Browse Category by Silly Tales
Random Adventures

Dizem que ostentação é dormir de tarde… Eu ainda acho que ostentação é comprar ovo de páscoa.

Na Casa do Random.
Capitão Yay: *deitado no chão, lendo revistas* Estou entediado. E você, Random? Tem algo de interessante para dizer?
Random: *em silêncio*
Capitão Yay: Random, está tudo bem com você…?
Random: Quero comer sushi.
Capitão Yay: Sushi?
Random: SUSHI, SUSHI! SU-SHI!
Capitão Yay: Acalme-se, Random. É só nós pedirmos por delivery.
Random: Mas eu não tenho um tostão.
Capitão Yay: O que aconteceu com o dinheiro que você tinha?
Random: Eu… Gastei.
Capitão Yay: No quê?
Random: Ovo de Páscoa de Frozen.
Capitão Yay: Você gastou TUDO em ovo de páscoa de Frozen?? Inacreditável!
Random: Mas olha só que bonitinhos! Um veio um castelo de brinde, outro o Olaf, Elsa e um pingente!
Capitão Yay: Você não pode estar falando sério… Todas as suas economias??
Random: Oh, não. Eu também tenho dinheiro guardado para mandar o Automóvel Porco Voador para a faculdade.
Capitão Yay: Carros não vão para a faculdade.
Random: Mas ele é sensível e tem sonhos!
Capitão Yay: Não precisa tratá-lo como se fosse o seu filho.
Random: Mas ele é com um filho para mim! Eu não sou um pai desnaturado, ele vai para a faculdade e pronto.
Capitão Yay: Por mim, tanto faz. Eu vou sair para comprar sushi, então.
Random: E quanto ao delivery?
Capitão Yay: Eu também estou sem tutu, Random. Vou sair para tirar dinheiro. E trago sushi!
Random: Oba! Oba!
Capitão Yay: Não coma as revistas que eu estava lendo. Elas tem propagandas de sushi.
Random: Entendido, Capitão!
Capitão Yay: *fecha a porta da casa do Random*
Random: Vamos ver… Vou assistir televisão. O que tem de bom, passando?
-TV É LIGADA – Apresentador: (passando um show de perguntas e respostas) É um prato da culinária japonesa!
Participante: Sushi!
Random: Que coincidência assustadora…
Apresentador: Por favor, não mude de canal! Agora nós vamos passar uma palavrinha do nosso patrocinador, que vende os melhores sushis!
Random: Melhor novela…
– MUDA DE CANAL – Personagem #1: Tenho uma revelação a fazer… Eu não sou um sushiman.
Personagem #2: OOH! *surpreso* Então, o que você é?
Personagem #1: Eu sou… um Itamae-san!
Personagem #2: Mas é a mesma coisa!
Random: *desliga a televisão*
(Horas depois, o Capitão Yay chega)
Capitão Yay: Random! Desculpe a demora. Fiquei preso na porta giratório do banco… Não deu para trazer sushi, já que fechou o restaurante, então trouxe Anpan! Você disse que gostava, lembra?
Random: Oh. Você voltou rápido.
Capitão Yay: Você comeu as minhas revistas?
Random: Não seja ridículo! Eu só cortei as propagandas de sushi e fiz diversos amiguinhos para mim, está vendo?
Capitão Yay: Amanhã compro sushi para você, sem falta.

Happy Green Things

Meditação e concentração andam juntas! Rimou. E até os pinguins precisam disso.

