, seu narrador fofoqueiro.
Locutor-sama: Desculpe, minha rainha. Esqueci a importância dos segredos por um momento.
Moon: Foi você que comeu meu bolinho de bacalhau?
Locutor-sama: Não.
Moon: Foi, sim.
Hello: Céus… E eu pensei que o meu papel fosse de ser a que tem um parafuso a menos.
Moon: Eu posso muito bem exercer esse papel!
Hello: Moon, francamente. Está querendo me inutilizar?
Moon: Não, eu só estou querendo me dar uma utilidade.
Hello: Mas você já é de grande utilidade!
Moon: Sou?
Hello: Claro que é! Sem você, não haveria histórias. Nem personagens! Nem ideias zumbis sedentas por… O que elas gostam, mesmo?
Moon: Talvez eu não sirva mais para ser a autora.
Locutor-sama: Outra crise não, minha rainha.
Moon: Você será a autora daqui em diante, Hello.
Locutor-sama: Não cometa loucuras, senhorita Moon! O seu momento de crise vai passar.
Moon: Rainha! Me chame de rainha ou sinônimos.
Locutor-sama: Sim, alteza.
Hello: Eu não quero ser a autora não, obrigada.
Moon: Como não? Hoje é o seu dia de sorte!
Hello: Assim como existem mensagens de celular que te prometem prêmios, eu não acredito em ofertas com segundas intenções suas.
Moon: Absurdo!
Hello: E eu não sou boba a ponto de ter uma responsabilidade tão grande.
Moon: Ah, claro! Ninguém quer ter responsabilidades.
Hello: A sua crise vai passar, autora.
Moon: EU NÃO ESTOU EM CRISE!
Hello: Como não? Estar sentada em um trono imaginário-
Moon: Não é imaginário! Ele existe. Em Animal Crossing.
Hello: A sua vida é realmente muito triste.
Moon: Que ótimo! Agora a personagem resolve me irritar.
Hello: Você já não está irritada normalmente?
Moon: Guardas! Tirem essa mulher daqui!
Hello: Caramba! Abacaxis vestidos de guardas não é uma coisa que se vê todo dia.
Locutor-sama: A Senhorita Hello sai. Confesso que não gostei de você como rainha. Acho que não combina…
Moon: Faça-me o favor de guardar suas opiniões para você, sim?

Happy Green Things

Quando se está aqui, não se está lá! Ah! Que inteligente da sua parte.

