Browse Tag by locutor-sama
Happy Green Things

As memórias mais importantes são aquelas que tempos back-up!

No estúdio de Happy Green Things, escritório da autora.
Locutor-sama: Senhorita Moon, nós temos um problema.
Moon: Você vai falar da minha fantasia de ninja, não é?
Locutor-sama: Não, é que nós estamos atrasados no cronograma.
Moon: É… A vida é muito corrida. Quando você pisca, já é natal. Não é assustador? E pisca de novo… E é meu aniversário. Locutor, eu não tenho pressa de ficar velha!
Locutor-sama: Não precisa ficar tão assustada. Nós estamos ainda em novembro.
Moon: Você ouviu o que eu disse? A vida é muito corrida.
Locutor-sama: Pensei que você havia dito que a vida é uma corrida.
Moon: Ouviu errado.
Locutor-sama: Se a vida é uma corrida, onde nós somos todos corredores, o que está na linha de chegada?
Moon: Eu não estou com vontade de discussões filosóficas.
Locutor-sama: Todo momento deveríamos ter discussões filosóficas.
Moon: Isso seria terrível.
Locutor-sama: Acha mesmo?
Moon: Os filósofos do passado iriam aparecer vindo de uma máquina do tempo!
Locutor-sama: Tenho certeza que isso iria bagunçar a linha de tempo.
Moon: Exato!
Locutor-sama: Autora, você não está com vontade de escrever… Ou é só impressão a minha?
Moon: É só impressão! E eu queria descobrir o porquê do fio dos fones de ouvido do computador SEMPRE se enrolarem lá atrás.
Hello: *abre a porta do escritório com força* É COISA DOS DUENDITOS!
Moon: Faça o favor de colocar os quadros que estavam pendurados na parede.
Hello: Oh… Me desculpem. *faz o que a Moon pediu*
Moon: O que faz por aqui?
Hello: Bom, eu estava de boas andando pela Casa Verde e…
Moon: E?
Hello: Procurando pelo Rose Garden…
Moon: Você errou a porta, apenas.
Hello: Eu gosto de pensar que a minha vida é mais interessante do que a sua.
Moon: Se veio aqui para discutir, acho melhor você ir para a Tuta.
Hello: Ela não quis me atender. Não é um desaforo?
Moon: As pessoas não tem obrigação de te aturar…
Hello: Você está muito maldosa, hoje. Foi o refrigerante, não foi? Sim, sempre é o refrigerante.
Moon: Onde está querendo chegar? Ah, eu não sei porque ainda perco tempo fazendo perguntas…
Hello: Soube que os gases do refrigerante falam insultos!
Moon: Deixa eu adivinhar. Você enlouqueceu?
Locutor-sama: A Senhorita Hello parece só estar querendo atenção, autora.
Moon: Oh, pobrezinha! Dá uma paçoca para ela, que vai embora.
Locutor-sama: Nós não temos paçoca, autora.
Moon: É claro. Nós não temos paçoca! Nunca temos paçoca!
Hello: Não tem paçoca? Que absurdo! Nunca mais volto aqui…
*Hello vai embora*
Moon: Foi mais fácil do que pensei.
Locutor-sama: Estranho.

Green House Stories

Quando você vê… Sim. Acontece!!!