No telhado do estúdio de Happy Green Things.
(P-san está no telhado, em um momento de muita concentração.)
Moon: P-san! P-san! (o pinguim está sentado no chão)
P-san: *abre um olho* O que foi?
Moon: Eu estava querendo alguém para conversar.
P-san: E eu, inspiração.
Moon: Oh! E eu te interrompi?
P-san: Não se preocupe quanto a isso. *levanta do chão*
Moon: Ah! P-san é um bom companheiro, é um bom companheiro!
P-san: Vamos, sobre o que quer conversar? Quem sabe eu consiga alguma coisa.
Moon: Então vamos conversar sobre inspiração! E de transpiração também, se você quiser.
P-san: OH! Não, eu dispenso conversar sobre transpiração.
Moon: Mas a arte não é feita de 99% de inspiração e 1% de transpiração?
P-san: É o que dizem.
Moon: O famoso sujeito oculto na frase!
P-san: Sujeito oculto, huh…
Moon: Mas ei, que tipo de inspiração você está precisando?
P-san: Estou precisando de algo magnífico! Incrível! Maravilhoso!
Moon: Algo Miraculous? Hein? Heeeein?
P-san: Não! Nada de Miraculous Ladybug! Precisa ser algo original.
Moon: Original, hein… Nem nada inspiração em Ladybug?
P-san: Sou um pinguim, porque faria algo de joaninhas?
Moon: Tem razão. Mas! Não precisa ser tão egocêntrico, meu amigo.
P-san: Você não entendeu direito o que eu quis dizer… Bom. Não tem problema! Pense, pense! Algo interessante!
Moon: Sei lá. Não está curtindo nenhuma das minhas ideias… Como posso te ajudar a ter inspiração?
P-san: Se eu soubesse, eu não estaria pedindo ajuda, não concorda comigo?
Moon: Droga! Detesto quando você tem razão, P-san. E agora?
P-san: E agora? Vamos ver… Vamos esperar! A musa inspiradora!
Moon: Ao invés de esperar pela musa, deveríamos tomar uma atitude!
P-san: Acha MESMO? Eu não sei…
Moon: P-san! Todo mundo sabe que as musas sempre ficam presas no cabeleireiro!
P-san: Isso explica porque tem vezes que elas não aparecem, não importa o que você faça!
Moon: Sim, exatamente! Então vamos! Vamos tomar uma atitude.
P-san: Continua repetindo essa história de tomar uma atitude. Só que, o que devemos fazer, exatamente?
Moon: Sei lá… Esperar uma ideia boa cair do céu!
(Mal terminou de falar, a TARDIS de Doctor Who caiu do céu e despareceu no ar.)
Moon: Oh! Aquilo foi o que eu pensei.
P-san: É isso! Finalmente entendi o que quero fazer.
Moon: Vai fazer uma cabine telefônica?
P-san: Melhor que isso! E eu não quero ser processado. Foi fazer algo que seja maior por dentro, como a TARDIS.
Moon: Certo, então. Ei! Que tal uma geladeira?
P-san: Uma sala secreta em uma geladeira… Isso é perfeito! Eu farei para você, já que me deu a ideia da geladeira.
Moon: Yay!

Happy Green Things

O poder deve ser usado com responsabilidade. Tô olhando para você, Ganondorf!

Locutor-sama: Estou aqui no escritório da senhorita Moon. E o meu amigo Random está me fazendo companhia.
Random: Estou sem ideias inovadoras para aleatoriedades.
Locutor-sama: Não há necessidade de ficar frustrado. Nós temos dias em que as palavras simplesmente recusam-se de sair da nossa boca.
Random: Eu queria ter a habilidade de ser tão dramático quanto você, meu amigo.
Locutor-sama: Acho que nós dois temos nossas habilidades em categorias diferentes, não acha?
Random: Pode ser! Mas eu posso culpar uma coisa sobre o meu bloqueio espiritual aleatório.
Locutor-sama: Irá culpar o calor, imagino.
Random: Não! Está achando que sou como a Moon? Eu só queria uma refrescada de ideias interessantes e realmente engraçadas.
Locutor-sama: Complexo. E ainda bem que a Senhorita Moon não está aqui para ouvir o que você disse.
Random: Oh! Sorte a minha.
Locutor-sama: Falando nela, onde será que ela está?
Random: Não faço a menor ideia. Será que foi passear no bosque, enquanto o lobo não vem?
Locutor-sama: Não consigo visualizá-la sendo adorável e cantando sobre levar doces para vovozinha.
Random: Isso soou um tanto cruel.
Locutor-sama: A verdade pode doer, mas não importa. Vamos procurar a senhorita Moon!
Random: Podemos comer sushi primeiro? Estou com vontade desde ontem!
Locutor-sama: Paciência, Random.