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Locutor-sama, há algo que está me incomodando.
Locutor-sama: E o que é, senhorita Moon?
Moon: Se-
Locutor-sama: Se?
Moon: Hm… Oh, não é nada importante.
Locutor-sama: Mas está a incomodando, de qualquer forma.
Moon: Sim, Locutor. Sabe… *começa a andar pelo escritório, pensativa* Se uma árvore cai em uma floresta, e ninguém está lá para ouvir… *vira para o narrador* Ela ainda faz barulho?
Locutor-sama: Eu não sei, senhorita Moon. E é isso mesmo que a está incomodando? Esperava algo mais interessante.
Moon: Coceira nas costas?
Locutor-sama: Está começando a agir como uma senhora de idade, autora.
Moon: Talvez. Talvez sim, talvez não.
Locutor-sama: Não tinha nenhuma ideia melhor para uma historinha?
Moon: Na verdade eu tenho, Locutor. Eu apenas estou atrasada no cronograma. O que significa!
Locutor-sama: Santo Deus, Senhorita Moon… Não faça essas pausas dramáticas! Só eu posso fazer isso.
Moon: O que significa que eu tenho todo o direito de escrever-
Locutor-sama: Eu acabei de pedir para você não fazer essas pausas. *suspira*
Moon: Talvez você esteja certo. A ação é necessária!
Locutor-sama: Acredito que está perdida na sua linha de pensamentos.
Moon: Ação, Locutor. Que tipo de ação nós precisamos??
Locutor-sama: Algo que não seja uma simples conversa dentro do seu escritório, imagino.
Moon: Ah! Ah! Sim, sim. É, algo do gênero…
Locutor-sama: Se está sem ideias-
Moon: Silêncio narrador! Há algo fazendo barulho, no lado de fora.
Locutor-sama: Eu não estou ouvindo nada.
Moon: Shh! Mas será possível que você não sabe fazer silêncio?
Locutor-sama: Segundo a Tuta-sama…
Moon: Caramba! Não era barulho de nada, então? Ou será que..
Locutor-sama: Essa história está cheia de reticencias.
Moon: É uma formiga cantando enquanto toma banho?
Locutor-sama: Eu não acho que-
Moon: Formigas não cantam quando tomam banho? Pois deveriam! É, elas deveriam. Mas elas não cantam…
Locutor-sama: Estou ficando cada vez mais confuso.
Moon: Era de se esperar, meu caro narrador. Mas não se preocupe!
Locutor-sama: Eu deveria ficar preocupado, quando a minha criadora começa a escrever coisas que não fazem o menor sentido.
Moon: É, talvez.
Locutor-sama: E você continua pensando.
Moon: É muito bom pensar, sabia disso?
Locutor-sama: Sim. Mas não é bom pensar demais.
Moon: Tem razão. E é por isso que… Nós precisamos disso!
Locutor-sama: De cabeça?
Moon: Nós precisamos usar as nossas células cinzentas.
Locutor-sama: Como Poirot?
Moon: Caso contrário, não teremos uma boa história para contar.
Locutor-sama: Entendo.
Moon: E eu estava tão adiantada com o meu cronograma no mês passado…
Locutor-sama: Não olhe para o passado.
Moon: Sim! Eu olharei para o futuro! Será brilhante.

Happy Green Things

As memórias mais importantes são aquelas que tempos back-up!

No estúdio de Happy Green Things, escritório da autora.
Locutor-sama: Senhorita Moon, nós temos um problema.
Moon: Você vai falar da minha fantasia de ninja, não é?
Locutor-sama: Não, é que nós estamos atrasados no cronograma.
Moon: É… A vida é muito corrida. Quando você pisca, já é natal. Não é assustador? E pisca de novo… E é meu aniversário. Locutor, eu não tenho pressa de ficar velha!
Locutor-sama: Não precisa ficar tão assustada. Nós estamos ainda em novembro.
Moon: Você ouviu o que eu disse? A vida é muito corrida.
Locutor-sama: Pensei que você havia dito que a vida é uma corrida.
Moon: Ouviu errado.
Locutor-sama: Se a vida é uma corrida, onde nós somos todos corredores, o que está na linha de chegada?
Moon: Eu não estou com vontade de discussões filosóficas.
Locutor-sama: Todo momento deveríamos ter discussões filosóficas.
Moon: Isso seria terrível.
Locutor-sama: Acha mesmo?
Moon: Os filósofos do passado iriam aparecer vindo de uma máquina do tempo!
Locutor-sama: Tenho certeza que isso iria bagunçar a linha de tempo.
Moon: Exato!
Locutor-sama: Autora, você não está com vontade de escrever… Ou é só impressão a minha?
Moon: É só impressão! E eu queria descobrir o porquê do fio dos fones de ouvido do computador SEMPRE se enrolarem lá atrás.
Hello: *abre a porta do escritório com força* É COISA DOS DUENDITOS!
Moon: Faça o favor de colocar os quadros que estavam pendurados na parede.
Hello: Oh… Me desculpem. *faz o que a Moon pediu*
Moon: O que faz por aqui?
Hello: Bom, eu estava de boas andando pela Casa Verde e…
Moon: E?
Hello: Procurando pelo Rose Garden…
Moon: Você errou a porta, apenas.
Hello: Eu gosto de pensar que a minha vida é mais interessante do que a sua.
Moon: Se veio aqui para discutir, acho melhor você ir para a Tuta.
Hello: Ela não quis me atender. Não é um desaforo?
Moon: As pessoas não tem obrigação de te aturar…
Hello: Você está muito maldosa, hoje. Foi o refrigerante, não foi? Sim, sempre é o refrigerante.
Moon: Onde está querendo chegar? Ah, eu não sei porque ainda perco tempo fazendo perguntas…
Hello: Soube que os gases do refrigerante falam insultos!
Moon: Deixa eu adivinhar. Você enlouqueceu?
Locutor-sama: A Senhorita Hello parece só estar querendo atenção, autora.
Moon: Oh, pobrezinha! Dá uma paçoca para ela, que vai embora.
Locutor-sama: Nós não temos paçoca, autora.
Moon: É claro. Nós não temos paçoca! Nunca temos paçoca!
Hello: Não tem paçoca? Que absurdo! Nunca mais volto aqui…
*Hello vai embora*
Moon: Foi mais fácil do que pensei.
Locutor-sama: Estranho.