Hello: Caro Barman, o que você vê aqui?
Barman: Um salão de festas.
Hello: Correto! E o que eu planejo fazer aqui?
Barman: Uma festa… Acho.
Hello: Não, uma festa não. Mas até que é uma boa ideia!
Barman: Se não é uma festa, está planejando uma reunião!
Hello: Sim, você acertou. Ou quase! Eu irei comprar uma mesa.
Barman: Uma… mesa triangular!
Hello: Está correto! Como acertou tudo isso?
Barman: Bem… Está escrito na lousa que está do seu lado.
Hello: É mesmo! De qualquer forma, é muito astuto da sua parte notar isso.
Locutor-sama: Uma mesa triangular… As escolhas de roteiro estão ficando cada vez mais singulares.
Random: Prefiro uma mesa em formato de losango!
Locutor-sama: Mesas devem ser quadradas, Random.
Random: Losango não é um quadrado torto??
Locutor-sama: Pensando bem… É verdade!
Hello: Um losango é um quadrado torto. Fascinante! Eu não tinha pensado nisso!
Locutor-sama: A nossa mente abriu de repente, com uma informação tão valiosa.
Barman: E quando eu pensei que tinha me acostumado com esse tipo de coisa… É, no final eu sempre me surpreendo.
Hello: Ora, Barman. Não se preocupe! *dá um tapinha nas costas* É sempre bom se surpreender na vida.
Barman: É, acho que sim.
Locutor-sama: Mas essa mesa vai servir para algo de útil? Esse formato não me parece prático.
Hello: Não parece prático? Não diga besteiras…
Random: Vai servir apenas para enfeite!
Hello: Está vendo? O boneco de palito aqui entende das coisas.
Barman: Hello…
Hello: Sim?
Barman: Essa mesa esconde um segredo.
Hello: Oh! Você notou!
Barman: Ela é feita de vibranium.
Hello: Oh, não! Mas é na verdade uma nave alienígena.
Locutor-sama: Na verdade, você comprou por impulso em uma promoção.
Hello: Eu prefiro a minha versão, seu narrador bobalhão. Oh, rimou!
Random: Mas pode transformá-la em uma nave alienígena!
Hello: Ou um grande armário de cozinha!
Barman: Acho que não seria prático… Ocuparia muito espaço.
Hello: Mas veja só! Quantas pessoas tem um armário em forma de triângulo na sua cozinha? Aposto que não muitas!
Random: Hipsters.
Hello: Certo… É melhor eu vender esse negócio.
Random: Quer dizer então que não vai fazer uma nave alienígena?
Hello: Se a Alice não tiver nada de interessante para fazer, tudo bem.
Locutor-sama: É ainda melhor do que uma mesa triangular.
Hello: Como as pessoas são preconceituosas nos dias de hoje…
Locutor-sama: Eu sou um narrador honesto.
Hello: Pensando bem, uma mesa triangular é inútil mesmo.

Happy Green Things

Em momentos como esse, uma revelação emocionante??!

Em uma noite no Estúdio Happy Green Things
Locutor-sama: Escuto passos, mas não vejo de onde a pessoa vem! Será uma história assustadora atrasada??
Moon: Diga com quem andas, que te direi quem és!
Locutor-sama: Oh, Senhorita Moon. Precisava mesmo dizer uma frase tão dramática?
Moon: Você anda com um boneco de palito, o que significa que é um boneco de palito também!
Locutor-sama: Não pude me manter de pé, cai de joelhos no chão. Eu era um boneco de palito? Como não pude perceber isso antes
Moon: Sim, fique chocado! E achocolatado, também.
Locutor-sama: Um boneco de palito. Quer dizer então, que a minha vida toda foi uma mentira??
Moon: Não, não exatamente. É só uma brincadeira!
Locutor-sama: Você acabou de me pregar o maior susto e diz que foi apenas uma brincadeira?? Não brinque com meus sentimentos desse modo.
Moon: Não precisa ficar chateado. Se quiser, pode ficar com o pote de glitter! *mostra um potinho de glitter que estava no seu bolso*
Locutor-sama: Eu não quero um potinho de glitter.
Moon: Você é sem graça, hein? Tudo bem. Vou guardar aqui e então ficará sem NADA. *dá uma risada louca*
Locutor-sama: Está muito estranha, autora. Quero dizer, mais do que o normal.
Moon: É o que acontece quando se escolhe o caminho da eterna indecisão sobre as ideias, meu caro. As ideias vem por trás de você e PÁ! Cai no chão, nocauteado pela realidade.
Locutor-sama: Você foi nocauteada pela realidade?
Moon: Com uma pá. Hehehe, Entendem a piada?
Locutor-sama: Entendi.
Moon: Não faça essa cara de Anésia. Sorria! Você está sendo filmando.
Locutor-sama: Essa é novidade.
Moon: Bem, eu sempre achei assustador esses pôster que dizem isso. Você está sendo filmado? Mas por quem? Muitas perguntas sem respostas.
Locutor-sama: Certo, certo.
Moon: Não me olhe com essa expressão assustada. Você é meu narrador, e tem que me ajudar na revolução!
Locutor-sama: Acho que o mínimo que deveria fazer é combater a maldição da múmia.
Moon: Sim, é claro! E eu conseguirei com a sua ajuda.
Locutor-sama: Minha ajuda? Quer dizer que é a nossa vez de ir em uma tumba egípcia??
Moon: Pensei que estávamos falando em metáforas.
Locutor-sama: Ah, sim. Claro! Metáforas. Eu devia ter imaginado.
Moon: Há muita pesquisa a ser feita, e um velho inimigo para ser combatido. O Coronel Preguiçoso!
Locutor-sama: Não acredito que deu um nome para a sua preguiça.
Moon: É bem melhor que chamar de dona preguiça. E eu não sei o feminino de coronel, se é que existe.
Locutor-sama: Você é inacreditável.
Moon: AH sim, sim, obrigada.