(Nos corredores do estúdio Happy Green Things)
Locutor-sama: Vamos ver… Se eu fosse a autora, onde teria ido?
Random: Saído correndo!
Locutor-sama: Não, não. Vamos pensar novamente.
Random: Em temperatura?
Locutor-sama: Temperatura! Isso mesmo, Random. Você é um gênio!
Random: Sempre desconfiei de uma inteligência na minha cabecinha.
Locutor-sama: (na cozinha) A geladeira, Random!
Random: Mas humanos não podem ficar na geladeira…
Locutor-sama: Observe bem a paisagem. Duas geladeiras!
Random: Oh! É mesmo. Pensei que fossem duas geladeiras para separar o saudável da gulodice.
Locutor-sama: Improvável. Agora, está vendo? Essa geladeira não é a que está sempre aqui. E abrindo nos vamos encontrar… (abre a geladeira vermelha com bolinhas pretas)
Moon: Polar não quer sempre incomodado. Polar precisa de privacidade!
Locutor-sama: Isso é uma geladeira com uma sala secreta?
Random: Uau! É maior por dentro.
Moon: Vocês gostaram? P-san construiu para mim.
Locutor-sama: Isso é abuso de poder…
Moon: Bobagem, ele fez por livre e espontânea vontade.
Random: Tem sushi? Não queria ser chato…
Moon: Tem sushi na outra geladeira. Pode pegar, se quer tanto assim.
Random: OH! Obrigadobrigadoobrigado!
Moon: E aí, Locutor?
Locutor-sama: E aí…. O quê? Não há nada de interessante ou de novidade para eu compartilhar.
Moon: Compartilhe apenas se for pela internet.
Locutor-sama: Piada hilária…

Silly Tales

Travesseiros são os melhores amigos, pois eles permitem que você durma.

Locutor-sama: Os figurantes 7, 8 e 9 estão precisam urgentemente comprar travesseiros novos. Então eles vão comprar! Oras, se você precisasse de travesseiro, o que ia fazer? Sair para comprar sorvete, e torcer que uma fada magicamente te dê travesseiros novos!
Figurante 7: Eu topava uma fada que nos desse gratuitamente um travesseiro!
Figurante 8: De onde está vindo essa voz?
Figurante 9: Sei lá, não questione essas coisas. É tipo como o sol funciona, entende?
Locutor-sama: Esses figurantes estão muito engraçadinhos!
Figurante 7: Nós somos engraçados! Oba!
Figurante 8: Correto, mas eu gostaria de comprar travesseiros.
Figurante 9: Eu também! Travesseiros são os itens mais legais do mundo.
Figurante 7: Quem te disse?
Figurante 8: Ninguém, foram dados que coletei das minhas experiências de vida.
Figurante 9: Olhem só! Uma placa dizendo alguma coisa.
Figurante 7: Placas normalmente dizem alguma coisa…
Figurante 8: Ei! Não tem mais travesseiros?
Figurante 9: Estranho.
Locutor-sama: Os figurantes foram em outra loja. E pararam para comprar sorvete no caminho, pois sorvetes são gostosos.
Figurante 9: Sorvetes são gostosos, fato comprovado pela ciência.
Figurante 8: E quanto as experiências de vida? Elas são importantes!
Figurante 7: Experiências de vida dificilmente ajudam alguma coisa.
Figurante 8: Elas ajudam a provar a sua durabilidade nesse mundo louco!
Figurante 9: O que tem nesse sorvete que você tá tomando?
Figurante 8: É sabor poesia.
Figurante 7: Nós podíamos escrever uma poesia emocionante, sobre nosso amor por travesseiros.
Figurante 9: Não acredito! Outra loja que não tem travesseiro!
Figurante 8: Espero que a Bela Adormecida não esteja querendo fazer compras, para se estocar caso o mundo acabe.
Figurante 7: O sorvete acabou.
Figurante 8: A primeira coisa que eu lembro quando escuto algo triste é, caramba, o que aprendi mesmo com trigonometria?
Figurante 9: Trigonometria? Você não sabe o que é trigonometria?
Figurante 7: Todo mundo sabe o que é trigonometria!
Figurante 8: Você sabe?
Figurante 7: Tem alguma coisa sobre trigos.
Figurante 9: Preferia tigres. Olhem!
Figurante 7: Outra placa dizendo que não há mais travesseiros.
Figurante 8: Isso está começando a ficar um tanto ridículo.
Figurante 9: Também acho!
Figurante 7: Qual a possibilidade de todas as lojas que vendem travesseiros estarem fazendo uma brincadeira em conjunto?
Figurante 8: Números nunca foram o meu forte.
Locutor-sama: Perto dali, Senhorita Alice saía satisfeita por ter comprado os últimos travesseiros da cidade.
Alice: Finalmente! Meu plano estará completo.
Locutor-sama: Espero que não esteja planejando construir algo maligno para acabar com o planeta.
Alice: Lógico que não! É apenas para fazer um forte enorme de travesseiros. Vai ser tão divertido!
Locutor-sama: Vai incluir uma geladeira para guardar sorvete?
Alice: Oh! Boa ideia!