Green House Stories

Quando você vê… Sim. Acontece!!!

Hello: Caro Barman, o que você vê aqui?
Barman: Um salão de festas.
Hello: Correto! E o que eu planejo fazer aqui?
Barman: Uma festa… Acho.
Hello: Não, uma festa não. Mas até que é uma boa ideia!
Barman: Se não é uma festa, está planejando uma reunião!
Hello: Sim, você acertou. Ou quase! Eu irei comprar uma mesa.
Barman: Uma… mesa triangular!
Hello: Está correto! Como acertou tudo isso?
Barman: Bem… Está escrito na lousa que está do seu lado.
Hello: É mesmo! De qualquer forma, é muito astuto da sua parte notar isso.
Locutor-sama: Uma mesa triangular… As escolhas de roteiro estão ficando cada vez mais singulares.
Random: Prefiro uma mesa em formato de losango!
Locutor-sama: Mesas devem ser quadradas, Random.
Random: Losango não é um quadrado torto??
Locutor-sama: Pensando bem… É verdade!
Hello: Um losango é um quadrado torto. Fascinante! Eu não tinha pensado nisso!
Locutor-sama: A nossa mente abriu de repente, com uma informação tão valiosa.
Barman: E quando eu pensei que tinha me acostumado com esse tipo de coisa… É, no final eu sempre me surpreendo.
Hello: Ora, Barman. Não se preocupe! *dá um tapinha nas costas* É sempre bom se surpreender na vida.
Barman: É, acho que sim.
Locutor-sama: Mas essa mesa vai servir para algo de útil? Esse formato não me parece prático.
Hello: Não parece prático? Não diga besteiras…
Random: Vai servir apenas para enfeite!
Hello: Está vendo? O boneco de palito aqui entende das coisas.
Barman: Hello…
Hello: Sim?
Barman: Essa mesa esconde um segredo.
Hello: Oh! Você notou!
Barman: Ela é feita de vibranium.
Hello: Oh, não! Mas é na verdade uma nave alienígena.
Locutor-sama: Na verdade, você comprou por impulso em uma promoção.
Hello: Eu prefiro a minha versão, seu narrador bobalhão. Oh, rimou!
Random: Mas pode transformá-la em uma nave alienígena!
Hello: Ou um grande armário de cozinha!
Barman: Acho que não seria prático… Ocuparia muito espaço.
Hello: Mas veja só! Quantas pessoas tem um armário em forma de triângulo na sua cozinha? Aposto que não muitas!
Random: Hipsters.
Hello: Certo… É melhor eu vender esse negócio.
Random: Quer dizer então que não vai fazer uma nave alienígena?
Hello: Se a Alice não tiver nada de interessante para fazer, tudo bem.
Locutor-sama: É ainda melhor do que uma mesa triangular.
Hello: Como as pessoas são preconceituosas nos dias de hoje…
Locutor-sama: Eu sou um narrador honesto.
Hello: Pensando bem, uma mesa triangular é inútil mesmo.

Happy Green Things

Em momentos como esse, uma revelação emocionante??!