Random Adventures

A convivência com outras pessoas ensina que nem todos compartilham da nossa opinião.

Locutor-sama: Random e Capitão Yay estavam juntos em uma cafeteria simpática para pessoas com a estatura dos dois. E é uma conversa sobre coisas aleatórias! Uma conversa aleatória? É esse o tema da história de hoje, acredito eu. A Senhorita Moon foi tão vaga.
Capitão Yay: Batata.
Random: Batata! Batata? Você pode fazer melhor que isso, cara. Batata? Batata é muito óbvio! Qualquer um pode pensar nisso.
Capitão Yay: *cruza os braços* Como é exigente! Eu gosto de batatas, e a maioria das pessoas-
Random: Não caia nessa! A maioria das pessoas não entendem o complexo e a aleatoriedade presente em um batata.
Capitão Yay: Então você quer dizer, que…
Random: Sim.
Capitão Yay: Eu não estou pronto para a obviedade complexa de uma batata.
Random: Não exatamente! Esqueça a batata, meu caro Cap. Vamos relembrar dos momentos felizes….
Capitão Yay: Como aquele com a múmia?
Random: Aquilo não se encaixa em momento feliz.
Capitão Yay: É, tem razão.
Random: Momento feliz foi quando fomos ao cinema e descobrimos que-
Capitão Yay: Shh! Eu já sei, Random.
Random: Eu me lembro até hoje da velhinha simpática que ofereceu o seu saquinho extra de pipoca que estava premiado.
Capitão Yay: Shh! Quer que as outras pessoas escutem?
Random: Então? Vamos fazer algo em relação a isto?
Capitão Yay: Não sei… Estou sem ideias.
Random: E é por isso que você não está encarregado dos comentários aleatórios.
Capitão Yay: Ah, me desculpe, senhor gênio das aleatoriedades supremo!
Random: Não é para tanto!
Capitão Yay: O saquinho de pipoca premiado pode ser um problema para nós.
Random: Mas foi um momento feliz! Não é isso que importa?
Capitão Yay: Não! Nós não sabemos qual é o prêmio.
Random: Acha que a velhinha é de uma conspiração para iludir as pessoas com premiação inexistente??
Capitão Yay: Exato!
Random: Minha nossa! *espantado* E eu que sempre confiei em velhinhas.
Capitão Yay: Não podemos confiar em ninguém…
Random: Nem um ao outro?
Capitão Yay: Em ninguém que oferece um saquinho de pipoca premiada!
Random: Tudo isso porque eu comi a pipoca toda sem dividir com você?
Capitão Yay: Basicamente, sim…
Random: Ora, não fique chateado! Assim que acabarmos as nossas xícaras de café, podemos sair para comprar algodão doce.
Capitão Yay: Vai me comprar como se eu fosse uma criancinha?
Random: Mas algodão doce é gostoso!
Capitão Yay: Tudo bem. Mas nós não podemos esquecer do perigo que corremos com esse saquinho premiado nas mãos!
Locutor-sama: E então, Capitão Yay não entenderá nunca o conceito aleatório das batatas!
Capitão Yay: Você tinha que concluir de maneira esquisita??

