Browse Tag by dramático tem sinônimos
Green House Stories

(02-02) Eu sei que dramático tem sinônimos, mas comovente e enternecedor não são suficientemente sonoros para mim…

Moon: Locutor-sama está temporariamente trabalhando no lugar do Barman na Casa Verde. Por isso, o narrador está fazendo o seu trabalho normal E ainda por cima tirando a poeira. Emocionante, não? Acho que eu deveria narrar quando estou escrevendo alguma coisa…
Hello: Sério Moon, você está fazendo o quê aqui?
Moon: Não sei exatamente, mas o Wolf está ensinando o Barman a jogar golfe nesse minuto. Esses ricos…
Hello: Er, eu não perguntei do Barman.
Moon: Mas vai querer ter perguntado. *risada maligna*
Tuta-sama: *comendo pipoca*
Locutor-sama: Observo que a Tuta-sama andou usando as entradas secretas da Casa Verde, novamente.
Bib: Você andou instalando entradas secretas novas?
Bob: Sim. Não é a toa que fiquei sumido…
Bib: Eu andei viajando!
Bob: Sério?
Moon: Shh! Não interessa o que figurantes-com-nome fazem!
Hello: Moon, não machuque os sentimentos dos meninos!
Moon: Er… ok.
Locutor-sama: Após terminar a longa batalha da desorganização, que se uniu com a poeira, finalmente posso ter um minuto de silêncio, ou perguntar para a senhorita Hello se devo fazer mais alguma coisa.
Tuta-sama: Locutor-sama, você não precisa narrar o que está pensando.
Locutor-sama: É importante falar o que está pensando. Mas nem tudo! Lembre-se que existem coisas que a existem coisas que a sua mente revela para você, que não devem ser reveladas de maneira nenhuma!
Hello: Tipo… interessante ponto de vista.
Moon: O Locutor-sama sempre me faz refletir sobre a vida.
Tuta-sama: *comendo pipoca*
Locutor-sama: Existem momentos na vida em que nós ficamos em silêncio. E normalmente, nessas ocasiões nós precisamos falar alguma coisa…
Bib: Tenho certeza de que ele sempre fala em todos os momentos.
Bob: Será que ele fala sozinho?
Hello: Certo… Locutor-sama, porque você não arruma alguma coisa para fazer?
Locutor-sama: Seu pedido é uma ordem, senhorita Hello.
Hello: Locutor, você está trabalhando como mordomo, e eu não sabia?
Moon: Shh! Esse é um assunto delicado.
Hello: Tá falando sério?
Moon: Não exatamente.
Locutor-sama: O que devo fazer em seguida?
Hello: Pergunta para a Rosalina.
Locutor-sama: Ah, é isso que normalmente o Barman faz? Mas você é a chefe da Casa Verde, senhorita Hello. Não devia… resolver a maioria das coisas?
Hello: Olha, sinceramente se existe alguma coisa que eu não consiga fazer… eu falao para ele falar com a Tuta! (aponta para a guaxinim que está comendo pipoca)
Tuta-sama: Eu não tenho nada a ver com isso! Estou aqui para servir de elemento cômico. A pipoca é apenas um bônus.
Moon: Com a minha magia de autora, vamos pular para a parte que interessa, antes que essa história termine bem diferente do que eu planejei.
[Depois de horas, com narrações dramáticas do Locutor-sama em TODA tarefa que ele faz, Hello acaba surtando.]
Hello: Locutor-sama, eu não aguento mais! Você vai embora. Agora! Se eu ouvir a palavra dramática novamente, eu vou…. eu vou…
Locutor-sama: Virar a mesa?
Hello: Não, isso é uma coisa que a Moon faria. Eu iria jogar na sua cabeça… um joão bobo!
Locutor-sama: Por favor, não jogue um joão bobo na minha cabeça.
Hello: Bom! Vá embora de uma vez. E eu vou querer o Barman de volta, avise para a Moon isso!
Locutor-sama: Tudo bem.
[Locutor-sama é empurrado para fora da Casa Verde, e Hello bate a porta com violência.]
Locutor-sama: Nem todo mundo aguenta minhas narrações por tantas horas.
Tuta-sama: *aparece comendo pipoca*
Locutor-sama: Tuta-sama, você conhece bem as entradas secretas.
Tuta-sama: Entradas secretas devem ser conhecidas por ninjas como eu, ora bolas!