Em uma noite no Estúdio Happy Green Things
Locutor-sama: Escuto passos, mas não vejo de onde a pessoa vem! Será uma história assustadora atrasada??
Moon: Diga com quem andas, que te direi quem és!
Locutor-sama: Oh, Senhorita Moon. Precisava mesmo dizer uma frase tão dramática?
Moon: Você anda com um boneco de palito, o que significa que é um boneco de palito também!
Locutor-sama: Não pude me manter de pé, cai de joelhos no chão. Eu era um boneco de palito? Como não pude perceber isso antes
Moon: Sim, fique chocado! E achocolatado, também.
Locutor-sama: Um boneco de palito. Quer dizer então, que a minha vida toda foi uma mentira??
Moon: Não, não exatamente. É só uma brincadeira!
Locutor-sama: Você acabou de me pregar o maior susto e diz que foi apenas uma brincadeira?? Não brinque com meus sentimentos desse modo.
Moon: Não precisa ficar chateado. Se quiser, pode ficar com o pote de glitter! *mostra um potinho de glitter que estava no seu bolso*
Locutor-sama: Eu não quero um potinho de glitter.
Moon: Você é sem graça, hein? Tudo bem. Vou guardar aqui e então ficará sem NADA. *dá uma risada louca*
Locutor-sama: Está muito estranha, autora. Quero dizer, mais do que o normal.
Moon: É o que acontece quando se escolhe o caminho da eterna indecisão sobre as ideias, meu caro. As ideias vem por trás de você e PÁ! Cai no chão, nocauteado pela realidade.
Locutor-sama: Você foi nocauteada pela realidade?
Moon: Com uma pá. Hehehe, Entendem a piada?
Locutor-sama: Entendi.
Moon: Não faça essa cara de Anésia. Sorria! Você está sendo filmando.
Locutor-sama: Essa é novidade.
Moon: Bem, eu sempre achei assustador esses pôster que dizem isso. Você está sendo filmado? Mas por quem? Muitas perguntas sem respostas.
Locutor-sama: Certo, certo.
Moon: Não me olhe com essa expressão assustada. Você é meu narrador, e tem que me ajudar na revolução!
Locutor-sama: Acho que o mínimo que deveria fazer é combater a maldição da múmia.
Moon: Sim, é claro! E eu conseguirei com a sua ajuda.
Locutor-sama: Minha ajuda? Quer dizer que é a nossa vez de ir em uma tumba egípcia??
Moon: Pensei que estávamos falando em metáforas.
Locutor-sama: Ah, sim. Claro! Metáforas. Eu devia ter imaginado.
Moon: Há muita pesquisa a ser feita, e um velho inimigo para ser combatido. O Coronel Preguiçoso!
Locutor-sama: Não acredito que deu um nome para a sua preguiça.
Moon: É bem melhor que chamar de dona preguiça. E eu não sei o feminino de coronel, se é que existe.
Locutor-sama: Você é inacreditável.
Moon: AH sim, sim, obrigada.

Random Adventures

A convivência com outras pessoas ensina que nem todos compartilham da nossa opinião.