Green House Stories

Ei, olá… Você vai trazer pão quando voltar? (Daria uma boa musiquinha)

Locutor-sama: Senhorita Hello andava pelos corredor da Casa Verde como se procurasse alguma coisa. Ela ia encontrar? Não sei. Sou apenas um narrador, e ela é apenas um personagem que procura algo.
Hello: A sua narrativa, como sempre, é um grande complemento nas nossas vidas.
Locutor-sama: As almas angustiadas certamente apreciam minha narração.
Hello: Tem certeza que elas não ficaram assim por sua culpa?
Locutor-sama: Absurdo! Todos nós sabemos que quando as pessoas escutam a minha voz elas ficam muito mais tranquilas.
Hello: Isso foi uma pesquisa? Ou é só sua opinião baseada em nada?
Locutor-sama: Senhorita Hello, por favor. Não vamos brigar.
Hello: Tem razão… Eu tenho que encontrar o Sir Bigodón! Isso é mil vezes mais importante.
Locutor-sama: Talvez você deva procurá-lo no último lugar que ele estaria.
Hello: Como no banheiro?
Locutor-sama: O Sir Bigodón é um ser iluminado que não precisa ir ao banheiro? Não sabia disso.
Hello: ??!…Mas é claro que ele precisa ir no banheiro!
Locutor-sama: Oh, perdão. É besteira da minha parte.
Hello: Sir Bigodón! Sir Bigodón? Onde está você, Sir Bigodón?
Locutor-sama: Ele não está na esquerda. Ele não está na direita. Para onde Sir Bigodón teria ido?
Hello: Não me siga, por favor.
Locutor-sama: Não posso evitar, já que também estou procurando o Sir Bigodón.
Hello: E o que você quer com o Sir Bigodón??
Locutor-sama: Nada.
Hello: Nada!
Locutor-sama: Apenas estou curioso em saber onde ele está.
Hello: A curiosidade pode ser nossa maior inimiga, Locutor-sama.
Locutor-sama: Talvez. Mas sabe onde a curiosidade nos leva?
Hello: Onde?
Locutor-sama: Ela nos leva para um novo mundo.
Hello: Puxa vida.
Locutor-sama: Com coisas que não conhecíamos antes…
Hello: A curiosidade é uma nave espacial?
Locutor-sama: E ela nos leva para os alienígenas!
Hello: Nunca ouvi falar disso. Você precisa aumentar seus conhecimentos, Locutor-sama!
Locutor-sama: Já conheço o suficiente sobre-
Hello: Não! Você não conhece! Busque conhecimento, Locutor-sama! BUSQUE CONHECIMENTO, ESTÁ OUVINDO?
Locutor-sama: *suspira* Sim, eu estou ouvindo. Não precisa gritar.
Hello: Ótimo! Nunca se esquece dessa importante lição que eu te ensinei. A vida é uma eterna escola, onde não dá tempo para estudar para as provas!
Locutor-sama: Mas isso é porque as pessoas passam cinco horas fazendo maratonas no Netflix.
Hello: Isso também. E elas não entendem que existe vida além disso!
Locutor-sama: Mas fazer maratonas é algo muito emocionante.
Hello: As pessoas tem que encontrar algo emocionante em suas vidas!
Locutor-sama: E quanto ao Sir Bigodón?
Hello: Bom, vou desistir de procurá-lo por hoje.
[Depois que a Hello vai embora, o Sir Bigodón aparece]
Sir Bigodón: *sai de trás de um vaso de planta que estava se escondendo* Ela já foi?
Hello: Sim, pode sair.

Sra Madame Tuta-sama

Uma vida secreta como Garota Mágicas! Guerreiras Mágicas… Não importa. Dá para entender alguma coisa.

