Moon: Eu andava pelo estúdio de Happy Green Things, procurando algo e alguém. O “algo” seria inspiração para uma historinha (a porcaria havia fugido horas atrás) e “alguém” seria o narrador. Cadê aquele bendito narrador? Some quando mais preciso dele!
Capitão Yay: Ele deve estar no banheiro.
Moon: No banheiro, Capitão?
Capitão Yay: No banheiro!
Moon: Eu não vou procurá-lo no banheiro.
Capitão Yay: Pensei que a busca pelo Locutor-sama era urgente.
Moon: Não é tão urgente como eu imaginava.
Capitão Yay: Você desistiu muito rápido.
Moon: É simples, meu amiguinho.
Capitão Yay: Não use diminutivo para alguém que tem apenas dez centímetros de altura!
Moon: Oh! Desculpe. Enfim, Cap… Achar a inspiração é mais importante que encontrar o narrador!
Capitão Yay: AH! Então você sabe bem o que é a sua prioridade.
Moon: É claro! Inspiração! Venha para a Moonzinha!
Capitão Yay: Chamá-la vai dar certo…?
Moon: Horas se passaram, e uma boa notícia. Encontrei o Locutor-sama! A má notícia é que ele estava com uma expressão de quem tomou café demais, e eu preferia encontrar a minha inspiração querida do que meu narrador nesse estado lastimável.
Locutor-sama: Senhorita Moon….
Moon: O que há com você, homem?
Locutor-sama: Os bodes devem ser livres.
Moon: É, eles devem! E….?
Locutor-sama: Não tem “e”, autora. Eles devem ser livres, e ponto final!
Moon: Estou vendo um “e” aí na sua frase. Tá querendo enganar a quem?
Locutor-sama: Não estou querendo enganar ninguém?
Moon: Oh, não…?
Capitão Yay: Talvez a si mesmo?
Moon: Concordo com você, Cap!
Locutor-sama: Por que o bode não questiona as ordens que ele recebe…?
Moon: Porque o bode é preguiçoso, Locutor.
Locutor-sama: Preguiçoso?
Moon: Sim! Agora, pare de ficar com essa cara de perturbado por causa de um bode. Quem liga para os bodes? Eu nem sabia que eles tinham telefone!
Locutor-sama: Sim, eles tem telefone. E celulares!
Moon: Aposto que sabem usar celular melhor que eu.
Capitão Yay: Qualquer um sabe usar celular melhor que você.
Moon: Obrigada pela parte que me toca, amiguinho!
Locutor-sama: O bode não quis ser salvo. Não acha isso triste?
Moon: De repente, ele ia ser salvo em um área de trabalho lotada! Ninguém quer ser mais um arquivo salvo em uma pasta bagunçada.
Capitão Yay: A área de trabalho NÃO é uma pasta.
Moon: Isso é o que “eles” querem que você pense.
Capitão Yay: E quem são “eles”…?
Moon: Não sei, mas é legal falar assim, não concorda? Fica misterioso!
Capitão Yay: Oh, o mistério!
Locutor-sama: Ninguém está levando o problema dos bodes a sério.
Moon: Esqueça dos bodes e vá trabalhar!
Locutor-sama: Me recuso!
Moon: Então fica aí mesmo, nesse cantinho escuro!
Mantenha o foco! Mas isso não quer dizer que você deve manter comprar um aquário gigante e colocar o marido da foca!
Locutor-sama: É mais um dia no escritório da senhorita Moon no estúdio Happy Green Things. O que será que há na mente da autora, que olha para um copo alto que está escrito Argentina nesse momento?
Moon: *segurando e analisando o copo* Não se fazem mais sucos de uva como antigamente, meu caro narrador. Eu não quero viver mais nesse planeta!
Locutor-sama: E eu esperando algo mais sério. Como sou um homem tolo!
Moon: Os sucos de uva tem gosto de química, e mancham o copo. Explique isso!
Locutor-sama: Químico?
Moon: Eu não queria que você explicasse, sabe.
Locutor-sama: Não queria? Eu sinto muito. Existem momentos em que seu narrador simplesmente não a entende.
Moon: Não refira a si mesmo na terceira pessoa.
Locutor-sama: Tem razão, não é dramático o suficiente. Mas soa mais irônico, não concorda?
