Browse Tag by 2013
Conversas Aleatórias, Listas, Silly Tales

Conversas aleatórias, mas o Random não é a estrela!

Moon: Personagens! Falem uma bobagem qualquer!
Locutor-sama: Autora, não é pedir demais que o pessoal diga a primeira coisa que vier a cabeça?
Hello: É, pode vir um plano para dominar o mundo!
Moon: Qual de vocês quer dominar o mundo?
Wolf: Eu!
Random: Eu quero… dominar a dança!
Locutor-sama: Ninguém pode dominar a dança, Random.
Moon: Wolf, você quer dominar o mundo com a sua fofura?
Wolf: Na verdade, eu ia dominar o mundo com as minhas apresentações de banjo.
Bib: O que você tem contra banjo??!
Bob: Absurdo! Banjo é maravilhoso!
Barman: Por favor, não comecem a tocar banjo!
Bib: Você também tem alguma coisa contra banjo?
Barman: É difícil aguentar, quando passei a manhã toda ouvindo isso.
Bob: Mas nós estávamos escondidos!
Rosalina: Em cima do telhado não conta como um esconderijo.
Moon: Telhado. Locutor-sama, preciso fazer uma história sobre telhado!
Locutor-sama: Agora não, autora. Estou checando todas as pendências que você ainda não escreveu.
Moon: Ah, mas que chatice. Pombas, Locutor-sama!
Locutor-sama: Autora, você tem muitas ideias ao mesmo tempo.
Tuta-sama: E os trens?
Moon: Que trens…?
Tuta-sama: Onde estão os trens?
Moon: Eu não sei de trem nenhum.
Hello: Acho que ela deve ter… bebido muito.
Moon: Será possível, que ela não poderia beber algo como água?
Random: Estou dançando! Estou dançando!
Locutor-sama: Isso está ficando complicado.
Cola-sama: Trabalhar com a Moon e os personagens dela, é muita dor de cabeça.
Locutor-sama: Cola-sama, você está lendo uma revista.
Cola-sama: E ler revista não é trabalho?
Moon: Muito bem, pessoal…
Hello: Esse “muito bem”, pessoal…
Moon: O quê é que tem?
Hello: É melhor substituir por “o macarrão é inaceitável!”
Moon: Inaceitável? Eu prefiro outras palavras como…
Locutor-sama: …implacável.
Moon: Eu ia dizer “insubstituível”
Random: Objetos inanimados de pijama!
Rosalina: Agora entendi, o porquê da máquina de lavar estar de pijama.
Barman: É uma regra da Casa Verde, Rosalina. Se a máquina de lavar está de pijama, você não pergunta. Finge que não viu.
Olliver: A máquina de lavar, de pijama? Esse mundo já viu de tudo!
Hello: Bem, eu soube que o Refri-san anda fantasiado de pokémon.
Moon: Que absurdo! “Refri-san” tem que usar um refrigerante!
Hello: Ele disse que está fazendo uma dieta…
Moon: Beber refrigerante, e usar fantasia de refrigerante são duas coisas diferentes.
Hello: Fala isso para ele!
Barman: Já tentei. Não consegui.
K-chan: Eu disse para ele, que era melhor usar roupas normais.
Rika: Mas K-chan, é normal para o Refri-san usar uma fantasia.
K-chan: Fantasia de refrigerante.
Rika: Ah, é de refrigerante? Nunca reparei direito.
Sabrina: Eu não queria ser chata, mas essa história não está fazendo sentido nenhum.
Moon: Ora, Sabrina. Essa é a ideia! Assim fica muito mais divertido de se escrever.
Sabrina: Isso me parece preguiça, de escrever um roteiro mais elaborado.
Moon: Que absurdo! Claro que isso é mentira.
Locutor-sama: Tudo bem, autora. A preguiça atinge todos nós…
Random: Marshmallow pulando corda!
Barman: Isso foi bem esquisito.

– Nova subcategoria! Silly Tales – Conversas Aleatórias!

Silly Tales

Personagens, algo está atacando! O que está perseguindo você?