Algumas horas antes.
Rika: *em frente ao apartamento do Locutor-sama, toca a campainha*
Locutor-sama: *abre a porta* Posso ajudar em alguma coisa?
Rika: Pode sim, Bonnibel!
Locutor-sama: *tenta fechar a porta, mas o pé da Rika o impede*
Rika: Vamos, vamos. Acalme-se, Bonnibel.
Locutor-sama: Por favor, não vá entrando tão casualmente assim!
Rika: Mas eu preciso da sua ajuda!
Locutor-sama: *fecha a porta* O que você quer?
Rika: Não acabou de ouvir que preciso da sua ajuda, garota mágica Bonnibel?
Locutor-sama: Eu fui só uma temporária! Não vou participar daquilo outra vez!
Rika: Mas…
Locutor-sama: Além do mais, a ideia foi tão fracassada que a autora nem terminou a saga dos esmaltes mágicos corretamente!
Rika: Ah, ela ficou com preguiça!
Locutor-sama: Exatamente! Eu me recuso a participar-
Rika: Achei! Seu broche de garota mágica! Vamos lá, Bonnibel!
Locutor-sama: Antes de mais nada, quem falou para você que?
Rika: Oh! Bichinhos de pelúcia de guaxinins!
Locutor-sama: Não entre no meu quarto!
Rika: Eles são um trio! Que bonitinho!
Locutor-sama: Vamos logo… Antes que eu me arrependa.

No Colégio Senhora Madame Tuta-sama.
Lara: Nunca ia imaginar que ia haver tantos deles essa hora da noite. Droga! *vai correndo em direção a espada* Mas o quê?
[As ideias zumbis começaram a se juntar em uma ideia só.]
Lara: Ah, ótimo!
[Rika apareceu e conseguiu derrubar a grande ideia zumbi com o martelo]
Rika: Sinta o meu poder de garota mágica! *faz a pose de paz e amor* Vamos, Bonnibel! Faça a pose também.
Bonnibel: *suspira* Não, eu não quero.
Rika: Francamente… Oh! Uma garota mágica!
Lara: Guerreira mágica.
Rika: Garota mágica!
Lara: Guerreira mágica! Não somos velhas demais para sermos consideradas garotas??
Rika: Que absurdo! Nós somos todas garotas nos nossos corações… *vira para trás* Bonnibel! Você já acabou com todas as ideias zumbis??
Bonnibel: Hmm? Eu só estava…
Rika: Não acredito nisso! Você já acabou com todas as ideias zumbis??
Lara: Você fez a mesma pergunta duas vezes!
Rika: Ah! Tem razão.
Bonnibel: Bom, se as ideias zumbis já acabaram, nós vamos embora…
Lara: Assim, sem mais nem menos?
Bonnibel: Essas ideias zumbis não deveriam estar andando pelo colégio… Normalmente ficam em lugares abandonados.
Rika: Oh! Agora que você falou…
Bonnibel: *olha para o chão*
Rika: E você seria…?
Lara: Larissa, mas pode me chamar apenas de Lara.
Rika: Prazer, Lara! Eu sou Rika. E essa é a Bonnibel.
Lara: Ah, Prazer.
Bonnibel: *fica em silêncio*
Rika: Não seja tímida, Bonnibel! Vamos, vamos! Tchau, Lara!
[As duas foram embora e a Lara ficou sozinha.]
Lara: Que pessoal esquisito…

Happy Green Things

Conversas podem ser interessantes! Não podem? Claro que podem!