Moon: Você está me ironizando? *levanta da cadeira subitamente*
Locutor-sama: Um narrador como eu tem o direito de ficar entediado.
Moon: Ah, é mesmo…? Você está é querendo divertir-se às minhas custas! *aponta para o narrador*
Locutor-sama: Com todo o respeito, mas a senhorita não tem um tostão no bolso.
Moon: Não use “com todo o respeito” para escapar de parecer mal educado.
Locutor-sama: Então eu não posso tentar ser engraçado…?
Moon: Não. *senta novamente na cadeira*
Locutor-sama: Ser dramático todo o momento requer muita energia e criatividade, senhorita Moon. Eu gostaria que você entendesse, existem momentos que preciso ser engraçado.
Moon: Para quê? Impressionar garotas?
Locutor-sama: É essa imagem que eu passo para você…? Do tipo que perde horas da vida tentando impressionar mulheres?
Moon: Então… Para quê você quer ser engraçado?
Locutor-sama: Para fazer os outros rirem gratuitamente.
Moon: Você deveria cobrar por isso. É mais lucrativo!
Locutor-sama: Autora, não seja como a Tuta-sama…
Moon: Hmm? Eu estou me transformando em um guaxinim, por acaso?
Locutor-sama: Não foi isso que eu quis dizer.
Moon: Oh. Não?
Locutor-sama: Não.
Moon: Entendo. *volta a observar o copo*
Locutor-sama: O que há de tão interessante nesse copo?
Moon: Ele é alto.
Locutor-sama: É?
Moon: É.
Locutor-sama: Deve ser difícil secá-lo por dentro com um pano de prato.
Moon: Bastante.
Locutor-sama: E como você faz?
Moon: Eu peço para a fada mágica secar o copo para mim.
Locutor-sama: Não acredito nisso.
Moon: Não diga uma coisa dessas! Isso faz fadas desaparecerem.
Locutor-sama: Sinto muito.
Moon: Se bem que a Tuta iria gostar se a Matilde desaparecesse.
Locutor-sama: A Tuta-sama não é insensível assim.
Moon: Sim, ela é. E a Matilde também não iria me fazer falta.
Locutor-sama: Ela é mãe de duas crianças.
Moon: E…?
Locutor-sama: Tenha piedade.
Moon: Tem razão, terei piedade. Mas! Isso não quer dizer que essa autora aqui vai perdoar as indústrias por terem estragado o suco de uva!
Locutor-sama: As indústrias não se importam com a sua opinião.
Moon: Tem razão! Elas só se importam com os lucros.
Locutor-sama: E então a autora ficou em silêncio, pelo resto desse dia. O que é uma tremenda mentira, porque nunca que na vida real seria entretenimento o suficiente para ela, analisar um copo!
Uma coisa que você vê sempre, só é importante quando não existe mais…?
No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Nós tivemos tantos bons momentos juntos… Paris. Atrás de nós dois tinha a Torre Eiffel. Era um momento único entre nós dois.
Locutor-sama: Você nunca foi a Paris!
Moon: Cale a boca.
Locutor-sama: Mas você nunca-
Moon: A nossa combinação era perfeita, nós éramos perfeitos um par o outro! Inseparáveis! Divertidos!
Locutor-sama: Era só um copo.
Moon: NÃO ERA SÓ UM COPO! ERA o copo, seu narrador ignorante. Mas em 11 de agosto ele foi quebrado, junto com todos os meus sonhos.
Locutor-sama: Isso é muito triste. Veja pelo lado bom, agora pode fazer monólogos dramáticos.
Moon: Era o que eu estava tentando fazer, mas você veio me cortar.
Locutor-sama: Não é uma pessoa dramática o suficiente, autora.
Moon: Do que está falando, pombas? Eu sou a autora! Escrevo todas as suas frases!
Locutor-sama: Isso não quer dizer nada.
Moon: O que é isso? Revolução??
Locutor-sama: A revolução dos bichos.
Moon: De onde saiu esse porquinho com uma taça de vinho?
Locutor-sama: Que horror, senhorita Moon. É de causar tanto espanto assim, ver algo aparecendo do nada das suas histórias? Estou decepcionado. Nunca esperava que você iria se tornar uma pessoa tão sem graça de repente. É porque não tem escrito ultimamente?
Moon: Eu tenho escrito ultimamente!