Silly Tales

Andar de bicicleta ninguém esquece, mas será lembram de onde colocaram as meias?

Locutor-sama: Hoje temos a história de um grupo de ciclistas que não estavam treinando para uma futura corrida, apenas passeando casualmente. Tudo começou muito divertido…
Figurante 5: Nossa! Eu não me lembrava como era divertido andar de bicicleta.
Figurante 6: Oh, é mesmo? Gozado! Demorei para te convencer em sair de casa, mas quando você sai, admite que se diverte!
Figurante 5: Não é bom saber que tinha razão o tempo todo?
Figurante 6: Sim, mas isso não é a mesma coisa que dizer-me “Você tinha razão!” Eu sempre tenho razão.
Figurante 5: Você tinha razão! Está melhor assim!
Figurante 6: Não soou convincente o suficiente.
Figurante 5: Oras! Quanta exigência da sua parte.
Locutor-sama: Nesse momento, começaram a ouvir um barulho muito esquisito.
Figurante 6: Você está ouvindo isso?
Figurante 5: Isso o quê? Não estou ouvindo nada.
Figurante 6: Não tá escutando esse barulho que parece o carro do apocalipse?
Figurante 5: Carros com som alto! Ora, o quê isso tem de novo?
Figurante 6: É a primeira vez que eu escuto um tocando com uma música que parece trilha sonora para o fim dos tempos.
Figurante 5: Não precisa exagerar.
Locutor-sama: Os ciclistas começaram a ouviram um barulho de um urso, e perceberam que tinha um perseguindo eles!
Figurante 6: Minha nossa!
Figurante 5: Um uso selvagem nos perseguindo!
Figurante 6: O apocalipse vai ser com ursos?
Figurante 5: Tudo que eu aprendi sobre fim do mundo era uma mentira!
Locutor-sama: Os dois andavam o mais rápido de bicicleta que podiam. Mas eles não conseguiam! O Urso não permitia-os escapar, pois ele sempre os alcançava.
Figurante 6: Minha nossa! Nós estamos perdidos.
Figurante 5: Se eu não sobreviver, diga para a Marina que eu a amo.
Figurante 6: A Marina ou a Mariana?
Locutor-sama: O urso que os perseguia finalmente começou a perder velocidade. E, por sorte deles, havia um desvio próximo que eles poderiam fazer.
Figurante 5: Nós vamos sobreviver!
Figurante 6: Tá, mas você ama a Marina ou a Mariana?
Figurante 5: Não dá tempo de explicar! Vamos logo desviar-nos desse urso perigoso.
Locutor-sama: Os figurantes dessa história fugiram do urso com sucesso. Mal eles sabiam eles haviam precisando um método bastante excêntrico de perder peso.
Urso Tobi: Eu só consigo fazer isso quando há um carro com som alto de música épica tocando atrás de mim!
Locutor-sama: Aprovo qualquer desculpa de utilizar música épica, que ao mesmo tempo soe como se fosse o fim do mundo em que todos nós conhecemos.
Urso Tobi: Locutor-sama? Você tá escondido aonde?
Locutor-sama: Na minha nave invisível.