Moon: É mais uma da série de “listas”! Sim. Elas são divertidas de escreve. Mas isso não quer dizer preguiça minha, de escrever uma história.
Hello: São aqueles bonecos infláveis que ficam em posto de gasolina! AAH!
Random: Que medo criativo!
Barman: BATATINHAS FELIZES!
Rosalina: E eu pensei que você tinha superado isso.
Locutor-sama: Certos medos nunca são superados, senhorita Rosalina. Como… meu medo de cantores de ópera. E agora eles estão me perseguindo!
Moon: Rosalina, você deveria estar fugindo de alguma coisa.
Rosalina: Eu não estou fugindo de nada.
Hello: Puxa, Rosa! Não sabia da sua coragem.
Rosalina: Estou me escondendo.
Hello: Oh…
Rosalina: É melhor você não saber o quê é.
Random: É um homem de kimono florido?
Rosalina: Não.
Random: Então não pode ser assustador.
Moon: Locutor-sama, os cantores de ópera já foram.
Locutor-sama: Não foram, autora. Eles estão aqui… em algum lugar.
Sabrina: O bloqueio criativo está me perseguindo.
Kekekê: Não pode ser tão ruim, como as ideias da Moon te perseguindo!
Moon: Ei!
Sabrina: Ideias podem ser assustadoras.
Kekekê: MUITO assustadoras. Experiências terríveis…
Sabrina: Está me doendo o coração, ver um duende traumatizado.
Random: A batata palha é inacreditável! Vai bem com hot dog.
Rosalina: Esse boneco de palito me assusta, de vez em quando.
Locutor-sama: Os cantores de ópera, novamente!
Barman: Eles se uniram com as batatas felizes!
Hello: E nenhum padrinho mágico, para nos salvar!
Moon: Os bonecos infláveis… pisaram em um prego.
Hello: Oh, que sorte a minha!
Random: Elevadores malabaristas!
Moon: Como…?
Sabrina: Se nem a autora entendeu isso, imagina os leitores.
Cola-sama: Tinha que ser…
Random: É isso que está perseguindo a Cola-sama!
Moon: Elevadores malabaristas? Sério?
Cola-sama: Ninguém disse que medo era algo racional!
Barman: Realmente, não superei meu medo de batatas felizes….
Locutor-sama: Tudo bem, primo. Certos medos, nunca vão embora.
Barman: É muito bom, saber disso!
Moon: E o Fábio salvou o dia! Junto com vários personagens, que não aparecem muito. Nossos heróis!
Hello: Um final um tanto surpreendente!
Cola-sama: De onde eles vieram?
Random: São como os etês… de algum lugar!
Cola-sama: Não foi bem o tipo de resposta que eu queria.
Moon: E os personagens estão seguros! Final feliz!
Random: Mas o mago, é implacável!
Locutor-sama: Alguém me salve disso, por favor.
Hello: Mas ele é implacável, mesmo!
Rosalina: Ouvi isso pouco, mas já deu para cansar.
Locutor-sama: Você ainda não ouviu o suficiente.

Green House Stories

Paçoquinha, bobagens dos personagens da Moon e sabedoria do boneco de palito!

Locutor-sama: Ontem a senhorita Hello estava substituindo a autora. Trocar de lugar é uma coisa tão comum em história ultimamente, não é? Bom, suponho que senhorita Moon esteja satisfeita por ter finalmente escrito essa história, como ela tanto queria.
Moon: É, eu estou satisfeita. E não me conformo, Locutor-sama! O Barman me descobriu rapidinho.
Locutor-sama: Você não comeu paçoquinhas o suficiente.
Moon: E risco de ter consequências desastrosas depois? Nem pensar!
Hello: Nem todo mundo é como eu, que pode comer muita paçoquinha.
Moon: Você não é desse mundo.
Hello: Sempre desconfiei de ser uma alienígena…
Moon: Ah, você não é alienígena coisa nenhuma. Tu só age como um!
Hello: Talvez.
Moon: Eu vou indo. De volta para o estúdio!
Locutor-sama: Preciso ir também, autora?
Moon: Vai deixar o Random, narrando?
Locutor-sama: Pode ser. Ele tem treinado para narrar… secretamente.
Random: Como você soube?
Locutor-sama: Sou o narrador. Tenho que saber de tudo…
Hello: Muitas vezes, mais que a autora!
Moon: Não tenho culpa de ser esquecida.
Locutor-sama: Acontece com todo mundo.
Hello: Com os melhores autores?
Random: Os autores mais malucos!
Moon: Ei! Bom, vamos embora de uma vez Locutor-sama.
Locutor-sama: Certo. Conto com você para narrar, Random.
Random: Deixa comigo! Moon saiu da Casa Verde, acompanhada do Locutor. Porém a autora não sabia que, tinha uma mancha de suco de uva no seu vestido! Mas silêncio. É mais divertido ela não saber.
Hello: Você é tão engraçadinho, Random!
Random: Engraçadinho não, original. Me coloca no ombro, para melhorar minha visão?
Hello: Taaanto faz. *coloca o Random no ombro* Pronto!
Random: Ouvimos um barulho esquisito. Havia algo diferente, no Reino Tonto de Silly Tales!
Hello: Isso foi meio repetitivo. Silly não é tonto, em inglês?
Random: Acho que é! Podemos ir lá fora, por favor?
Hello: Ah, sim! Quero saber o que tem lá fora…
Random: Ou é melhor ir no banheiro, primeiro?
Hello: Tem banheiro para boneco de palito?
Random: Tem, naquelas portinhas beem pequenininhas.
Hello: Bem que eu sempre me perguntei, para que essas portas serviam.
Random: Tentou explorar com seu Gameboy Horror?
Hello: Se eu tivesse um! Pena que eu não tenho.
Random: Mas você tem a poltergust 3000, né?
Hello: Tenho, mas funciona apenas como aspirador. Não é boa para caçar fantasmas.
Random: Que absurdo!
Hello: Mas tudo bem, eu tenho uma máquina de lavar que serve para capturar fantasmas.
Random: Que criativo.
Hello: Eu sei… gosto de inventar coisas surpreendentes!
Random: Fantástico!
Hello: Er… nós não íamos lá fora?
Random: Lembrem-se para não abusarem na paçoquinha! A não ser que vocês queiram contar os ladrilhos do banheiro. Sabedoria do boneco de palito, anotem aí.
Hello: Sabedoria do boneco de palito me assusta. E você não respondeu a minha pergunta!
Random: Oh, desculpe. É que essa veio de repente, eu tinha que dizer! Nós saímos da Casa Verde, e encontramos o jardineiro Olliver, filmando alguma coisa. Com celular, é claro!
Hello: Olliver, o que você tá fazendo?
Olliver: Estou filmando a discussão da Tuta-sama, com a vizinha dela!
Helo: Oh! Isso vai dar um bom vídeo.
Olliver: Sim! Mas vou ter que censurar os palavrões…