No escritório da autora, no Estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: Senhorita Moon, posso fazer uma pergunta?
Moon: Claro que pode.
Locutor-sama: Por que o P-san está morando na varanda do estúdio?
Moon: Porque as nozes se chamam nozes? Eu nunca poderei entender isso.
Locutor-sama: Eu perguntei primeiro.
Moon: E eu perguntei segundo. Que diferença faz?
Locutor-sama: A diferença é que quem pergunta primeiro deve ser respondido logo, não acha?
Moon: Não acho.
Locutor-sama: Autora, por gentileza. Não vamos começar…
Moon: Nós não vamos começar nada! É muito responsabilidade.
Locutor-sama: Eu acho que-
Moon: Não precisa achar! Você sabe como são os unicórnios.
Locutor-sama: Nós não estávamos falando sobre unicórnios.
Moon: Tem razão! Estávamos falando sobre nozes.
Locutor-sama: Nozes.
Moon: Nozes!
Locutor-sama: Eu só queria saber o porquê o P-san estar morando na varanda!
Moon: Eu entendi muito bem a sua pergunta.
Locutor-sama: E já que você não respondeu a primeira, aí vai a segunda pergunta.
Moon: Diga.
Locutor-sama: O que P-san, nozes e unicórnios tem em comum?
Moon: Nada. Eles não são amigos nem nas redes sociais! Isso não é triste?
Locutor-sama: Autora, eu queria entender como alguém pode ficar se divertindo tanto como você.
Moon: E quem disse que nesse momento estou me divertindo?
Locutor-sama: É claro que está se divertindo!
Moon: Não é nada dramático da sua parte. E as nozes?
Locutor-sama: Que nozes? Que NOZES?
Moon: Calma, não precisa ficar nervoso.
Locutor-sama: Eu não estou nervoso! Estou muito tranquilo, para dizer a verdade.
Moon: Não é o que parece.
Locutor-sama: Está entendendo tudo errado.
Moon: É você que não quer falar sobre as nozes. Ou os unicórnios.
Locutor-sama: Por que eu ia querer falar sobre essas duas coisas se quero saber é do P-san??
Moon: Não se meta na vida pessoal dele!
Locutor-sama: Que vida pessoal? Ele está morando na varanda!
Moon: Já vi que você não entende de nada…
Locutor-sama: Senhorita Moon, estou a ponto de perder a minha paciência.
Moon: Não a perca! Coloque em uma… coleira.
Locutor-sama: Paciência não se coloca em coleira.
Moon: Tem razão! É uma coisa impossível, não é? *começa a dar risada* Quanta besteira minha!
Locutor-sama: Será que é muito difícil de responder a minha pergunta?
Moon: Que pergunta? Você já me perguntou várias coisas que comecei a me perder!
Locutor-sama: Isso é por algum estranho motivo que decidiu que iria me enrolar até o final da historinha!
Moon: É? Eu tenho motivos tão bizarros.
Locutor-sama: A varanda. O P-san.
Moon: Quer saber de uma coisa? Nem tinha notado que ele estava morando na nossa varanda.
Locutor-sama: Eu desisto.

Happy Green Things

Dentro do meu escritório, tinha um vampiro. E ele era um cara muito chato!

No Estúdio Happy Green Things.
Moon: *abre a porta do seu escritório* Mas o quê-
Locutor-sama: Seja bem vinda, senhorita Moon.
Moon: Locutor? O que está fazendo, vestido de vampiro? Ainda faltam sete dias para o Halloween.
Locutor-sama: Nunca é cedo demais para se preparar.
Moon: Se preparar? Está ansioso, é?
Locutor-sama: Ou eu apenas ache que fico muito mais dramático vestido de vampiro.
Moon: Você não está com os dentes.
Locutor-sama: Não importa. O que vale é a intenção – E a CAPA! *faz uma virada dramática*
Moon: Ah, é? Vampiros são chatos.
Locutor-sama: Eles não são chatos.
Moon: São chatos sim!
Locutor-sama: Você não entende os vampiros.
Moon: E prefiro continuar sem entendê-los!
Locutor-sama: E ferir os sentimentos deles?
Moon: Quem se importa com os vampiros?
Locutor-sama: Bom, eu não me importo com eles.
Moon: Se não se importa, então está vestido como um para…?
Locutor-sama: A capa, senhorita Moon. Eu fico muito mais estiloso.
Moon: A capa, é? E teve todo o trabalho para comprar uma roupa dessas. Que desperdício de salário!
Locutor-sama: O que faço com o meu dinheiro, é problema meu.
Moon: A Tuta não ia curtir isso.
Locutor-sama: Eu não-
Moon: Mas você devia se importar com a opinião dela!
Locutor-sama: Não era bem isso que eu ia dizer.
Moon: Não era, mas sabe como é divertido interromper o que o narrador ia dizer? SABE?
Locutor-sama: Não, não sei. Interromper o que os outros iam falar é muita falta de educação da sua parte.
Moon: Ora, você está se preocupando demais, narrador vampiro! Não esquente a cabeça e tudo ocorrerá bem no final.
Locutor-sama: Está tentando me enrolar?
Moon: Que absurdo! Por que eu faria uma coisa dessas?
Locutor-sama: Porque você acha isso muito divertido!
Moon: Está dizendo que eu me divirto às suas custas?
Locutor-sama: Sim. É o que estou dizendo.
Moon: É uma pena mesmo, Locutor vampiro… Eu deveria voltar a falar “batata” o tempo todo.
Locutor-sama: Não faça isso, por favor.
Moon: Me dê um bom motivo!
Locutor-sama: Um bom motivo? É muito esquisito.
Moon: Esquisito? Você sabe o que é MUITO ESQUISITO MESMO?
Locutor-sama: Não sei, mas posso tentar deduzir.
Moon: Não, você não pode!
Locutor-sama: Autora, já vi que não entende que sou um narrador de muitas habilidades.
Moon: Como aparecer vestido de vampiro, seu esquisitão??
Locutor-sama: Eu não vejo nada de errado com isso!
Moon: Pois eu vejo.
Locutor-sama: Acho que falar “batata” é mil vezes por cento mais esquisito.
Moon: Mil vezes por cento? Está exagerando!!
Locutor-sama: Eu apenas exagero em ocasiões especiais.
Moon: E essas “ocasiões especiais” seriam…?
Locutor-sama: Ocasiões dramáticas, obiviamente.
Moon: Ah, mas é claro. Devia ter adivinhado!