– #locutorsamaalienígenaconfirmado

Listas, Silly Tales

Personagens! Você tem uma antiga rivalidade com um unicórnio…

Hello: Um unicórnio? Um unicórnio…
Tuta-sama: Você não sabe o que é um unicórnio?
Hello: Lógico que sei, boba! Estou aqui pensando que tipo de rivalidade eu poderia ter com um unicórnio.
Tuta-sama: O unicórnio que come paçoca.
Hello: E-ele? Mas é uma entidade mística!
Tuta-sama: Você imagina mais outro tipo de unicórnio que combina com você?
Hello: Não sei. Podia ser um que sabia dançar breakdancing.
Tuta-sama: Você não sabe dançar breakdancing!
Hello: Oh! Como você sabe??
Tuta-sama: Eu sei de tudo.
Rika: Ei! Esse é aquele conflito “Ser Humano Vs. Deus?”
Locutor-sama: Um conflito usado pela narrativa presente na literatura.
Rika: Não precisa me corrigir. Mas o importante é que você me entendeu!
Locutor-sama: Voltando ao tema do post, acho difícil um unicórnio se rivalizar comigo. Não acredito que combinaria um unicórnio narrador!
Rika: Ou um unicórnio garota mágica!
Locutor-sama: O que você está insinuando?
Rika: Nada.
Hello: Unicórnios não podem ser garotas mágicas! Quero dizer, eles já são unicórnios. Porquê eles iriam querer ser uma se eles já tem poderes mágicos?
Rika: Mas garotas mágicas são-
Tuta-sama: A Hello tem uma baita frustração de não ser uma garota mágica. Mude de assunto, rápido.
Rika: Er… Ah! Minha outra especialidade em que um unicórnio poderia se rivalizar… Hum… Dança! Dança.
Hello: Breakdancing??
Rika: Não.
Hello: Ainda bem. Oh! Um unicórnio para ser rival da Tuta… Talvez um que ficou milionário no Klondike!
Tuta-sama: Klondike?
Hello: Klondike.
Tuta-sama: Você tem noção que eu não sou o tio Patinhas?
Hello: Quer dizer que você não é tão velha assim??
Tuta-sama: Ah. Quer dizer que você não queria me comparar ao Tio Patinhas. Só queria fazer piada falando da minha idade.
Hello: Nã-não precisa me olhar dessa maneira. Eu só estava brincando.
Tuta-sama: Tem troco, minha cara Hello… Isso terá troco.
Hello: Mas eu não te paguei nada… Ah. Não foi isso que você quis dizer, não é.
Locutor-sama: Um unicórnio narrador.
Rika: Não me diga que você quer se tornar um unicórnio!
Locutor-sama: Lógico que não. Isso seria ridículo!
Tuta-sama: Próximos capítulos, Locutor-sama é substituído por um unicórnio. Ele se isola em uma montanha gelada para preparar a sua vingança.
Hello: Mas ele retorna antes do tempo pois não tinha pizza lá em cima!
Wolf: Alguém para rivalizar a minha fofura? Ora, isso é impossível! Minha fofura é incomparável, insuperável e incrível!
Miss Cupcake: Está vendo, Tuppence? O seu pai não tem jeito mesmo.
Tuppence: Existe um tipo de arrogância por ser fofo?
Wolf: Esqueçam. As duas juntas são mais fofinhas do que eu!

Distorcidas

OBJECTION! Título Alternativo: Aquela história em que você lê essa palavras várias vezes sem um bom motivo aparente.