Listas, Silly Tales

Como os personagens iriam reagir se apenas houvesse suco de uva na geladeira?

Moon: Eu, sem paciência para fazer uma história para continuar a “loucura toda”? Imaginem. Pessoal, só tem suco de uva na geladeira – nada além disso, para beber. Nem água! O que vocês acham disso?
Tuta-sama: Como você pode fazer isso comigo? CADÊ O MEU SAKÊEE?
Hello: Veja pelo lado bom, Tuta! Variação na bebida.
Tuta-sama: Você notou que está sem o seu refrigerante de laranja, Hello?
Hello: Sim. A autora acabou de dizer que só tem suco de uva, nas nossas geladeiras…
Tuta-sama: Ela jogou o que tinha, fora!
Hello: Como?! Isso é verdade, Moon?
Moon: É mentira! O refrigerante que tinha, o Wolf pegou para… coisas. Cientistas malucos, que ainda por cima são ricos, me assustam. E o pior de tudo, que o Wolf é uma fofura assustadora.
Wolf: Ah, obrigado!
Hello: Afinal, o que aconteceu com os meus refrigerantes?!
Barman: Você bebeu tudo.
Hello: Sério?
Barman: Claro.
Miss Cupcake: Se não mexeu nos meus cupcakes, tuudo bem.
Moon: Eu jamais faria isso. Você tem treinamento ninja-doceiro, afinal de contas.
Random: Tem alguma diferença com ninja normal?
Moon: Acredite, tem.
Wolf: Ah! Eu comi os cupcakes que você tinha feito.
Miss Cupcake: COMO ASSIM WOLF?
Moon: Tem muita gente nervosa nesse post…
Olliver: Vai ter água, para regar as plantas?
Moon: Claro! Só que não tem água para beber.
Olliver: ENTÃO QUER DIZER QUE AS PLANTAS NÃO BEBEM ÁGUA?
Moon: Outra pessoa nervosa.
Random: No caso, um jardineiro nervoso!
Olliver: Jardineiro não conta como uma pessoa…?
Random: Nossa, tem suco de uva na minha geladeira!
Rosalina: Você só percebeu isso agora?
Random: Ah, eu estava prestando atenção… no pássaro.
Locutor-sama: O pássaro é muito dramático.
Moon: Não seria o mago, que é implacável?
Locutor-sama: Autora, você tem falado essa história do mago todo dia!
Moon: MAS O MAGO É IMPLACÁVEL!
Locutor-sama: Senhorita Moon…
Hello: Isso mesmo! O mago é implacável!
Moon: Exato. Toca aqui!
Hello: *high-five*
Cola-sama: “High-five”?
Moon: Nem vem, Cola-sama.
Sabrina: Suco de uva. Suco de uva?
Moon: Sim, suco de uva?
Sabrina: Eu queria um suco de limão, não uva!
Moon: É a vida.
Hello: Ah, podia ser pior!
Random: Sim! Podia ser xixi de duende!
Kekekê: Quê?
Moon: Alguém andou lendo Harry Potter.
Locutor-sama: Random, eu disse que você não pode ler Harry Potter em dia de semana.
Sabrina: Isso tem alguma coisa a ver?
Locutor-sama: Claro que sim.
Rosalina: É melhor nem perguntar, Sabrina. Vi o Olliver questionando o Locutor-sama sobre um hábito do Random, e o jardineiro ficou bem confuso.
Olliver: Não entendo. Como ele pode sapatear? Bonecos de palito tem pés?
Rosalina: *suspiro*
Moon: Não me olhem assim. A autora não tem nada a ver com isso!
Random: Eu gosto de batata palha!
Locutor-sama: Eis uma informação útil.
Hello: Que coincidência! Eu também!
Moon: *cai uma latinha de refrigerante de laranja do bolso da Moon*
Hello: O que isso, Moon?
Moon: É para reciclagem!
Tuta-sama: Você vai me devolver meu sakê, não vai?
Moon: Uma coisa de cada vez!
Random: Porquinhos voadores! Pois eles são bem pequeninhos…
Locutor-sama: E assim termina um post, que a autora não sabia como acabar.