Happy Green Things

Longe de ser típico, longo demais para ser um vestido… É uma coberta! Coberta por outras cobertas. Estranho.

Locutor-sama: Caminhei lentamente até o escritório da senhorita Moon no Estúdio Happy Green Things. Ouvia o barulho de chuva, e a atmosfera estava bastante pacífica. Mas! Esse narrador aqui estava sendo tolo, mal sabia o que aguardava no seu destino!
Random: Um sabonete!
Locutor-sama: Um sabonete? Não. Espero que não. Eu não quero escorregar em um sabonete.
Random: Não se preocupe! Eu te protejo, com minha espada flamejante!
Locutor-sama: Guarde isso, Random. Antes que alguém se queime!
Random: Desculpe.
Locutor-sama: Estávamos na frente da porta. E eu a abri! Uma cena muito esquisita estava a minha espera.
Moon: Batata.
Random: Batata?
Locutor-sama: Uma pausa dramática aconteceu. O que aconteceu com a senhorita Moon? Por que ela está usando um capuz escuro?
Random: A fase gótica é na adolescência!
Locutor-sama: A Senhorita Moon não superou a adolescência.
Random: Ainda escuta Avril Lavigne?
Moon: Batata! *levanta do chão*
Locutor-sama: Misterioso!
Random: Muito misterioso.
Moon: Batata.
Random: Onde será que tem batata?
Locutor-sama: Silêncio. Nós podemos estar sendo testados!
Random: Para sermos personagens principais?
Locutor-sama: Nós já somos personagens principais.
Random: Ah! Ainda bem.
Moon: Batata!
Locutor-sama: Senhorita Moon, nós não estamos entendendo o que está acontecendo.
Random: Nós não temos um dicionário de batatas!
Moon: Batata. Batata! Batata!
Random: Muitas batatas.
Locutor-sama: Isso já está começando a ficar preocupante!
Moon: Batata?
Locutor-sama: Autora, por favor. Nós estamos assustados!
Moon: Batata!
Random: Será que ela entrou em uma sociedade secreta de batatas?
Moon: Batata.
Locutor-sama: Existe uma coisa dessas?
Random: Nunca se sabe.
Moon: Batata. Batata.
Locutor-sama: É melhor nós voltarmos outra hora.
Random: Com batatas?
Locutor-sama: Batatas. Essa deve ser a chave do segredo para salvá-la!
Moon: Batata!
Locutor-sama: As luzes se apagaram. E de repente, se acenderam, e vimos algo inacreditável!
Random: Minha nossa senhora dos bonecos de palito!
Locutor-sama: Por todos os mestres dramáticos!
Random: Pelas barbas de Odin!
Locutor-sama: Minha nossa!
Random: Isso é assustador.
Locutor-sama: O que há na cabeça da autora?
Moon: Francamente! Até quando vocês vão ficar nessa?
Locutor-sama: Ela está curada.
Random: Pelo nosso bom senso!
Moon: Tsc. Tsc! Vocês estragaram tudo! Todo o clima de terror.
Random: Tinha clima de terror?
Locutor-sama: Tudo que aconteceu foi você estar com um capuz preto, e falar batata.
Random: E as luzes se apagaram!
Locutor-sama: E nós ficamos espantados.
Random: Muito espantados.
Moon: Certo, certo. Eu já entendi! Agora eu vou mandar vocês irem embora, pois tenho uma reflexão importante para fazer.
Random: Sobre batatas?
Moon: Sobre batatas.
Locutor-sama: A autora é definitivamente esquisita.