Locutor-sama: Pensar nas suas história não conta.
Moon: Conta sim!
Locutor-sama: Senhorita Moon…
Moon: Que foi?
Locutor-sama: Nada.
Moon: Você ia falar algo, narrador! Diga algo.
Locutor-sama: Por que a galinha ia atravessar a rua?
Moon: Ela ia? Quer dizer que não atra- Espera, não era isso o que você ia falar.
Locutor-sama: Não era, de fato.
Moon: Por que você não me diz o que ia falar, então?
Locutor-sama: Por um motivo bem simples.
Moon: E qual seria?
Locutor-sama: Esqueci o que eu ia falar.
Moon: Você esqueceu o que ia falar agora??
Locutor-sama: Não, antes.
Moon: Sério? Mas… Como isso aconteceu?
Locutor-sama: Você deixou o Royal Story aberto.
Moon: E o que isso tem a ver com tudo isso?
Locutor-sama: A senhorita distraiu-se com um joguinho simples, fazendo seu personagem narrador esqueceu o que ia falar!
Moon: Ah, isso não é grande coisa.
Locutor-sama: Claro que é grande coisa!
Moon: Eu não acho.
Locutor-sama: Pois eu acho!
Moon: Que besteira.
Locutor-sama: E se fosse alguma frase super hiper dramática?
Moon: Você não tinha dito que eu não estava sabendo ser dramática ou coisa do tipo? Cara, eu já esqueci o que você ia falar.
Locutor-sama: Senhorita Moon, enquanto estiver com o jogo aberto… Você não vai prestar atenção no que está escrevendo.
Moon: Não importa! Estou escrevendo apenas porque minha energia está carregando.
Locutor-sama: As histórias caíram para segundo na sua lista de prioridades?
Moon: A minha lista de prioridades está sempre mudando, sabia?
Locutor-sama: Isso é pior ainda!
Moon: Agora com licença. Eu vou ao banheiro, refletir sobre como a vida é triste sem meu copo azul!
Locutor-sama: No banheiro?
Moon: Assim você não me interrompe!
Locutor-sama: Divirta-se.
E agora… todo o resto que sobra! ~
Moon: Ah! Nada como a conveniência para acabar com uma linha de história entediantes rápido.
Clarissa: Como é bom ser autora, não é? Poder resolver as coisas rápido ou enrolar.
Moon: É um grande poder! De muita responsabilidade.
Clarissa: Sir Bigodón parece ter ficado bravo.
Sir Bigodón: Sua irresponsável! A máquina do tempo não foi consertada, e você coloca uma máquina para convenientemente trazer o Logan de volta para o tempo dele junto com Hello e Barman do futuro?
Moon: Você diz isso como se fosse uma coisa ruim.
Sir Bigodón: Mexer com o tempo é uma coisa muito perigosa.
Moon: Eu sei!
Sir Bigodón: Não, você não sabe.
Moon: Liga para o P-san para reclamar.
Sir Bigodón: Vou mesmo! *tira o celular do bolso* Alô P-san?
P-san: Fala aí, Sir Bigodón!
Sir Bigodón: A autora está fazendo as coisas de maneira convenientes!
P-san: Bom, que escreve a história é ela… A palavra dela é lei!
Sir Bigodón: Absurdo!
P-san: É assim que as coisas funcionam por aqui. Caso ela esteja errada, é Tuta-sama que interfere.
Sir Bigodón: Ah… Ok. *desliga o telefone*
Moon: E então querido Sir Bigodón?
Sir Bigodón: Você é a criatura mais maligna que eu conheço!
Moon: Pensei que fosse a Hello.
Sir Bigodón: A Hello é apenas maluca.
Clarissa: Já que não sou mais necessária aqui, eu vou indo. E autora…
Moon: Siim?
Clarissa: É muito triste apenas aparecer para apenas fazer uma ponta.
Moon: Hm? Está reclamando?
Clarissa: Oh, não. Estava me referindo a você, fazendo pontas nas suas histórias.
Moon: Qual é o problema com isso?
Clarissa: Bom… Deixa para lá. *vai embora*
Sir Bigodón: Qual é a próxima coisa? A máquina do tempo vai ser arrumada convenientemente?
Moon: Oh, claro que não!
Sir Bigodón: Como não?
Moon: Conto com você e sua competência, Sir Bigodón.