– Moon raciocinando como ia completar a frase da Hello: “Eu iria jogar na sua cabeça…” “O que é estranho o suficiente para se jogar na cabeça de alguém… já sei! Um joão bobo!
– Por favor, não joguem um joão bobo na cabeça de alguém. Ou se questionem porque a autora usou joão bobo. Talvez ela justificaria com algo do tipo “é engraçado imaginar um joão bobo caindo na cabeça do Locutor-sama.” Me assusto ao pensar o que tem na cabeça dela, e ver como ela gosta de falar dela mesma, em terceira pessoa. A Moon deve ter um parafuso a menos, com certeza!

Green House Stories

(01-02) Eu sei que dramático tem sinônimos, mas comovente e enternecedor não são suficientemente sonoros para mim…

[Nota: Essa história, cronologicamente acontece antes do post anterior. Mas eu não vou mudar, porque é a ordem que estou escrevendo.]
A Principal Cozinha da Casa Verde.
Locutor-sama: Para variar, a autora está trabalhando com o Barman em Happy Green Things. Por isso, estou no lugar do meu primo na Casa Verde. E estou reparando que, ele tem mais serviço do que e imaginava…
Alli: Você está falando muito!
Óleo: Não sabe cozinhar em silêncio, Locutor? Se o Barman fala alguma coisa, é algo relacionado a cozinha!
Locutor-sama: Vocês tem razão… aliás, quem são vocês mesmo?
Alli: O problema é que nós ficamos a maior parte do tempo na cozinha, aí nem o narrador lembra da gente.
Óleo: Absurdo!
Locutor-sama: Bom, eu estou aqui preparando muffin de cenoura.
Alli: Nós sabemos!
Óleo: Não precisa falar!
Locutor-sama: Eu também tenho que fazer meu manjar de tomate, com alho poró!
Alli: Essa receita nem existe!
Óleo: Tá maluco?
Locutor-sama: É a minha receita secreta!
Alli: É possível fazer uma coisa dessas?
Óleo: Pelo que parece, sim.
Locutor-sama: É um manjar delicioso, isso posso garantir!
[Locutor-sama narrou por mais algum tempo, que para Alli e Óleo parecia uma eternidade.]
Alli: Ótimo! Já terminamos o almoço!
Óleo: É! Cai fora, Locutor-sama! (empurra o narrador para fora da cozinha)
[Depois do almoço, Locutor-sama entra na cozinha novamente!]
Locutor-sama: Pelo bem da nação, eu vim lavar a louça.
Alli: Tá certo, mas não precisa narrar como você lava os pratos.
Locutor-sama: Como não precisa? É extramente importante que as pessoas saibam o jeito que eu lavo os pratos! Elas devem saber que as bactérias da sujeira presentes na louça, são eliminadas de maneira correta e…
Óleo: Não precisa lavar a louça! Nós fazemos isso!
Alli: Pode deixar! Por que você não vai ver se a chefe precisa de ajuda?
Locutor-sama: Certo, já que vocês insistem.
[Locutor-sama sai da cozinha, e vai até o escritório da Hello.]
Hello: Bib, você está roubando no buraco?
Bib: Não! Absurdo!
Bob: Eu estou roubando!
Hello: Sabia! Só errei o…
Locutor-sama: Senhorita Hello, desculpe interromper, mas você está precisando de alguma coisa?
Hello: Oh! Estou sim, Locutor-sama. Você poderia jogar buraco?
Locutor-sama: Você quer que eu jogue um buraco, ou o jogo buraco?
Hello: Estou falando do jogo buraco, ué.
Locutor-sama: Interessante. Você paga os seus funcionários para jogar buraco, também?
Hello: Ué, é bom se divertir.
Locutor-sama: Obrigado pelo convite, mas eu estou interessado em trabalhar.
Hello: Certo… você pode tirar pó da minha estante de livros.
Locutor-sama: Nas de mangás também?
Hello: Também! Tome bastante cuidado.
Locutor-sama: Pode deixar. Peguei o espanador para expulsar as poeiras. Ninguém quer pó nas suas coisas, acho eu. Talvez aqueles que queiram deixar as coisas com a aparência mais antiga…
Hello: Só o Locutor-sama para narrar o que faz, mesmo. (dá uma risada)
Moon: O que a Hello não sabia era que, a graça não ia ser mais tão cômica como ela pensava…
Hello: Moon? O que está fazendo aqui?
Moon: Você só vai descobrir a resposta… no próximo post!

– E a continuação amanhã…