Silly Tales

Faça como eu faço… Não! Não! A minha paçoquinha não!

Locutor-sama: Era apenas um dia comum para a senhorita Hello. Mal sabia ela, que seus planos seriam mudados pelo destino.
Hello: O quê? Eu só saí para comprar paçoca!
Locutor-sama: Entendo.
Hello: Entende? Você não sai para comprar paçoca. E o destino não vai me impedir de fazer isso!
Locutor-sama: E foi então quando aconteceu. O primeiro supermercado que ela chegou, estava…
Hello: Fechado! Fechado? Explique isso, narrador! O que você sabe sobre isso?
Locutor-sama: Eu não sei de nada. *sorri de maneira suspeita*
Hello: Mentiroso! Não acredito em você.
Locutor-sama: Mas deveria acreditar.
Hello: É só um supermercado fechado… Tem a padaria, aqui perto.
Locutor-sama: Ela demorou para andar mais do que devia. Estavam distribuindo sorvetes grátis, então ficou presa em um trânsito de crianças.
Hello: Céus! Nunca vi tantas crianças juntas. Ei! A padaria também tá fechada? Tem um binóculo, para me emprestar?
Locutor-sama: *dá na mão dela um binóculo*
Hello: Vamos ver… *usa o binóculo* FECHADO! MAS O QUÊ-
Locutor-sama: As crianças acabaram a derrubando no chão. E elas desapareceram. Assim como o sorveteiro!
Hello: Ai! Ei, você não vai me ajudar a levantar?
Locutor-sama: *se abaixa e dá a mão para ela*
Hello: Obrigada. *já de pé, observa ao redor* Dá para você explicar o que está acontecendo, de uma vez por todas? Por favor?
Locutor-sama: É muito simples, senhorita Hello. Eu irei dizer…
Hello: Diga de uma vez! Não faça suspense, seu grande bobão.
Locutor-sama: Não se pode lutar contra o destino.
Hello: Não me leve a mal, mas isso não é uma resposta satisfatória.
Locutor-sama: Pode ser, mas essa é a única explicação que encontro para a sua atual situação.
Hello: Nenhuma explicação mais… plausível?
Locutor-sama: Não.
Hello: Eu não irei desistir ainda! Seja o que for, eu não serei impedida de comprar minha paçoquinha!
Locutor-sama: E Senhorita Hello continuou a sua busca. Todos os lugares estavam fechados! Mas porque? Invasão alienígena? Fantasmas? Assalto? Esse narrador não sabe a resposta para a questão, porque o destino não a permitiu de comprar paçoquinha?
Hello: Já sei! Vou passar na casa da Tuta, já que estou por perto.
Locutor-sama: Senhorita Hello toca na campainha da mansão de Tuta-sama.
Tuta-sama: Hello? O que faz aqui? *estava no jardim*
Hello: Bem, eu queria saber se você sabe o que houve para todo lugar estar fechado. É o destino querendo me impedir de comprar paçoca?
Tuta-sama: É sim.
Hello: Sério mesmo? Não está mentindo?
Tuta-sama: Você anda acabando com as paçocas de todos os lugares, Hello. Está em uma situação emergencial!
Hello: Puxa vida… Não sabia que estava tão sério.
Tuta-sama: Estão usando um alarme para saber quando você vai chegar.
Hello: Absurdo! Eu sou a única que compra nessa época do ano.
Tuta-sama: Bem… Emergência é emergência.
Locutor-sama: Na história da hoje, a senhorita Hello aprendeu que não deve lutar contra o seu destino.
Hello: Mas que porcaria!