Essa história é cem por cento de pura bobagem e referências ao jogo Phoenix Wright – Ace Attorney. Não é cem por cento fiel a nada, apenas a aleatoriedades.
~ Introdução (?) ~
Random: Tudo começou um dia, na sala da liga da justiça!
Moon: Você teve ao menos o trabalho de ler o roteiro? É para ser uma sala de tribunal!
Random: Ah! É sobre o Sr. Objection, não é mesmo?
Moon: Phoenix Wright.

~ Começa a história! ~
Tuta-sama (Juíza): Estamos aqui no julgamento da acusada Shizuka Moon… Eu acredito que não tenho o porquê de fazer comentários.
Locutor-sama: (Promotor) Ela é acusada de atrasar no cronogramas de suas histórias. Uma falta gravíssima!
Hello (Advogada de defesa) OBJECTION! Isso é um absurdo! Eu quero provas!!
Locutor-sama: A prova está aqui, nesse Post-it.
Hello: O que é isso? Ninguém me falou de nada!
Locutor-sama: É costume da Senhorita Moon em anotar as datas das histórias do seu blog. E normalmente a programação é maior do que dez posts!
Hello: Puxa, Moon! Que mancada!
Moon: Você realmente não serve para esse papel.
Hello: OBJECTION! Meu cosplay de Phoenix Wright está perfeito.
Tuta-sama: O que mais me admira é que ela está usando até uma peruca!
Hello: Não vejo nada de errado na minha peruca. Você está com inveja que o juiz que você está representando é careca-
Tuta-sama: A defesa vai evitar em fazer comentários desnecessários.
Locutor-sama: Eu tenho uma citação a fazer.
Tuta-sama: Citação?
Locutor-sama: De minha autoria… “Esse julgamento não vai a lugar nenhum.”
Tuta-sama: Isso não me parece uma citação nem aqui nem na esquina.
Locutor-sama: E é óbvio que a senhorita Hello não é a escolha perfeita para o papel de Phoenix Wright. É óbvio que ela só está se divertindo fazendo cosplay e falando OBJECTION!
Hello: OBJECTION! Isso é como dizer que eu como ketchups sem batatas frias.
Locutor-sama: OBJECTION! O correto é que você come batatas fritas sem ketchup.
Hello: NÃO! Eu como com ketchup.
Locutor-sama: Esqueça. Não foi bem isso que eu quis dizer.
Moon: Batatas… Fritas?
Hello: A vida não é só paçoca, ué.
Tuta-sama: Ainda bem que a vida não é só paçoca. Você enjoaria delas rapidamente!
Moon: OBJECTION! Vossa excelência, nós estamos falando da Hello aqui.
Tuta-sama: Bem lembrado. Essa peruca que ela está usando me distrai demais.
Hello: Lá vem comentários novamente sobre a minha peruca.

Um tempo depois.
Hello: O que nós estávamos fazendo aqui mesmo?
Tuta-sama: Não sei, só sei que eu cansei da brincadeira.
Locutor-sama: Não fique tão chateada, senhorita Moon. Ao menos você e inocente de todas as suas acusações!
Moon: Me lembre de chamar personagens melhores para fazer piada com Ace Attorney…

Happy Green Things

Ah, as piadas nunca terminam… Elas apenas saem pela porta!