Locutor-sama: Random e Capitão Yay estavam juntos em uma cafeteria simpática para pessoas com a estatura dos dois. E é uma conversa sobre coisas aleatórias! Uma conversa aleatória? É esse o tema da história de hoje, acredito eu. A Senhorita Moon foi tão vaga.
Capitão Yay: Batata.
Random: Batata! Batata? Você pode fazer melhor que isso, cara. Batata? Batata é muito óbvio! Qualquer um pode pensar nisso.
Capitão Yay: *cruza os braços* Como é exigente! Eu gosto de batatas, e a maioria das pessoas-
Random: Não caia nessa! A maioria das pessoas não entendem o complexo e a aleatoriedade presente em um batata.
Capitão Yay: Então você quer dizer, que…
Random: Sim.
Capitão Yay: Eu não estou pronto para a obviedade complexa de uma batata.
Random: Não exatamente! Esqueça a batata, meu caro Cap. Vamos relembrar dos momentos felizes….
Capitão Yay: Como aquele com a múmia?
Random: Aquilo não se encaixa em momento feliz.
Capitão Yay: É, tem razão.
Random: Momento feliz foi quando fomos ao cinema e descobrimos que-
Capitão Yay: Shh! Eu já sei, Random.
Random: Eu me lembro até hoje da velhinha simpática que ofereceu o seu saquinho extra de pipoca que estava premiado.
Capitão Yay: Shh! Quer que as outras pessoas escutem?
Random: Então? Vamos fazer algo em relação a isto?
Capitão Yay: Não sei… Estou sem ideias.
Random: E é por isso que você não está encarregado dos comentários aleatórios.
Capitão Yay: Ah, me desculpe, senhor gênio das aleatoriedades supremo!
Random: Não é para tanto!
Capitão Yay: O saquinho de pipoca premiado pode ser um problema para nós.
Random: Mas foi um momento feliz! Não é isso que importa?
Capitão Yay: Não! Nós não sabemos qual é o prêmio.
Random: Acha que a velhinha é de uma conspiração para iludir as pessoas com premiação inexistente??
Capitão Yay: Exato!
Random: Minha nossa! *espantado* E eu que sempre confiei em velhinhas.
Capitão Yay: Não podemos confiar em ninguém…
Random: Nem um ao outro?
Capitão Yay: Em ninguém que oferece um saquinho de pipoca premiada!
Random: Tudo isso porque eu comi a pipoca toda sem dividir com você?
Capitão Yay: Basicamente, sim…
Random: Ora, não fique chateado! Assim que acabarmos as nossas xícaras de café, podemos sair para comprar algodão doce.
Capitão Yay: Vai me comprar como se eu fosse uma criancinha?
Random: Mas algodão doce é gostoso!
Capitão Yay: Tudo bem. Mas nós não podemos esquecer do perigo que corremos com esse saquinho premiado nas mãos!
Locutor-sama: E então, Capitão Yay não entenderá nunca o conceito aleatório das batatas!
Capitão Yay: Você tinha que concluir de maneira esquisita??

Green House Stories

Ei, olá… Você vai trazer pão quando voltar? (Daria uma boa musiquinha)