Em outro lugar da Casa Verde.
Barman: A Hello e eu fomos para um parque de diversões.
Fábio: É? Foi divertido…?
Barman: Sim. Foi muito divertido.
Fábio: Pela sua cara, não parece.
Barman: Bem, estava sendo divertido.
Fábio: Como assim, estava?
Barman: Aconteceu algo.
Fábio: Você está me deixando intrigado e curioso!
Barman: Nós quase nos…
Fábio: Nos o que??
Barman: Nós quase nos beijamos.
Fábio: Ahb?? Como isso aconteceu?
Barman: Bom, a Hello caiu e quase aconteceu.
Fábio: Oh…
Barman: Mas depois ela agiu como nada tivesse acontecido.
Fábio: Entendo.
Barman: Será que eu não sou atraente o suficiente?
Fábio: Você quando fica ansioso diz cada besteira! É da Hello que estamos falando.
Barman: Eu sei, mas… Quer dizer que eu não posso esperar por atmosfera romântica??
Fábio: Novamente, é da Hello que estamos falando. Quem sabe um dia…
Barman: Obrigado por tentar me consolar.
Fábio: Amigo é para essas coisas!
Uma linha de histórias pode acabar rápido, porque esta autora que escreve é bastante volúvel em relação às suas ideias.
Moon: Hello e Barman vindo do futuro estão nos túneis embaixo da Casa Verde. Que maneira mais complicada de entrar!
Hello: Maneira complicada? Sim, é. Mas nós não podemos nos arriscar de sermos vistos pelos nossos eus do passado!
Moon: Ok, ok… Não precisa ficar tão tensa.
Barman: Hello, estou me lembrando de uma coisa.
Hello: Você deixou um bolo de paçoca no forno?
Barman: Não, é algo importante.
Hello: O que pode ser mais importante do que esquecer um bolo de paçoca no forno?
Barman: Nós… Os dois do passado estão no parque de diversões.
Hello: Ah! É verdade. Foi naquela vez que nós dois quase nos beija- GAH! *soca a parede* E pensar que eu agi como aquilo não se fosse nada… EU SOU UMA PESSOA INSENSÍVEL!
Barman: Hello, calma! Essas coisas acontecem.
Hello: Não, elas não deveriam acontecer!
Barman: Eu sei que você se arrepende, mas não é necessário. Já diz o ditado, antes tarde do que nunca.
Hello: Ditados não me fazem sentir melhor.
Moon: Ah, como é cômico ver a Hello do futuro relembrando como era uma idiota no passado!
Hello: Isso, autora! Ria da minha desgraça!
Moon: Antes você, do que eu. *dá de ombros*
Hello: Autora maligna!
Barman: Olha, Hello… Nós temos que encontrar o Logan.
Hello: Tem razão! Foco, Hello! E olha…
Moon: Uma máquina que faz o que vocês quererem se tornar realidade.
Hello: Isso me cheira a “autora cansou dessa linha de histórias e quer que termine imediatamente”
Moon: Você não pode negar que ser honesta é minha melhor qualidade.
Barman: Mas a máquina funciona?
Moon: Lógico que funciona.
Barman: Sem plot twists?
Moon: Casar com a Hello te deixou mais exigente, não é mesmo?
Hello: Então… pressionar o botão e… TA-DAH!
Moon: Um Logan selvagem aparece!
Logan: Tia Hello! Tio Barman!
Hello: Vamos logo, antes que a sua mãe queira a minha cabeça.
Logan: Mas… Sir Bigodón estava consertando a máquina do tempo e…
Moon: Os três começaram a desaparecer, indo para o futuro. Quando se está no passado, não há tempo a perder para voltar no seu próprio tempo… Entenderam?
Random: *Na bateria* TA DUM TSS
Moon: Eu vou tirar essa bateria de você.
No futuro.
Hello: Estamos da volta!
Sabrina: *furiosa* Bem vinda de volta!
Barman: Que sorriso assustador.
Logan: Mãe! O que importa é que voltei bem… Não fique brava com a tia Hello.
Locutor-sama: Logan tem razão, Sabrina. Não gaste energia à toa.
Sabrina: Hm… Tudo bem. Mas eu não vou sair para o cinema com você novamente!
Locutor-sama: Só porque eu narrei o filme o tempo inteiro?