Happy Green Things

Tudo está tranquilo demais… comece a desconfiar, se não encontrar facilmente o suco de uva!

Estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: *em frente do escritório da Moon* Pensei que ia haver algo de complicado para convencer a autora, mas felizmente senhorita Moon permitiu o retorno do Barman para a Casa Verde. É bom saber que nada de muito complicado aconteceu, mas também estou estranhando nada de… bizarro ter acontecido. Acho que a autora planeja algo. Ou talvez, seja apenas impressão minha. *abre a porta do escritório*
Moon: (está comendo uma paçoquinha, sentada em cima do sofá)
Locutor-sama Autora? Não está cedo demais, para se comer paçoquinha?
Moon: Bem… eu estava com vontade,
Locutor-sama: Não lembrava que ainda tinha paçoquinha por aqui.
Moon: Mas tinha sim! Eu encontrei, no armário da cozinha.
Locutor-sama: Interessante, nunca soube que você tinha um bom faro para achar…
Cola-sama: (entra na sala da Moon) Moon, as ideias querem que você faça uma história distorcida, dos contos de fadas. Reclamaram que faz tempo, desde a última vez que você escreveu uma.
Moon: É? Posso ver para escrever uma.
Cola-sama: Sério?
Locutor-sama: Senhorita Moon, está se sentindo bem?
Moon: Estou me sentido ótima.
Cola-sama: Então… qual história do conto de fadas irá utilizar?
Moon: Er… hm… Branca de Neve?
Locutor-sama: Autora, essa história já vou adaptada.
Moon: Mas só foi um pedaço, não é?
Cola-sama: Branca de neve? A Moon tinha pensado na Rapunzel.
Locutor-sama: Ou Alva-Neve e Rosa-Rubra.
Moon: Oh, é mesmo! Mas Branca de Neve é muito mais popular.
Cola-sama: Quem se importa com o que é popular?
Moon: Quis dizer mais conhecida.
Cola-sama: Se fosse assim, tu ia adaptar história de vampiro.
Moon: Não seja boba, Cola-sama. Vampiro não é conto de fada!
Cola-sama: Mas a purpu-
Lalali: (entra na sala) Autora, as histórias estão se rebelando novamente!
Cola-sama: Essas ideias devem ter assistido filme de revolução, novamente. *bate com a mão na testa*
Moon: Não se preocupem, eu tenho uma maneira de resolver isso rapidinho!
Lalali: É?
Cola-sama: Bom, o método clássico é sempre mais rápido.
Moon: Tenho que concordar, Cola-sama! Para a sala das ideias!
Cola-sama: A autora concordando comigo? *falando baixo para o Locutor-sama*
Locutor-sama: A autora está… de bom humor.
Na sala das ideias.
Locutor-sama: As ideias estão de cara fechada, e de braços cruzados.
Moon: Sempre achei engraçada a expressão “cara fechada”. Não sei bem o porquê.
Cola-sama: Nem vou perguntar. Então? Quer o telefone para chamar a Matilde?
Moon: Matilde? Para quê? Existe uma coisa efetiva… chamada paçoquinha! *tira do bolso*
Lalali: Paçoquinha?
Cola-sama: Paçoquinha?
Locutor-sama: Senhorita Hello, desde quando está no lugar da autora?
Moon: Oh… já fui descoberta?
Locutor-sama: Não foi muito boa em interpretar o papel da senhorita Moon.
Moon: É, é um tanto difícil. *volta a ser Hello, usando uma varinha*
Hello: Ah! Mas o meu método das paçoquinhas funcionou. Eu sabia! É universal!
Lalali: Por que a Hello tem uma varinha?
Locutor-sama: Eu também tenho uma. É uma pequena exclusividade de alguns dos personagens.
Cola-sama: Paçoquinha é um método para a paz? Vivendo, e aprendendo!

Listas, Silly Tales

Como os personagens fazem para passar a noite em claro? Não tentem isso em casa, crianças A consequência disso é sono, muito sono… Se isso acontecer, você não serve para passar a noite em claro..