Locutor-sama: Senhorita Hello andava pelos corredor da Casa Verde como se procurasse alguma coisa. Ela ia encontrar? Não sei. Sou apenas um narrador, e ela é apenas um personagem que procura algo.
Hello: A sua narrativa, como sempre, é um grande complemento nas nossas vidas.
Locutor-sama: As almas angustiadas certamente apreciam minha narração.
Hello: Tem certeza que elas não ficaram assim por sua culpa?
Locutor-sama: Absurdo! Todos nós sabemos que quando as pessoas escutam a minha voz elas ficam muito mais tranquilas.
Hello: Isso foi uma pesquisa? Ou é só sua opinião baseada em nada?
Locutor-sama: Senhorita Hello, por favor. Não vamos brigar.
Hello: Tem razão… Eu tenho que encontrar o Sir Bigodón! Isso é mil vezes mais importante.
Locutor-sama: Talvez você deva procurá-lo no último lugar que ele estaria.
Hello: Como no banheiro?
Locutor-sama: O Sir Bigodón é um ser iluminado que não precisa ir ao banheiro? Não sabia disso.
Hello: ??!…Mas é claro que ele precisa ir no banheiro!
Locutor-sama: Oh, perdão. É besteira da minha parte.
Hello: Sir Bigodón! Sir Bigodón? Onde está você, Sir Bigodón?
Locutor-sama: Ele não está na esquerda. Ele não está na direita. Para onde Sir Bigodón teria ido?
Hello: Não me siga, por favor.
Locutor-sama: Não posso evitar, já que também estou procurando o Sir Bigodón.
Hello: E o que você quer com o Sir Bigodón??
Locutor-sama: Nada.
Hello: Nada!
Locutor-sama: Apenas estou curioso em saber onde ele está.
Hello: A curiosidade pode ser nossa maior inimiga, Locutor-sama.
Locutor-sama: Talvez. Mas sabe onde a curiosidade nos leva?
Hello: Onde?
Locutor-sama: Ela nos leva para um novo mundo.
Hello: Puxa vida.
Locutor-sama: Com coisas que não conhecíamos antes…
Hello: A curiosidade é uma nave espacial?
Locutor-sama: E ela nos leva para os alienígenas!
Hello: Nunca ouvi falar disso. Você precisa aumentar seus conhecimentos, Locutor-sama!
Locutor-sama: Já conheço o suficiente sobre-
Hello: Não! Você não conhece! Busque conhecimento, Locutor-sama! BUSQUE CONHECIMENTO, ESTÁ OUVINDO?
Locutor-sama: *suspira* Sim, eu estou ouvindo. Não precisa gritar.
Hello: Ótimo! Nunca se esquece dessa importante lição que eu te ensinei. A vida é uma eterna escola, onde não dá tempo para estudar para as provas!
Locutor-sama: Mas isso é porque as pessoas passam cinco horas fazendo maratonas no Netflix.
Hello: Isso também. E elas não entendem que existe vida além disso!
Locutor-sama: Mas fazer maratonas é algo muito emocionante.
Hello: As pessoas tem que encontrar algo emocionante em suas vidas!
Locutor-sama: E quanto ao Sir Bigodón?
Hello: Bom, vou desistir de procurá-lo por hoje.
[Depois que a Hello vai embora, o Sir Bigodón aparece]
Sir Bigodón: *sai de trás de um vaso de planta que estava se escondendo* Ela já foi?
Hello: Sim, pode sair.

Sra Madame Tuta-sama

Uma vida secreta como Garota Mágicas! Guerreiras Mágicas… Não importa. Dá para entender alguma coisa.

Algumas horas antes.
Rika: *em frente ao apartamento do Locutor-sama, toca a campainha*
Locutor-sama: *abre a porta* Posso ajudar em alguma coisa?
Rika: Pode sim, Bonnibel!
Locutor-sama: *tenta fechar a porta, mas o pé da Rika o impede*
Rika: Vamos, vamos. Acalme-se, Bonnibel.
Locutor-sama: Por favor, não vá entrando tão casualmente assim!
Rika: Mas eu preciso da sua ajuda!
Locutor-sama: *fecha a porta* O que você quer?
Rika: Não acabou de ouvir que preciso da sua ajuda, garota mágica Bonnibel?
Locutor-sama: Eu fui só uma temporária! Não vou participar daquilo outra vez!
Rika: Mas…
Locutor-sama: Além do mais, a ideia foi tão fracassada que a autora nem terminou a saga dos esmaltes mágicos corretamente!
Rika: Ah, ela ficou com preguiça!
Locutor-sama: Exatamente! Eu me recuso a participar-
Rika: Achei! Seu broche de garota mágica! Vamos lá, Bonnibel!
Locutor-sama: Antes de mais nada, quem falou para você que?
Rika: Oh! Bichinhos de pelúcia de guaxinins!
Locutor-sama: Não entre no meu quarto!
Rika: Eles são um trio! Que bonitinho!
Locutor-sama: Vamos logo… Antes que eu me arrependa.