Sabrina: Locutor, você não narra um filme dentro de um cinema!
Tuta-sama: Eu te disse que o teu marido tinha algum problema!
– Eu não resisti para uma piada final com a Tuta. 😛
Continuando a viagem no tempo! A Hello tem que dar um jeito na bendita máquina que só arruma problemas.
Moon: A história até agora – Hello finalmente percebe que há vida além da paçoca! Então ela convida o Barman para ir comer um sanduíche de queijo. E então, aparecem Hello e Barman do futuro! Eles também vão comer sanduíche de queijo. Hm, sanduíche de queijo…
Random: Foco! Foco autora!
Moon: Tem razão, Random! Bom, Hello e Barman do futuro procuram pelo Logan – este filho do Locutor e da Sabrina. Será que eles vão conseguir voltar com o garoto no tempo deles a tempo da volta dos pais que foram ao cima? “No tempo deles a tempo” HAHAHAHA!
Random: *Na bateria* TA DUM TSS
Moon: Francamente, Random. A piada foi engraçada!
Random: Diga isso para a minha bateria!
Moon: Bom, aqui no jardim estão o nosso ship favorito do futuro!
Hello: Shh! Não chame a atenção para nós.
Barman: Seria problemático se as pessoas nos descobrissem.
Moon: Exato! Seria problemático se descobrissem que eu arrumei ship para a maioria dos personagens no futuro. E filhos. Quer algo mais clichê que isso?
Hello: Você não consegue resistir ao clichê.
Moon: Opa! É a Rosalina e o Olliver. Os dois estão em silêncio observando Hello e Barman do futuro.
Hello: Caramba!
Barman: E aí?
Hello: As pessoas não falam e aí para outros no passado.
Barman: Só quis ser educado.
Olliver: Você está vendo o anel no dedo dos dois?
Rosalina: Sim! Estou vendo!
Olliver: Eles são do futuro!
Rosalina: Eles se casaram!
Barman: Ahn… É realmente tão grande coisa?
Rosalina e Olliver: Claro que é!
Hello: Sim! É uma grande coisa. Se eu pudesse, socaria na cara a minha eu do passado por ter sido uma besta!
Barman: Hello, isso é ser um pouco dura demais consigo mesma.
Hello: Eu só pensava em paçoca!
Barman: Você ainda pensa em paçoca.
Hello: Não com tanta frequência com antigamente…
Rosalina: Mudando de assunto, o que vocês fazem aqui?
Barman: Coisas aconteceram.
Hello: Coisas!
Olliver: Hm.. Estão tentando entrar na Casa Verde sem serem vistos pelos seus eus do passado?
Hello: Exatamente.
Rosalina: Que pensamento rápido!
Olliver: Bom, tem os túneis.
Rosalina: Túneis! Túneis?
Barman: Oh, os túneis!
Hello: Boa lembrança! E não diga para ninguém o que viram. É uma ordem da chefe de vocês!
Bônus: Happy Green Things!
Moon: Por que eu faço isso comigo? Espera. o CORRETO seria Porquê eu faço isso? GAAAH! PORTUGUÊS É UMA LÍNGUA MUITO DIFÍCIL! *vira a mesa* Ainda bem que não tinha nada em cima dessa mesa.
– Em setembro, eu não posso fazer mais histórias continuadas… Isto é, se eu continuar a postar diariamente! Eu vou ficar mais maluca que já sou.
14 Episódios! Sim, eu posso lidar com esse RPG A La Random eternamente! *risada maligna*
Moon: Muito bem aventureiros! A autora com essa camiseta meiga de coelho bigodudo vai dizer algo útil para vocês.
Hello: Finalmente!
Sabrina: Vai mesmo?
Locutor-sama: Conhecendo a senhorita Moon, provavelmente não.
Moon: Silêncio, narrador. Enfim…
Sabrina: Diga alguma coisa logo.
Moon: Não seja impaciente. Tenho que dizer algo que vai causar impacto!
Hello: Tem certeza que causará impacto…
Sabrina: Não faça suspense!
Moon: Eu faço suspense o quanto eu quiser.
Sabrina: Francamente, Moon.
Hello: É! isso é muita falta de respeito.
Moon: Isso não tem nada a ver com respeito.
Hello: Tem sim! Quero saber quem roubou minhas paçoquinhas, e você insiste em não dizer!
