Browse Tag by essas tags nunca tem muito a ver com o post
Kekekê Talk Show

Kekekê Talk Show ~ o bloco especial devia começar a ser numerado! ~

Pão de Forma Espirra em Mim: Bem vindos! Vamos as perguntas de hoje…

Pergunta: A história anterior foi escrita pela autora, mesmo?
Pão de Forma Espirra em Mim: Pode ter sido escrita pelo Random!

P: Você acha possível que certas tecnologias que existam, tenham sido trazidas por aliens?
Pão de Forma Espirra em Mim: Sinceramente, acho que a geladeira é algo alienígena.

P: Existem pessoas exatamente iguais?
Pão de Forma Espirra em Mim: Fisicamente talvez, mas as personalidades variam.

P: Palavras cruzadas são algo desafiante?
Pão de Forma Espirra em Mim: Talvez não para você, mas a sua mente adora desafios!

P: O Locutor-sama bate bem da cabeça?
Pão de Forma Espirra em Mim: Ele parece ser meio louco, mas isso não é verdade. O narrador é um dos personagens mais normais e calmos das histórias da Moon.

P: Dois mais dois é mesmo quatro?
Pão de Forma Espirra em Mim: Para as pessoas que vivem na terra, sim. Dizem por aí que a matemática é diferente para os alienígenas.

P: Por que a Chapeuzinho usa vermelho?
Pão de Forma Espirra em Mim: Deve ser algo místico.

P: É verdade que na história real da branca de neve, existiam quarenta e oito anões?
Pão de Forma Espirra em Mim: “História real”? Até onde sei, não é bem assim. A não ser que você esteja falando de alguma versão alienígena da história.

P: O Papai Noel existe?
Pão de Forma Espirra em Mim: Lógico. Por que ele não existiria?

P: Se Papai Noel existe, ele sempre usa cabelo, bigode e barba branca?
Pão de Forma Espirra em Mim: Claro que não. Soube que ele costuma deixar cada mecha do cabelo de uma cor. Não é só porque ele é velhinho, que não sabe estar na moda.

P: Falta muito para o Natal?
Pão de Forma Espirra em Mim: Bastante. Se está impaciente, lembrem-se que sempre será Natal em nossos corações.. É só mudar o nosso calendário interior.

P: Qual é mais difícil? Super Mario Galaxy ou a sua continuação?
Pão de Forma Espirra em Mim: A autora costuma dizer que é a continuação.

P: Por que é tão difícil de derrotar o Demise, em Legend of Zelda, Skyward Sword?
Pão de Forma Espirra em Mim: Porque ele é o último chefão?

P: Eu não sei o que jogar, o que farei, grande Pão de Forma?
Pão de Forma Espirra em Mim: Bem, você podia ler um livro.

Atenção: A autora não tem nada a ver com as respostas que Pão de Forma dá. Ela também diz que o personagem nunca fala coisa com coisa.

Silly Tales

Tem vezes que a autora resolve, fazer umas histórias mais malucas que o normal. É só para variar. Deveria ser original, e fazer algo mais normal. Maluquice é muito mainstream