Locutor-sama: Estou no escritório da autora em Happy Green Things. Porém, ela não está. E se a autora não está aqui, onde ela estará?
Cola-sama: Ela tem que aparecer! Essas histórias não poderão ser escritas sozinhas.
Locutor-sama: Eu sei que ainda faltam histórias para serem completadas no cronograma.
Cola-sama: Ah! Ainda bem que você sabe. Agora, diga-me… Onde ela está?
Moon: *abre a porta do escritório* Ah, vocês estão aí.
Locutor-sama: Sim, nós estamos.
Cola-sama: Escute. Faltam treze dias para você completar o mês de março…
Moon: Shh!
Cola-sama: O que foi?
Moon: Sabem, quando as coisas estão difíceis eu apenas consigo pensar em uma coisa. *senta na cadeira*
Locutor-sama: Em Miraculous Ladybug?
Moon: Não! Mas eu penso no porquê da galinha NÃO ter atravessado a rua.
Locutor-sama: Céus, senhorita Moon. A piada da galinha e atravessar a rua são coisas ultrapassadas.
Moon: Você ainda não entender o porquê disso ser importante, narrador.
Locutor-sama: Não, eu não entendi.
Moon: Diga-me, Cola-sama. Por qual motivo a galinha não atravessou a rua?
Cola-sama: Você quer que EU responda?
Moon: Sim. Diga para mim, o porquê.
Cola-sama: Não acho que vale a pena responder uma pergunta sobre uma piada tão clichê como essa.
Locutor-sama: A galinha NÃO atravessou a rua porquê…
Moon: Sem spoiler, Locutor-sama!
Cola-sama: Eu não entendo o porquê de fazer essa pergunta para mim.
Moon: Ah, vá. Seja legal e apenas responda essa pergunta.
Cola-sama: Galinhas não tentam atravessar a rua, sabe.
Moon: A lógica deve ser jogada pela janela.
Cola-sama: Paciência, Cola-sama. Tenha paciência!
Moon: Então? Você não tem resposta para essa pergunta?
Cola-sama: Eu só não vejo o porquê-
Moon: Shh! *levanta da cadeira* Cola-sama! Pense nisso seriamente.
Cola-sama: A partir do momento em que você coloca uma galinha-
Moon: O que você tem contra as galinhas?
Cola-sama: O que as galinhas tem de tão especial??
Moon: Entendo. Você não gosta de galinhas. Então pouco importa para você o porquê delas não terem atravessar a rua.
Cola-sama: Essa conversa não vai para lugar nenhum! Eu não acho que-
Moon: Espere!
Cola-sama: Esperar o quê?
Moon: Está vindo- Oh! O Locutor-sama saiu da cena. Espero que ele tenha ido buscar uma pizza.
Cola-sama: Nem ele quer saber sobre essa conversa de galinhas atravessando a rua ou não.
Locutor-sama: Estou aqui, autora.
Moon: Para onde você tinha ido?
Locutor-sama: Eu… Nunca saí daqui.
Cola-sama: Ele está fantasiado de moita.
Moon: É melhor fingir que não viu.

Random Adventures

Aleatoriedade dramatizada em uma história de um simplório blog.

Locutor-sama: Era uma cidade em um tempo antiquado. Havia um pintor, chamado Capitão Yay e uma bela “dama” chamada Random.
Capitão Yay: Uma perfeita “dama”? Pfft- *tenta segurar o riso, mas começa a rir sem parar*
Random: Do que você está rindo, posso saber?
Capitão Yay: Bom, eu não estou rindo de você, se é isso que quer saber. Essa peruca está muito ridícula! Não dá para levar a sério.
Random: Qual é o problema da minha peruca? Ela foi cara, só para você saber.
Capitão Yay: “Ela foi cara”, é isso mesmo que te importa? Cachinhos dourados não combinam com você, caro Random.
Random: Você acha? Eu pensei que combinassem com os meus olhos.
Capitão Yay: Olhos? Que olhos? *começa a rir novamente*
Random: Já terminou de dar risada?
Capitão Yay: Ainda não.
Random: Vamos lá, Capitão! Chega de dar risada. Temos uma historinha dramática para fazer!
Capitão Yay: Só se for você que quer, pois eu nunca concordei eu fazer isso!
Random: Ah, mas não é divertido fazer uma coisa temática?
Capitão Yay: Temática? Tem dinossauros em uma era vitoriana!
Random: Qual é o problema? Dinossauros iriam adoram a moda da época!
Capitão Yay: Eu não deveria esperar que um boneco de palito como você entendesse isso.
Random: Não entendi o que quis dizer com isso.
Capitão Yay: Escute, posso ver esse roteiro? Você me empurrou a fantasia e não me explicou nada de história.
Random: Tá bom! “Peraí”, será que deixei em outro vestido?
Capitão Yay: Não! Você deve ter deixado na peruca. *continuou a rir como um maluco*
Random: Minha… Peruca?
Capitão Yay: Sim, a sua peruca é ENORME! Deve caber um elefante aí dentro. E o roteiro da história, também!
Locutor-sama: Random começou a procurar na sua peruca, para ver se o Capitão Yay estava certo.
Random: Uau! O roteiro estava aqui mesmo, mas não havia nenhum elefante. Apenas um hipopótamo!
Capitão Yay: Um hipopótamo. Por que eu não estou surpreso?
Random: Bem, leia o roteiro!
Capitão Yay: *lê o roteiro* Mas o quê que é isso?
Random: Um roteiro?
Capitão Yay: Isso está uma porcaria de loucura!
Random: Já sei o que nós faremos.
(Um tempinho depois)
Random: Oh, bela dama! Eu gostaria de usar o seu lápis para desenhar essa bela paisagem que nós estamos.
Capitão Yay: Isso é um lápis de olho.
Random: Então me dê para eu usar como maquiagem.
Capitão Yay: *tira a peruca e joga no chão*
Random: Volta aqui, Capitão! Vai me dizer que você não achou engraçado?
Capitão Yay: Eu não achei isso NADA engraçado.