Moon: Ai, ai…
Sabrina: Diga alguma coisa ou ela nunca vai parar de falar.
Moon: Certo, certo!
Locutor-sama: Então?
Moon: Para descobrir o ladrão das suas paçoquinhas, vocês terão que passar por um desenho de formas básicas.
Sabrina: Desenho de formas básicas?
Hello: Mas o que isso significa?
Moon: Bom, essa não é a melhor maneira de descrever, mas não consegui pensar em nada melhor.
Locutor-sama: Não se esforçou o suficiente.
Moon: Ora, silêncio Locutor-sama. Enfim, vão andando que logo vão encontrar a criatura.
Sabrina: Só isso? Você deveria dizer mais alguma coisa.
Hello: O que essa criatura que você fala tem a ver com o roubo das minhas paçoquinhas?
Moon: Mas como você é difícil de agradar.
Locutor-sama: Tenha paciência.
Moon: Você só sabe dar palpites!
Locutor-sama: Estou apenas querendo ajudar.
Moon: Sei. É o que todos dizem!
Locutor-sama: Todos quem?
Moon: Os narradores.
Locutor-sama: Você conhece outros narradores além de mim?
Moon: Mão complica!
Hello: Espero que ao encontrar essa criatura eu saiba quem roubou as paçoquinhas! Eu só queria entender porque o farejador continua apitando aqui…
Moon: Não faço a mínima ideia do porquê.
Hello: Autora, você comeu minhas paçoquinhas!
Moon: Não fui eu!
Hello: Foi sim!
Moon: Não fui eu e ponto final!
Sabrina: Vamos, Hello. Da Moon nós não vamos conseguir arrancar mais nenhuma palavra útil da boca dela.
Moon: Mas que modo mais rude de dizer isso…
Locutor-sama: E então nós seguimos em frente e deixamos a senhorita Moon falando sozinha.
Moon: Vocês não podem fazer isso! Eu sou a AUTORA!
Locutor-sama: E é por isso que nós temos que fazer isso.
Hello: Só porque é a autora, pensa que manda na gente?
Moon: Meus próprios personagens… Se rebelando contra mim?
Sabrina: Estou ficando com pena dela.
Hello: Não esquenta, Sabrina. Lembre-se do nosso objetivo, que é ir para frente.
Sabrina: E descobrir o ladrão das suas paçoquinhas.
Hello: Exatamente!
Dizem que 13 é um número relacionado com falta de sorte, mas não no RPG A La Random!
Locutor-sama: Muitas coisas já aconteceram. Zumbis, ladrões de paçoquinha, um trem… Muita coisa mesmo! Essa história toda de RPG a La Random parece nunca ter fim.
Sabrina: Vai ter fim! O poder do pensamento positivo funcionou uma vez, porque não duas?
Hello: Esse é o espírito! Nós estamos chegando a algum lugar…
Locutor-sama: Eu não vejo lugar nenhum além de um campo vazio cheio de grama verde.
Sabrina: Seria estranho se a grama fosse de outra cor…
Locutor-sama: De fato, você tem razão.
Hello: Oh! O farejador está dando sinal.
Sabrina: E nós chegamos até…
Locutor-sama: Senhorita Moon!
Moon: Olá, bravos heróis com destino para o inevitável!
Sabrina: Que roupa é essa?
Moon: Não consegue entendê-la?
Locutor-sama: Me parece uma camiseta com um coelhinho bigodudo espantado.
Hello: E calças jeans! Mas que fora do clima RPG!
Moon: Ora, pombas. Qual o problema de estar mais confortável?
Sabrina: Hm, nenhum problema. Vai dizer quando essa palhaçada vai acabar?
Moon: Bom, eu não sei ainda. Mas tenho certeza que vai acabar!
Locutor-sama: Me diga que você sabe como vai acabar, pelo menos.
Moon: Oh! Tem uma leve ideia.
Hello: Você roubou minhas paçoquinhas!
Moon: Os papeizinhos já estavam aí quando eu cheguei.
Hello: Não acredito em você.
Moon: Acredite em mim! Você vai demorar ainda para descobrir o ladrão, aliás.
Hello: Por que você me tortura??
Moon: Essa é a essência da história! Um herói tem que ter motivação… Coisa que o narrador e a Sabrina parecem não ter.