Moon: Enquanto eu não resolvo se o Barman vai voltar a trabalhar como funcionário da Casa Verde, aqui vai uma lista!  Então, meus bons personagens… como vocês fazem para passar a noite em claro?
Kekekê: Bom, se eu preciso fazer isso eu liga uma música que as crianças gostam.
Moon: Da banana?
Kekekê: Não, Moonzinha. Agora a moda é a da paçoquinha.
Moon: Vou resistir a vontade de perguntar como é essa música.
Matilde: Começo a xingar minhas parentes fadas…
Tuta-sama: Só porque elas são mais famosas que você!
Matilde: GAAAAAAH!
Hello: Videogame. Ou ligo para o P-san, para conversarmos sobre assuntos secretos@
Moon: Sério?
Hello: Não vai perguntar sobre o que eram os assuntos?
Moon: São secretos. Não ouso perguntar.
Barman: Café é uma boa maneira de se manter acordado.
Hello: Oh! “Taí” uma boa maneira. Eu não tinha pensado em responder nisso, apesar de já ter bebido muito café… O problema que muitos dos cafés que bebi, davam vontade de ir ao banheiro rapidinho.
Moon: Eis um problemão.
Hello: Então, eu bebi muito café no banheiro!
Barman: Apesar de eu fazer muito isso – não vou perguntar.
Hello: Ora, é para ser mais rápido.
Random: Imagina se não tivesse papel higiênico no banheiro.
Moon: Random, não adianta comentar se você não respondeu a minha pergunta.
Random: A Tuta fez isso.
Moon: Eu não discuto com a Tuta.
Tuta-sama: Principalmente porque ela nunca ganha!
Miss Cupcake: Faço cupcakes. De madrugada.
Wolf: Que extremo!
Miss Cupcake: Não tão extremo, como fazer malabarismo com melancias.
Wolf: É muito engraçado, quando elas caem na minha cabeça.
Hello: Você é estranho, Wolf.
Moon: Estranho foi quando ele usou uma calça que parecia uma barra de censura!
Wolf: É cansativo ser perseguido pela polícia do politicamente correto.
Moon: O Wolf é bonitinho, e assustadoramente maluco.
Wolf: Ah, eu adoro ser elogiado!
Miss Cupcake: Você considerou “Assustadoramente maluco” como elogio?
Wolf: Talvez?
Rosalina: Resolver as pendências que a Hello deixa. Não consigo dormir, enquanto terminar uma boa parte delas, pelo menos.
Hello: Você precisa de um aumento, menina!
Tuta-sama: Quem vai pagar? Eu, ou você?
Hello: Nós duas, Tuta. Pois a Rosa merece!
Moon: Ricas.
Rosalina: Er… eu já tenho um bom salário. Não precisa.
Moon: Você também é estranha, Rosalina. Mas pelo menos… você se veste de maneira elegante!
Rosalina: Obrigada, eu acho.
Moon: É melhor do que se vestir de maneira dramática, como o Locutor-sama.
Hello: Você tem noção que disse isso alto?
Moon: Eu disse? Pode ter sido a Sabrina!
Sabrina: Até onde sei, você não tem cabelo rosa.
Moon: Bem que eu queria. E agradeça por um dar um jeito de você aparecer na história.
Random: Sabe como faço para não dormir? Fico dançando, enquanto pulo corda!
Tuta-sama: Eu bebo sakê!
Moon: Conclusão, nenhum dos meus personagens são normais!
Sabrina: Esperava algo diferente? Autores normalmente influenciam seus personagens.
Moon: Quer dizer que eu sou maluca?
Sabrina: Não estou querendo dizer, mas as provas estão aí.
Moon: Muito esperto de sua parte, Sabrina. Você é muito esperta, mesmo!
Sabrina: Estou apenas falando de fatos.
Moon: É o que todos dizem.

Green House Stories, Happy Green Things

Essa história deveria ter um título interessante… mas não vai ter. Não é porque fica engraçado, mas eu juro que não sei que título dar para isso aqui.

No estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: Senhorita Moon, o telefone verde está tocando. O identificador de chamada me revelou que é senhorita Hello. Novamente.
Moon: Aaah, eu me recuso a atender.
Barman: Quer que eu atenda, então?
Moon: Não. Você não veio aqui para trabalhar como telefonista. Eu vou atender…
Hello: Moon? Você está aí?
Moon: Eu não estou aqui, Hello. Você está conversando, nesse momento, com um holograma.
Hello: Sério? Nunca falei com um holograma antes…
Moon: Não é legal?
Hello: Espera um minuto… hologramas não podem atender telefone!
Moon: (bate o telefone na cara da Hello)
Locutor-sama: Sei que não devo julgá-la… mas não acha que é falta de educação, bater o telefone?
Moon: Locutor-sama, eu sou da teoria que autores devem ser duros com os seus personagens.
Barman: Acho que você está sendo dura demais.
Moon: Ora Barman, você é suspeito de dizer isso.