Happy Green Things

Ainda sobre pudins.

No escritório da autora, Em Happy Green Things.
Moon: Eu não acredito que existe pudim de arroz doce! Você acredita nisso, Locutor-sama?
Matilde: O Locutor-sama não está aqui.
Moon: Oh… O que aconteceu com ele? Ele… Morreu?
Matilde: Não. Ele não morreu.
Moon: Oh. Mas sabe, o pudim de arroz doce…
Matilde: Não faz diferença para você?
Moon: Oi?
Matilde: Não faz diferença para você eu estar aqui?
Moon: Er… Talvez faça diferença. Porquê você está aqui?
Matilde: Eu sou que você está com bloqueio criativo.
Moon: Ah! Você… Soube.
Matilde: Então vim forçá-la a escrever mesmo assim.
Moon: Então nós vamos ter uma emocionante conversa sobre pudim de arroz doce.
Matilde: Mas eu não quero conversar sobre pudim de arroz doce!
Moon: É uma pena. Pois é isso que nós temos para hoje!
Matilde: Quando você diz “nós”, quer dizer o quê?
Moon: Eu e a minha cabeça!
Matilde: Então você e a sua… cabeça vão ter que pensar em uma ideia melhor do que escrever sobre pudim de arroz doce!
Moon: Mas é tão fascinante! Será que tem pudim de brigadeiro?
Matilde: Lógico que existe!
Moon: Eu sei! É apenas uma desculpa para olhar imagens de pudim de brigadeiro.
Matilde: Eu não acredito nisso.
Moon: Tem razão! Vamos falar de outra coisa!
Matilde: De ideias melhores que não sejam sobre pudim?
Moon: Você tem alguma coisa contra o pudim?
Matilde: Eu tenho contra ideias bobas e relacionadas a doce.
Moon: Olha, eu não estou aqui para te agradar! Se eu e a minha cabeça quisermos falar sobre doce a história toda, é isso que iremos fazer!
Matilde: Tá! Se você quer falar sobre doces, fale o quanto quiser! Eu não vou fazer nada sobre isso.
Moon: Você não vai? Que ótimo!
Matilde: Sim! Você pode ir olhar sobre pudim de brigadeiro, pudim de baba de dragão… Faça o que quiser!
Moon: Pudim de baba de dragão? Que horror!
Matilde: Tem razão. É mesmo horrível.
Moon: Se você acha horrível, então porque diz essas coisas?
Matilde: Eu digo essas coisas porque… porque… MEU DEUS!
Moon: O que foi? O que foi?
Matilde: Agora eu fiquei com vontade de comer pudim de brigadeiro!
Moon: Sim! Eu também! Esqueci de tudo sobre viver… Só consigo pensar em pudim de brigadeiro.
Matilde: Olhe só o que você fez!
Moon: Não se desespere! Vamos olhar imagens de pudim de brigadeiro até nos sentirmos melhor.
Matilde: Isso só vai me dar mais vontade de comer pudim de brigadeiro!
Moon: Foi mal.