Sabrina: Não querendo ser chata, mas uma hora a invencione cansa.
Locutor-sama: Eu sou a pessoa que não tem direito de reclamar.
Moon: Mas você reclama mesmo assim.
Locutor-sama: Ninguém é de ferro.
Sabrina: Diga pelo menos que você vai falar algo decente para nós.
Moon: Bem…
Hello: Quem foi que roubou minhas paçoquinhas? Eu já cansei desse suspense todo!
Moon: Talvez vocês devessem pagar um detetive. Vocês estão cheios de bolinha de gude, não estão?
Hello: Nós não vamos contratar detetive coisa nenhuma!
Sabrina: Eu concordo. O que custa dizer quem foi que roubou essas beneditas paçocas??
Moon: Quanta impaciência! Vocês deveriam…
Hello: Quem Roubou Minhas Paçoquinhas??
Moon: Não vou dizer. *começa a assobiar*
Locutor-sama: Senhorita Moon, você não sabe assobiar.
Moon: Mas que narrador chato!
Hello: Você disse no título que íamos dar sorte.
Moon: Eu MENTI! HÁ! E o título não dizia exatamente isso.
Sabrina: O que custa dizer…?
Moon: Custa muito! E ainda quero enrolar essa conversa por mais um episódio.
Locutor-sama: Parece que só vamos saber de algo no próximo… Espero! A Senhorita Moon não pode enrolar eternamente.
Moon: Na verdade eu posso sim!
Locutor-sama: Nós só podemos ter… esperança!
O RPG A La Random jamais terá fim! Não, ele vai acabar… um dia desses.
Moon: Nós estamos perdidos ainda, eu tenho uma corda inútil e não sei o que faremos a seguir.
Sabrina: Continuamos a seguir em frente?
Moon: Ah, agora você entende o objetivo dessa palhaçada que estou escrevendo.
Sabrina: Não precisa ser tão grosseira!
Locutor-sama: Não discutam, por gentileza. Estou tentando nos achar com esse GPS….
Moon: Nós estamos em uma aventura medieval! GPS não vale.
Sabrina: Finja que é uma bússola, caramba!
Moon: Você quer tanto assim que isso acabe?
Sabrina: Não é que a aventura não seja divertida… Mas estou usando salto alto!
Moon: Troque para botas!
Sabrina: Oh! Muito mais confortável.
Moon: Agora você vai parar de reclamar?
Sabrina: Se você parar de ser chata, sim.
Moon: Locutor-sama, você me acha chata?
Locutor-sama: Não me misture nesse bolo que você mesma criou, senhorita Moon.
Moon: Ninguém aqui tá fazendo bolo!
Sabrina: Um bolo seria uma boa ideia… Estou me sentindo sem energia.
Moon: Quem precisa de bolo quando se tem uma HEALER no time?
Sabrina: Certo, me cure então.
Moon: Deixa de ser fresca!
Sabrina: Você só passa de nível se curar os outros!
Moon: E quem disse que eu preciso passar de nível? Eu sou a autora! Posso ir do nível UM para o nível CEM quando eu bem entender!
Sabrina: Eu quase prefiro a Hello no lugar da autora.
Locutor-sama: Boa ideia!
Moon: Ei! Estou começando a desaparecer… Vocês vão precisar de mim quando as suas HP estiverem baixas. VOCÊS VÃO PRECISAR DE MIM!
Locutor-sama: A autora desaparece e a senhorita Hello toma o lugar dela. Exceto que eu vou narrar a aventura! Está ouvindo, autora?
Hello: Eu sou uma arqueira! Mas… Cadê minhas flechas?? Como eu posso ser arqueira SEM FLECHAS??
Sabrina: Ótimo. Tem uma item shop por aí?
Locutor-sama: Na verdade, tem.
Sabrina: Temos moedas?
Locutor-sama: A senhorita Moon derrubou um saquinho…
Hello: *pega o saquinho* Bolinhas de gude? Espero que a loja aceite isso!
Sabrina: Vamos tentar.
Locutor-sama: Entramos na loja e somos recebidos por um porquinho-cofre.
Porquinho: Bem vindos! Aceitamos bolinhas de gude como pagamento!
Hello: Yay! Que sorte!
Sabrina: Espero que a substituição tenha sido boa.