Locutor-sama: Hoje estou aqui com Lalali e Urso Tobi. Nosso plano é escalar essa grande montanha. Aqui é a Terra Mediana, de onde veio o anão Balinha. Aqui tem várias montanhas, ótimas para se aventurar. Fim da minha explicação. Acho que deu para entender.
Lalali: Não entendi apenas uma coisa.
Urso Tobi: O que você não entendeu, mocinha?
Lalali: Tem um pote de mel lá em cima? Deve ser esse o motivo de você vir, Urso Tobi…
Urso Tobi: Não. Estou aqui para ser representante dos ursos. No caso de encontrarmos um selvagem, podemos resolver a situação de maneira pacífica.
Lalali: Entendi! Você é muito corajoso, Urso Tobi!
Urso Tobi: Normalmente ursos são corajosos.
Locutor-sama: O que você acha dos nossos trajes, Tobi?
Urso Tobi: Ótimos! Estão arrumados. Olhando para vocês, lembro de escalar montanhas… dramaticamente comicamente. Dá para entender o que quero dizer?
Locutor-sama: Não sei se “dramaticamente comicamente” está certo, mas, se você diz…
Lalali: Podemos ir de uma vez, gente? Tipo… Estou vendo um OVNI lá em cima!
Locutor-sama e Urso Tobi: Um OVNI? (saem correndo para escalar)
Lalali: Ah, essa tática raramente falha! (satisfeita, segue os outros dois)
Urso Tobi: O que tem no topo da montanha, Locutor?
Locutor-sama: Bem… desconfio que a autora só vai revelar isso no final da história.
Urso Tobi: Em outras palavras, ela não sabe?
Locutor-sama: Não exatamente. Pode até saber, mas não quer nos contar.
Lalali: Será que é uma ideia perdida?
Locutor-sama: Pode até ser.
Urso Tobi: Espero que seja algo interessante.
Locutor-sama: Se não fosse, acredito que a autora não usaria para uma história.
Lalali: Ou ela pode usar, e tornar esse algo uma coisa interessante!
Locutor-sama: Tem toda a razão, Lalali.
Urso Tobi: Então… vocês tem visto um filme bom, ultimamente?
Lalali: Eu assisti Mulan. E você, Locutor?
Locutor-sama: Filme? Deixe-me pensar… Vi Anastasia, o desenho.
Lalali: Esse filme é muito bom.
Urso Tobi: Sempre choro vendo Antastasia.
Locutor-sama: Finalmente chegamos no topo da montanha. E nós encontramos…
Urso Tobi: Pessoal, isso aí é uma…? Não acredito!
Lalali: Uma casinha de Toad? Isso não faz muito sentido, mas tudo bem.
Locutor-sama: É melhor nós entrarmos.
Urso Tobi: Acho que eu preferia tentar me comunicar com um urso selvagem…
Lalali: (dentro da casinha) Puxa vida, parece que estamos nos gráficos de Super Mario Bros 3 do Super Nintendo! Que coisa mais incrível!
Urso Tobi: Esses pixels me deixaram gordo.
Locutor-sama: Com licença, Senhor Toad. O que você faz por aqui…?
Toad: Escolha uma caixa. Uma delas terá o item que ajudará você na sua aventura…
Locutor-sama: (bate com a mão na testa) Só uma, autora? (abre a caixa do meio)
Lalali: É uma máscara! Bastante estilosa, por sinal!
Locutor-sama: Isso é barulho de helicóptero?
Urso Tobi: É sim!
Moon: (aparece na casa do Toad) Ei! Seu duenditos nesse Toad de robô!
Toad: Fomos descobertos! (tenta fugir, mas esbarra no urso Tobi)
Moon: Urso Tobi, segure ele, por favor!
Urso Tobi: Já estou segurando!
Moon: Escutem aqui, duenditos. Roubar items de histórias que não são desse blog… Vocês estão passando dos limites! E sabe o que acontece quando nós passamos dos limites?!
Toad: Nã-não. O que vai acontecer conosco?!
Moon: Ah, vocês vão para um jogo muito especial. Mas primeiro, saiam desse robô de Toad!
Toad: (tira o chapéu de cogumelo, é de onde os duenditos saem)
Duenditos: O que vai fazer? Para que jogo irá nos levar?
Moon: Adivinhem!
Locutor-sama: Os duenditos foram transferidos para o jogo de Legend of Zelda, Majora’s Mask.
Duenditos: Minha nossa! Olha só isso! (a tela fica preta e mostra uma mensagem)
Mensagem: RESTAM TRÊS DIAS.

Green House Stories, Raccoon Tales, Silly Tales

Eu me questiono, será que até o sol está com calor hoje, e mal consegue se suportar?