Casa Verde.
Hello: Absurdo! Ela bateu na minha cara, e ainda por cima caçoou hologramas! Imperdoável.
Rosalina: Você está com bastante tempo livre, para ligar para a autora tantas vezes no mesmo dia.
Olliver: Não sabia que você gostava tanto de um telefone.
K-chan: Poderosos tem a vantagem de ficar sentados, com um telefone do lado. E eles tem a opção de usar o telefone quantas vezes quiserem.
Olliver: Caramba! Falou muito.
K-chan: Achei legal notar esse detalhe, e compartilhar minha opinião.
Hello: Ora gente, é um ABSURDO que a Moon está com um funcionário que trabalha comigo.
Rosalina: Você tem muitos funcionários, Hello.
Hello: Como assim, Rosa? Eu só tenho três?
Rosalina: Tem vários funcionários que nunca foram devidamente apresentados. Ah, e tem o Fábio, que voltou a morar aqui. Ele virou o “faz tudo” para consertar coisas.
Hello: É… verdade. Mas mesmo assim, eu quero o Barman de volta.
Rosalina: E qual seria a razão em especial?
Hello: Ora Rosalina, não é óbvio? O Biscoito apareceu aqui, e pensei que ele tinha educadamente feito um gesto cavalheiresco. Beijou minha mão, e de repente… sabe, eu pensei que ia perder dedos.
K-chan: Suponho que ele pensou que as suas unhas tinham virado chocolate, por causa da cor.
Olliver: Você reparou na unha da chefe?
K-chan: Acabei reparando, pois fui eu que tive de tirar o Biscoito da mão dela. Um selvagem!
Rosalina: Certo… diga-me Hello, o que o Barman tem a ver com isso?
Hello: Treinamento ninja, Rosalina!
Rosalina: Mas o Locutor-sama também tem treinamento ninja.
Hello: E provavelmente ele narraria a sua… atitude ninja. Estou um tanto cansada de narrações!
Random: Tofu!
K-chan: De onde esse boneco de palito veio…?
Hello: Provavelmente de uma das entradas secretas.
Rosalina: Sério que tem entradas secretas, na Casa Verde? Particularmente falando, eu nunca vi.
Hello: São entradas muito secretas, Rosalina. Muito secretas, mesmo!
K-chan: Dá até para ficar nas entradas secretas. Elas tem… um espaço secreto.
Random: Antena parabólica!
Rosalina: Não sei o que me assusta mais – esse boneco de palito falando coisas aleatórias, ou o fato de que as entradas secretas tem espaço secreto!
Olliver: Em outras palavras- É uma loucura.

– Da série “histórias em que a autora não sabia exatamente como terminar.”

Green House Stories

(02-02) Eu sei que dramático tem sinônimos, mas comovente e enternecedor não são suficientemente sonoros para mim…

Moon: Locutor-sama está temporariamente trabalhando no lugar do Barman na Casa Verde. Por isso, o narrador está fazendo o seu trabalho normal E ainda por cima tirando a poeira. Emocionante, não? Acho que eu deveria narrar quando estou escrevendo alguma coisa…
Hello: Sério Moon, você está fazendo o quê aqui?
Moon: Não sei exatamente, mas o Wolf está ensinando o Barman a jogar golfe nesse minuto. Esses ricos…
Hello: Er, eu não perguntei do Barman.
Moon: Mas vai querer ter perguntado. *risada maligna*
Tuta-sama: *comendo pipoca*
Locutor-sama: Observo que a Tuta-sama andou usando as entradas secretas da Casa Verde, novamente.
Bib: Você andou instalando entradas secretas novas?
Bob: Sim. Não é a toa que fiquei sumido…
Bib: Eu andei viajando!
Bob: Sério?
Moon: Shh! Não interessa o que figurantes-com-nome fazem!
Hello: Moon, não machuque os sentimentos dos meninos!
Moon: Er… ok.
Locutor-sama: Após terminar a longa batalha da desorganização, que se uniu com a poeira, finalmente posso ter um minuto de silêncio, ou perguntar para a senhorita Hello se devo fazer mais alguma coisa.
Tuta-sama: Locutor-sama, você não precisa narrar o que está pensando.
Locutor-sama: É importante falar o que está pensando. Mas nem tudo! Lembre-se que existem coisas que a existem coisas que a sua mente revela para você, que não devem ser reveladas de maneira nenhuma!
Hello: Tipo… interessante ponto de vista.
Moon: O Locutor-sama sempre me faz refletir sobre a vida.
Tuta-sama: *comendo pipoca*
Locutor-sama: Existem momentos na vida em que nós ficamos em silêncio. E normalmente, nessas ocasiões nós precisamos falar alguma coisa…
Bib: Tenho certeza de que ele sempre fala em todos os momentos.
Bob: Será que ele fala sozinho?
Hello: Certo… Locutor-sama, porque você não arruma alguma coisa para fazer?
Locutor-sama: Seu pedido é uma ordem, senhorita Hello.
Hello: Locutor, você está trabalhando como mordomo, e eu não sabia?
Moon: Shh! Esse é um assunto delicado.
Hello: Tá falando sério?
Moon: Não exatamente.
Locutor-sama: O que devo fazer em seguida?
Hello: Pergunta para a Rosalina.
Locutor-sama: Ah, é isso que normalmente o Barman faz? Mas você é a chefe da Casa Verde, senhorita Hello. Não devia… resolver a maioria das coisas?
Hello: Olha, sinceramente se existe alguma coisa que eu não consiga fazer… eu falao para ele falar com a Tuta! (aponta para a guaxinim que está comendo pipoca)
Tuta-sama: Eu não tenho nada a ver com isso! Estou aqui para servir de elemento cômico. A pipoca é apenas um bônus.
Moon: Com a minha magia de autora, vamos pular para a parte que interessa, antes que essa história termine bem diferente do que eu planejei.
[Depois de horas, com narrações dramáticas do Locutor-sama em TODA tarefa que ele faz, Hello acaba surtando.]
Hello: Locutor-sama, eu não aguento mais! Você vai embora. Agora! Se eu ouvir a palavra dramática novamente, eu vou…. eu vou…
Locutor-sama: Virar a mesa?
Hello: Não, isso é uma coisa que a Moon faria. Eu iria jogar na sua cabeça… um joão bobo!
Locutor-sama: Por favor, não jogue um joão bobo na minha cabeça.
Hello: Bom! Vá embora de uma vez. E eu vou querer o Barman de volta, avise para a Moon isso!
Locutor-sama: Tudo bem.
[Locutor-sama é empurrado para fora da Casa Verde, e Hello bate a porta com violência.]
Locutor-sama: Nem todo mundo aguenta minhas narrações por tantas horas.
Tuta-sama: *aparece comendo pipoca*
Locutor-sama: Tuta-sama, você conhece bem as entradas secretas.
Tuta-sama: Entradas secretas devem ser conhecidas por ninjas como eu, ora bolas!