Hello: Não se preocupe, Sabrina! Eu sou muito sortuda.
Porquinho: As flechas vão custar tudo que tá no saquinho.
Hello: É mesmo? Porcaria! Bom, as quero mesmo assim.
Sabrina: Com o que elas são feitas? Ouros?
Porquinho: Ora, são sim. Como sabia?
Sabrina: Eu não acredito…
Locutor-sama: Como ficamos sem dinheiro, no próximo capítulo vamos atrás de bolinhas de gude e também pontos de experiência!
Hello: E eu vou mostrar minhas incríveis habilidades de arqueira!
E o RPG A La Random continua! Essa palhaçada que estou escrevendo vai até quando?
Moon: Mais um episódio!
Locutor-sama: A Senhorita Moon é uma péssima narrador. Eu vou fazer esse trabalho…
Moon: Calado, ladino! Bom, nós estamos perdidos no meio do nada.
Sabrina: Você deveria saber onde nós estamos.
Moon: Não seja chata! Eu sou a autora, mas posso estar perdida. Eu não tenho esse direito?
Locutor-sama: Autora, não comece tentando nos deixar mais malucos que já somos normalmente.
Moon: Vamos continuar andando para frente!
Sabrina: Esse RPG não tem objetivo?
Moon: É ir para a frente.
Sabrina: Que objetivo mais besta!
Locutor-sama: A autora vai colocando o que der na cabeça dela.
Moon: Vamos ver o que vamos fazer a seguir…
Sabrina: Já vi que isso não vai chegar a lugar nenhum.
Moon: Vai chegar sim! Um ogro aparece.
Ogro: GROFA GROFA!
Sabrina: Um ogro que diz GROFA GROFA? Que coisa ridícula.
Moon: Shh! Você feriu os sentimentos do pobrezinho.
Ogro: GROFA GROFAA…
Sabrina: Eu sinto muito.
Ogro: GROFA GROFA!
Moon: Como assim você não pode nos dar uma informação?
Locutor-sama: Já posso imaginar o porquê.
Ogro: GROFA GROFA.
Sabrina: O que ele disse? O que ele disse?
Locutor-sama: A inconsistência na criação deste mundo não deixou um mapa fixo.
Moon: O que isso quer dizer? Explique-se!
Locutor-sama: Eu?
Moon: Não, o ogro!
Ogro: GROFA GROFA!
Moon: Não saia correndo, ogro! Eu tenho uma corda?
Sabrina: É mesmo?
Moon: Não subestime o poder de uma CORDA!
Sabrina: Acho que ele subestimou.
Locutor-sama: Ele correu até perder-se da nossa visão.
Sabrina: Magnífico… O que faremos agora.
Moon: Nós continuamos indo para a frente, oras!
Sabrina: Já disse que esse objetivo é muito besta!
Moon: Não importa! Temos que continuar.
Locutor-sama: Que tal nós pedirmos informações?
Moon: Um homem pedindo informações?
Locutor-sama: Não me venha com esterótipos.
Sabrina: Não, sério. Tem um homem pedindo informações logo ali.
Moon: EI, HOMEM! PODIA NOS DAR UMA INFORMAÇÃO?
Homem: NÃO SE VOCÊS ME DEREM UMA INFORMAÇÃO PRIMEIRO.
Moon: QUAL É A INFORMAÇÃO QUE VOCÊ QUER?
Homem: QUANDO A TUPPENCE VAI NASCER?
Moon: Tuta, está pagando estranhos para fazer essa perguntas?
Sabrina: Quem é Tuppence?
Locutor-sama: É a filha do Wolf e da Miss Cupcake.
Sabrina: Quer dizer que ela já sabe o futuro dos personagens e seus filhos…?
Locutor-sama: Sim. Mas tem uma coisa que eu não sei.
Sabrina: O quê?
Locutor-sama: A autora não quis me revelar se terei um filho ou não…
Sabrina: Bom, VOCÊ não vai ter um filho.
Locutor-sama: Oh! De fato. Bom, eu não sei se vou ser pai.
Moon: Enquanto vocês estavam batendo papo, eu tentei amarrar o homem. Mas ele não quis ficar e fugiu!
Locutor-sama: Ninguém com bom senso quer ser amarrado, senhorita Moon.
Sabrina: Essa aventura está longe de acabar…