No apartamento da Matilde.
Locutor-sama: Os dias estão ficando cada vez mais quentes. Há quem diz que o culpado seja o aquecimento global. Outros, um tanto mais excêntricos, dizem que pinguins roubaram todo nosso ar fresco. Os pobrezinhos também estão com calor? A situação não está fácil para ninguém. Não sei se é possível eles sentirem calor ou não, precisaria perguntar para algum pinguim. De qualquer forma, o dia está bastante difícil, e acho que já deu para entender. As adoráveis crianças do Kekekê, os gêmeos Zezé e Tadeu estão com seus uniformes para piscina, pelo menos é assim que eles o chamam.
Zezé e Tadeu: Piscina, piscina!
Matilde: (acabou de acordar e está escovando o cabelo) Oi? O que foi que vocês disseram, crianças?
Zezé e Tadeu: Queremos ir na piscina, por favor.
Matilde: Piscina? Bem, com um tempo desses…
Zezé: A senhora deixa?
Tadeu: Obrigado, mamãe!
Matilde: Vou ligar para a Tuta. Será que ela se incomoda?
Zezé: Acho que não.
Tadeu: Espero que ela não se importe.
Matilde: (digita o número da Tuta-sama no telefone) Bom dia, Tuta.
Tuta-sama: Você está me desejando bom dia? Devo estar sonhando! (acordou com o telefone tocando e fala meia sonolenta)
Matilde: Vou ignorar seu comentário. Me diga, tem alguma piscina disponível na sua casa, para os meus filhos?
Tuta-sama: Ter, tem… Estou mesmo sonhando. Acabo de ouvir você falar “meus filhos. Quer vir, pode. Só acho um tanto cedo, não concorda?
Matilde: (ignora completamente o outro comentário) Cedo? Realmente está, mas não para as crianças. Estou indo, muito obrigada, Tuta. (desliga o telefone)

Na Mansão da Tuta-sama, a milionária guaxinim.
Tuta-sama: Espero que a Matilde calma não seja nenhum sinal de apocalipse. Beta! Beta! (a empregada aparece antes que Tuta a chamasse pela terceira vez)
Beta: Olá, Tuta-sama. Bom dia, o que você precisa?
Tuta-sama: Preciso saber se tem uma piscina disponível para as crianças.
Beta: (pensa um pouco antes de responder) Não, Tuta-sama.
Tuta-sama: Como não? Eu disse que tinha! A Matilde vai quer a minha cabeça se não tiver uma piscina para os gêmeos!
Beta: Pense positivo, Tuta-sama. A piscina infantil que era disponível daqui de casa era da Milla. Mas como você me pediu para arrumar o sótão e o porão com estoques se caso o apocalipse venha…
Tuta-sama: Desculpa Beta, mas eu disse “alpacalipse” e não apocalipse.
Beta: Ah! Tudo bem. De qualquer forma, a piscina que você quer está na Casa Verde. Quer que eu vá para lá pegar?
Tuta-sama: É verdade, tá na Casa Verde. Espere, não precisa ir. Vou ligar para a desocupada da Hello, ela pode muito bem trazer. (digita o número do celular da Hello) Hello, Hello!
Hello: Oi, Tuta! Diga, qual o problema?
Tuta-sama: Sabe a piscina da minha filha que deixei na Casa Verde?
Hello: O que tem ela?
Tuta-sama: Preciso dela. Pode trazer?
Hello: Bem… (olha para todo o serviço que ainda tem que terminar e suspira porque não ia poder sair dali) Já vou aí. Me dê uns dez minutos.
Tuta-sama: Não pode ser em cinco?
Hello: Cinco? Santo Deus! Tá. Já vou, tchau. (desliga o telefone)

– Matilde mais calma, porque de estressada já me basta eu, com esse calor.
– A história ia ficar muito grande, então continuação amanhã.