– Moon raciocinando como ia completar a frase da Hello: “Eu iria jogar na sua cabeça…” “O que é estranho o suficiente para se jogar na cabeça de alguém… já sei! Um joão bobo!
– Por favor, não joguem um joão bobo na cabeça de alguém. Ou se questionem porque a autora usou joão bobo. Talvez ela justificaria com algo do tipo “é engraçado imaginar um joão bobo caindo na cabeça do Locutor-sama.” Me assusto ao pensar o que tem na cabeça dela, e ver como ela gosta de falar dela mesma, em terceira pessoa. A Moon deve ter um parafuso a menos, com certeza!

Green House Stories

(01-02) Eu sei que dramático tem sinônimos, mas comovente e enternecedor não são suficientemente sonoros para mim…

[Nota: Essa história, cronologicamente acontece antes do post anterior. Mas eu não vou mudar, porque é a ordem que estou escrevendo.]
A Principal Cozinha da Casa Verde.
Locutor-sama: Para variar, a autora está trabalhando com o Barman em Happy Green Things. Por isso, estou no lugar do meu primo na Casa Verde. E estou reparando que, ele tem mais serviço do que e imaginava…
Alli: Você está falando muito!
Óleo: Não sabe cozinhar em silêncio, Locutor? Se o Barman fala alguma coisa, é algo relacionado a cozinha!
Locutor-sama: Vocês tem razão… aliás, quem são vocês mesmo?
Alli: O problema é que nós ficamos a maior parte do tempo na cozinha, aí nem o narrador lembra da gente.
Óleo: Absurdo!
Locutor-sama: Bom, eu estou aqui preparando muffin de cenoura.
Alli: Nós sabemos!
Óleo: Não precisa falar!
Locutor-sama: Eu também tenho que fazer meu manjar de tomate, com alho poró!
Alli: Essa receita nem existe!
Óleo: Tá maluco?
Locutor-sama: É a minha receita secreta!
Alli: É possível fazer uma coisa dessas?
Óleo: Pelo que parece, sim.
Locutor-sama: É um manjar delicioso, isso posso garantir!
[Locutor-sama narrou por mais algum tempo, que para Alli e Óleo parecia uma eternidade.]
Alli: Ótimo! Já terminamos o almoço!
Óleo: É! Cai fora, Locutor-sama! (empurra o narrador para fora da cozinha)
[Depois do almoço, Locutor-sama entra na cozinha novamente!]
Locutor-sama: Pelo bem da nação, eu vim lavar a louça.
Alli: Tá certo, mas não precisa narrar como você lava os pratos.
Locutor-sama: Como não precisa? É extramente importante que as pessoas saibam o jeito que eu lavo os pratos! Elas devem saber que as bactérias da sujeira presentes na louça, são eliminadas de maneira correta e…
Óleo: Não precisa lavar a louça! Nós fazemos isso!
Alli: Pode deixar! Por que você não vai ver se a chefe precisa de ajuda?
Locutor-sama: Certo, já que vocês insistem.
[Locutor-sama sai da cozinha, e vai até o escritório da Hello.]
Hello: Bib, você está roubando no buraco?
Bib: Não! Absurdo!
Bob: Eu estou roubando!
Hello: Sabia! Só errei o…
Locutor-sama: Senhorita Hello, desculpe interromper, mas você está precisando de alguma coisa?
Hello: Oh! Estou sim, Locutor-sama. Você poderia jogar buraco?
Locutor-sama: Você quer que eu jogue um buraco, ou o jogo buraco?
Hello: Estou falando do jogo buraco, ué.
Locutor-sama: Interessante. Você paga os seus funcionários para jogar buraco, também?
Hello: Ué, é bom se divertir.
Locutor-sama: Obrigado pelo convite, mas eu estou interessado em trabalhar.
Hello: Certo… você pode tirar pó da minha estante de livros.
Locutor-sama: Nas de mangás também?
Hello: Também! Tome bastante cuidado.
Locutor-sama: Pode deixar. Peguei o espanador para expulsar as poeiras. Ninguém quer pó nas suas coisas, acho eu. Talvez aqueles que queiram deixar as coisas com a aparência mais antiga…
Hello: Só o Locutor-sama para narrar o que faz, mesmo. (dá uma risada)
Moon: O que a Hello não sabia era que, a graça não ia ser mais tão cômica como ela pensava…
Hello: Moon? O que está fazendo aqui?
Moon: Você só vai descobrir a resposta… no próximo post!