No Colégio Senhora Madame Tuta-sama.
Lara: Nunca ia imaginar que ia haver tantos deles essa hora da noite. Droga! *vai correndo em direção a espada* Mas o quê?
[As ideias zumbis começaram a se juntar em uma ideia só.]
Lara: Ah, ótimo!
[Rika apareceu e conseguiu derrubar a grande ideia zumbi com o martelo]
Rika: Sinta o meu poder de garota mágica! *faz a pose de paz e amor* Vamos, Bonnibel! Faça a pose também.
Bonnibel: *suspira* Não, eu não quero.
Rika: Francamente… Oh! Uma garota mágica!
Lara: Guerreira mágica.
Rika: Garota mágica!
Lara: Guerreira mágica! Não somos velhas demais para sermos consideradas garotas??
Rika: Que absurdo! Nós somos todas garotas nos nossos corações… *vira para trás* Bonnibel! Você já acabou com todas as ideias zumbis??
Bonnibel: Hmm? Eu só estava…
Rika: Não acredito nisso! Você já acabou com todas as ideias zumbis??
Lara: Você fez a mesma pergunta duas vezes!
Rika: Ah! Tem razão.
Bonnibel: Bom, se as ideias zumbis já acabaram, nós vamos embora…
Lara: Assim, sem mais nem menos?
Bonnibel: Essas ideias zumbis não deveriam estar andando pelo colégio… Normalmente ficam em lugares abandonados.
Rika: Oh! Agora que você falou…
Bonnibel: *olha para o chão*
Rika: E você seria…?
Lara: Larissa, mas pode me chamar apenas de Lara.
Rika: Prazer, Lara! Eu sou Rika. E essa é a Bonnibel.
Lara: Ah, Prazer.
Bonnibel: *fica em silêncio*
Rika: Não seja tímida, Bonnibel! Vamos, vamos! Tchau, Lara!
[As duas foram embora e a Lara ficou sozinha.]
Lara: Que pessoal esquisito…

Happy Green Things

Conversas podem ser interessantes! Não podem? Claro que podem!

No escritório da autora, no Estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: Senhorita Moon, posso fazer uma pergunta?
Moon: Claro que pode.
Locutor-sama: Por que o P-san está morando na varanda do estúdio?
Moon: Porque as nozes se chamam nozes? Eu nunca poderei entender isso.
Locutor-sama: Eu perguntei primeiro.
Moon: E eu perguntei segundo. Que diferença faz?
Locutor-sama: A diferença é que quem pergunta primeiro deve ser respondido logo, não acha?
Moon: Não acho.
Locutor-sama: Autora, por gentileza. Não vamos começar…
Moon: Nós não vamos começar nada! É muito responsabilidade.
Locutor-sama: Eu acho que-
Moon: Não precisa achar! Você sabe como são os unicórnios.
Locutor-sama: Nós não estávamos falando sobre unicórnios.
Moon: Tem razão! Estávamos falando sobre nozes.
Locutor-sama: Nozes.
Moon: Nozes!
Locutor-sama: Eu só queria saber o porquê o P-san estar morando na varanda!
Moon: Eu entendi muito bem a sua pergunta.
Locutor-sama: E já que você não respondeu a primeira, aí vai a segunda pergunta.
Moon: Diga.
Locutor-sama: O que P-san, nozes e unicórnios tem em comum?
Moon: Nada. Eles não são amigos nem nas redes sociais! Isso não é triste?
Locutor-sama: Autora, eu queria entender como alguém pode ficar se divertindo tanto como você.
Moon: E quem disse que nesse momento estou me divertindo?
Locutor-sama: É claro que está se divertindo!
Moon: Não é nada dramático da sua parte. E as nozes?
Locutor-sama: Que nozes? Que NOZES?
Moon: Calma, não precisa ficar nervoso.
Locutor-sama: Eu não estou nervoso! Estou muito tranquilo, para dizer a verdade.
Moon: Não é o que parece.
Locutor-sama: Está entendendo tudo errado.
Moon: É você que não quer falar sobre as nozes. Ou os unicórnios.
Locutor-sama: Por que eu ia querer falar sobre essas duas coisas se quero saber é do P-san??
Moon: Não se meta na vida pessoal dele!
Locutor-sama: Que vida pessoal? Ele está morando na varanda!
Moon: Já vi que você não entende de nada…
Locutor-sama: Senhorita Moon, estou a ponto de perder a minha paciência.
Moon: Não a perca! Coloque em uma… coleira.
Locutor-sama: Paciência não se coloca em coleira.
Moon: Tem razão! É uma coisa impossível, não é? *começa a dar risada* Quanta besteira minha!
Locutor-sama: Será que é muito difícil de responder a minha pergunta?
Moon: Que pergunta? Você já me perguntou várias coisas que comecei a me perder!
Locutor-sama: Isso é por algum estranho motivo que decidiu que iria me enrolar até o final da historinha!
Moon: É? Eu tenho motivos tão bizarros.
Locutor-sama: A varanda. O P-san.
Moon: Quer saber de uma coisa? Nem tinha notado que ele estava morando na nossa varanda.
Locutor-sama: Eu desisto.