Happy Green Things, Silly Tales

Ninguém entendeu até agora que cupcakes não foram feitos para serem comidos, só são ótimos modelos para fotos, que depois dá para compartilhar em tumblr, facebook, instagram…

No estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: Hoje é mais um dia daqueles, que nós perguntamos a seguinte questão: Por que hoje é quinta-feira e não sexta-feira? E o que existe de especial no último dia da semana, que as pessoas gostam tanto?
Moon: Faça esses questionamentos na sexta-feira, e não na quinta.
Locutor-sama: Senhorita Moon, nós estamos sem roteiro novamente?
Moon: Lógico que não.
Locutor-sama: Então… onde está o roteiro do post de hoje?
Moon: O Biscoito comeu, eu juro.
Locutor-sama: Papel não é chocolate.
Moon: Foi o que eu disse para ele, mas quem escuta a dona Moon?
Locutor-sama: Está sem ideia do que vai fazer com a história de hoje?
Moon: Que absurdo você me dizer isso! Estou cheia de ideias!
Locutor-sama: Me diga três delas, por gentileza.
Moon: Aulas de dança para um boneco de palito, maquiando o duende bonitinho e escrevendo de cabeça para baixo.
Locutor-sama: O que foram essas ideias, exatamente, Senhorita Moon?
Moon: Bem, acabar de sair do forno. Não estranhe ser do formato de cupcakes, acho tão bonitinho. Dá até pena de comer.
Locutor-sama: Você vai comer ideias?
Moon: Oh, não. O que estou dizendo? Deve ser a fome, me fazendo falar besteiras.
Locutor-sama: Senhorita Moon, já decidiu sobre o que vai ser a história de hoje?
Moon: Não interrompa meus pensamentos. Estou tentando decidir, juro.
Locutor-sama: Está bem.
Moon: (tem uma ideia) Já sei! Vamos até o meu laboratório!
Locutor-sama: Você tem um laboratório?
Moon: Todos tem laboratórios no dia de hoje, Locutor! Atualize-se!
Locutor-sama: Eu não tem laboratório.
Moon: Narradores de histórias não contam.
Locutor-sama: (já no laboratório) Quem diria que tinha um local como esse, aqui no estúdio!
Moon: Pois é. Como o orçamento anda meio apertado, só tenho óculos de cientista maluca. Ah, e devo deixar meu cabelo bagunçado…
Locutor-sama: Mas para quê você vai fazer isso, Senhorita Moon?
Moon: Oras, tenho que ser cientista maluca da maneira apropriada, pombas.
Locutor-sama: E o que você irá inventar de maluco?
Moon: Uma ideia maluca, apenas. Está vendo aquela mesa, Locutor?
Locutor-sama: Sim, e ela está cheia de cadernos em cima.
Moon: Exato! Nesses cadernos – que não são os originais, apenas cópias – tem várias ideias. Vou colocar num liquidificador – não façam isso em casa! – e ver no que dá.
Locutor-sama: Acredito que haverá uma explosão, e o liquidificador acabará quebrado. Apenas minha opinião.
Moon: Não seja pessimista, Locutor-sama. Vamos ver no que vai dar!
(após um desastre terrível que não deve ser repetido no mundo real)
Locutor-sama: Acho que não foi bem isso que foi planejado, Senhorita Moon.
Moon: Claro que não. A culpa foi do seu olho gordo!
Locutor-sama: Melhor limparmos isso aqui… (pegando vassouras)
Moon: E agora? Que história vou escrever?
Locutor-sama: Situações cômicas podem se tornar uma história.
Moon: Se eu não te conhecesse bem, acharia que você está sendo sarcástico.
Locutor-sama: Sarcasmo não faz meu estilo, apenas gosto de ser dramático.
Moon: Ainda bem. E ainda tem vezes que você quer dar uma de filósofo…

– Locutor-sama só sabe atrapalhar.