– E a continuação amanhã…

Happy Green Things

O problema de pensar em um título de post, é que sempre fico na dúvida se dou um spoiler sobre a história, ou escrevo algo totalmente aleatório e nada a ver… só para ficar engraçado!

No estúdio Happy Green Things
Moon: É emocionante escrever em cima da hora, novamente! Como nos velhos tempos.
Barman: Eu pensei que tinha post programado.
Moon: Tem poucos, meu caro. Já teve situações em que eu tinha cinquenta e dois posts! Bons tempos aqueles.
Locutor-sama: Acredito que é só você se esforçar um pouco, que isso novamente vai acontecer.
Moon: É muito fácil falar, Locutor-sama. Fazer que é bom, ninguém quer!
Random: Chocolate!
Moon: Não, Random. Chocolate demais dá problema! Suco de uva deve resolver.
Random: De latinha?
Moon: Claro! *risada*
Locutor-sama: Bem… ´nós fomos chamados aqui para alguma coisa, eu suponho.
Barman: Não é para limpar o chão?
Moon: Se fosse para limpar o chão, eu não tinha chamado o Random. Onde já se viu, um boneco de palito varrendo o chão?
Random: Está dizendo que não sirvo para limpar o chão?
Moon: É um absurdo pedir para que uma criatura tão pequena limpe o chão.
Random: Mas eu posso virar grande, se você usar sua magia de autora!
Moon: Eu só uso a minha “magia de autora” em situações especiais.
Locutor-sama: Autora…
Moon: Ah sim! Me acompanhem, cavalheiros. Gostaria de mostrar minha sala do estúdio nova!
Barman: Que eu vou ter que limpar?
Moon: Não, Barman! Pare de pensar em limpar, um minuto.
Locutor-sama: Nós acompanhamos a senhorita Moon até o fim de um corredor.
Moon: Salas no fim do corredor sempre são tão práticas!
Barman: Por um minuto pensei que você ia falar que, elas tinham que ficar aí para ser mais dramático.
Moon: Eu não sou o Locutor-sama para fazer uma piada dessas.
Locutor-sama: A estranha nova sala do estúdio é bem… esquisita, autora. Com todo o respeito, para que tantas mesas de madeira?
Moon: Ora, Locutor-sama! Você me conhece. O que eu faria com tantas mesas de madeiras em uma sala, e vazias?
Barman: Você vai virar as mesas?
Moon: Exatamente! Só você mesmo, para fazer uma pergunta tão sábia.
Locutor-sama: Autora, você se inspirou na sala das preocupações do Tio Patinhas?
Moon: Exatamente! Olhem, vou dar uma demonstração. (vira uma mesa)
Barman: Er… legal.
Locutor-sama: Impressionante.
Moon: O problema é que eu tenho que arrumar a mesa para ficar do jeito certo, toda hora. Mas nem tudo é perfeito!
Locutor-sama: Você não acha que é complicado demais para vir até aqui, no fim do corredor, toda vez que ficar neurótica?
Moon: Talvez você tenha razão. Mas de qualquer forma, é uma boa sala! Agora chega de fazer perguntas, Barman.
Barman: A última pergunta foi feita pelo Locutor, não por mim, autora.
Locutor-sama: O Barman não é meu irmão gêmeo, para você se confundir, senhorita Moon.
Moon: É… tem razão. Você tem cabelo preto, e o Barman… cabelo marrom? Ah, meus personagens são todos parecidos. Deve ser porque são todos malucos!
Barman: Mas… as nossas aparências são diferentes.
Moon: É, devem ser.
Random: Que resposta irresponsável!