Happy Green Things

Dentro do meu escritório, tinha um vampiro. E ele era um cara muito chato!

No Estúdio Happy Green Things.
Moon: *abre a porta do seu escritório* Mas o quê-
Locutor-sama: Seja bem vinda, senhorita Moon.
Moon: Locutor? O que está fazendo, vestido de vampiro? Ainda faltam sete dias para o Halloween.
Locutor-sama: Nunca é cedo demais para se preparar.
Moon: Se preparar? Está ansioso, é?
Locutor-sama: Ou eu apenas ache que fico muito mais dramático vestido de vampiro.
Moon: Você não está com os dentes.
Locutor-sama: Não importa. O que vale é a intenção – E a CAPA! *faz uma virada dramática*
Moon: Ah, é? Vampiros são chatos.
Locutor-sama: Eles não são chatos.
Moon: São chatos sim!
Locutor-sama: Você não entende os vampiros.
Moon: E prefiro continuar sem entendê-los!
Locutor-sama: E ferir os sentimentos deles?
Moon: Quem se importa com os vampiros?
Locutor-sama: Bom, eu não me importo com eles.
Moon: Se não se importa, então está vestido como um para…?
Locutor-sama: A capa, senhorita Moon. Eu fico muito mais estiloso.
Moon: A capa, é? E teve todo o trabalho para comprar uma roupa dessas. Que desperdício de salário!
Locutor-sama: O que faço com o meu dinheiro, é problema meu.
Moon: A Tuta não ia curtir isso.
Locutor-sama: Eu não-
Moon: Mas você devia se importar com a opinião dela!
Locutor-sama: Não era bem isso que eu ia dizer.
Moon: Não era, mas sabe como é divertido interromper o que o narrador ia dizer? SABE?
Locutor-sama: Não, não sei. Interromper o que os outros iam falar é muita falta de educação da sua parte.
Moon: Ora, você está se preocupando demais, narrador vampiro! Não esquente a cabeça e tudo ocorrerá bem no final.
Locutor-sama: Está tentando me enrolar?
Moon: Que absurdo! Por que eu faria uma coisa dessas?
Locutor-sama: Porque você acha isso muito divertido!
Moon: Está dizendo que eu me divirto às suas custas?
Locutor-sama: Sim. É o que estou dizendo.
Moon: É uma pena mesmo, Locutor vampiro… Eu deveria voltar a falar “batata” o tempo todo.
Locutor-sama: Não faça isso, por favor.
Moon: Me dê um bom motivo!
Locutor-sama: Um bom motivo? É muito esquisito.
Moon: Esquisito? Você sabe o que é MUITO ESQUISITO MESMO?
Locutor-sama: Não sei, mas posso tentar deduzir.
Moon: Não, você não pode!
Locutor-sama: Autora, já vi que não entende que sou um narrador de muitas habilidades.
Moon: Como aparecer vestido de vampiro, seu esquisitão??
Locutor-sama: Eu não vejo nada de errado com isso!
Moon: Pois eu vejo.
Locutor-sama: Acho que falar “batata” é mil vezes por cento mais esquisito.
Moon: Mil vezes por cento? Está exagerando!!
Locutor-sama: Eu apenas exagero em ocasiões especiais.
Moon: E essas “ocasiões especiais” seriam…?
Locutor-sama: Ocasiões dramáticas, obiviamente.
Moon: Ah, mas é claro. Devia ter adivinhado!