Browse Category by Happy Green Things
Happy Green Things

A história ensina e o calor nunca termina.

No escritório da autora, no Estúdio Happy Green Things.
Moon: Continua calor, Locutor-sama.
Locutor-sama: Bom, isso não é nada para se surpreender.
Moon: Mas o que tinha já deu!
Locutor-sama: Temo que ele está longe de acabar, senhorita Moon.
Moon: Nunca uma boa notícia.
Locutor-sama: As boas notícias estão nas pequenas coisas.
Moon: Não era a alegria?
Locutor-sama: É a mesma coisa.
Moon: Sei, sei.
Locutor-sama: Você vai superar o calor, autora. O segredo é não se preocupar muito com isso!
Moon: Não! Não! O segredo é ter ar condicionado.
Locutor-sama: Coitadinha. Está querendo coisas que são impossíveis de manter.
Moon: Tem razão. Acho que o calor não está me deixando pensar direito.
Locutor-sama: É bem provável.
Moon: Mas as coisas estão difíceis.
Locutor-sama: Estão?
Moon: Sim! Elas nunca estão fáceis.
Locutor-sama: Imagino que quando passamos de nível, a dificuldade vai aumentando.
Moon: Você gosta de ser filosófico, não é?
Locutor-sama: Eu apenas estava fazendo uma observação.
Moon: Uma observação bastante filosófica.
Locutor-sama: Que seja.
Moon: Sabe de uma coisa, Locutor-sama
Locutor-sama: O quê?
Moon: Está nevando nos nossos corações.
Locutor-sama: Está aí uma visão bastante bizarra, autora.
Moon: Hmph. O calor realmente não quer me deixar pensar em algo mais engraçado.
Locutor-sama: É normal nesse época do ano.
Moon: Eu só não estou me esforçando o bastante!
Locutor-sama: Não precisa se preocupar tanto. Tenho certeza que você vai conseguir escrever, independente da temperatura.
Moon: Você me anima, narrador. Pena que você não pode mudar a temperatura para vir um pouquinho mais de vento, não é
Locutor-sama: Eu sou um narrador, isso não quer dizer que posso fazer milagres.
Moon: É, mas eu nunca vou perder a esperança.
Locutor-sama: Esse é o espírito!
Moon: Fico aqui, pensando… E no final não chego a lugar nenhum.
Locutor-sama: É mesmo?
Moon: Você não parece muito interessado.
Locutor-sama: É difícil se interessar em conversar. A garganta acaba ficando muito seca e não há água que sustente.
Moon: Então…
Locutor-sama: Então?
Moon: Se não vamos conversar, faremos o quê?
Locutor-sama: Vamos cultuar o deus ventilador em silêncio.
Moon: Isso é exagero.
Locutor-sama: Espere! Tenho certeza que ele está passando uma mensagem para nós.
Moon: O calor deve ter mexido com os seus miolos.
Locutor-sama: Não. Eu apenas estava fazendo graça.
Moon: Ah! Mas que gracinha a sua graça graciosa.
Locutor-sama: Não seja irônica, não combina com você.
Moon: Bah!
Locutor-sama: O calor a deixa de maior humor.

Happy Green Things

Frio, eu quero você de volta. Era o único para mim, frio!

Moon: Faz já algum tempinho que eu não vejo o P-san. Será que ele vai estar na varanda agora…?
Na Varanda do Estúdio Happy Green Things.
P-san: Oh, olá Moon!
Moon: Minha nossa senhora! *tremendo de frio* O que houve aqui na varanda?
P-san: Hehehe. Gostou da minha “Winter Wonderland”?
Moon: Eu adorei! É praticamente um Oásis no deserto.
P-san: Era essa a minha intenção. Mas todo mundo sabe que neve é mil vezes melhor nessas horas!
Moon: Claro que sim! Minha nossa. Você fez esse Olaf? Ficou perfeito!
P-san: Na verdade, foi uma questão de treino.
Moon: Deixa eu adivinhar. Cantou “Let it go”?
P-san: Sim! Como pode ver, eu trouxe até a peruca da Elsa!
Moon: Vejo que veio preparadíssimo.
P-san: Mas é claro que sim! Eu sou um pinguim bastante organizado.
Moon: Tenho certeza que sim.
P-san: Minha nossa! Você está quase virando um bloco de gelo.
Moon: Oh, é verdade.
P-san: Tome! Roupas apropriadas.
Moon: Obrigada. Nunca pensei que estaria usando roupas tão quentes nessa época do ano.
P-san: Pois é. A vida não é surpreendente?
Moon: Sim, bastante. Mas não seria mais fácil ir para o Pólo Sul?
P-san: Nah, para quer ir até lá se posso trazer ele até aqui?
Moon: Acho que faz sentido.
P-san: Lógico que faz!
Moon: Sim, sim… Mas me diga, P-san.
P-san: O que foi?
Moon: Esse cactus nessa neve toda não combina nada.
P-san: Ah, o Cactus. Estava junto das minhas coisas.
Moon: Para quê você tem um cactus?
P-san: É de brinquedo.
Moon: Para quê você tem um cactus de brinquedo?
P-san: Para… Nada em particular, eu acho.
Moon: “Eu acho”?
P-san: Talvez fosse para ser uma companhia enquanto eu viajava para o deserto ou algo do gênero.
Moon: Para quê você irá ao deserto?
P-san: Você faz cada pergunta…
Moon: É só por curiosidade.
P-san: Sei lá para quê eu iria ao deserto. Mas é sempre bom estar preparado para tudo!
Moon: Até mesmo ter luvas de boxe?
P-san: Sim, luvas de boxe. Nunca viu?
Moon: Er, não. Mas para quê?
P-san: É sempre bom estar preparado. Não ouviu o que eu disse?
Moon: Sim, acho que eu ouvi. Você é um pinguim bem excêntrico…
P-san: Eu vou aceitar isso como um elogio.
Moon: Pelo amor de deus, P-san. Pombas!
P-san: O que você está implicando agora, autora
Moon: Esse coqueiro… Esse coqueiro!
P-san: É proibido ter um coqueiro na minha “Winter Wonderland”?
Moon: Não, mas…
P-san: Então, pronto!

Happy Green Things

Não importa se o ventilador está ligado ou não, continua quente do mesmo jeito.

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Está calor, Locutor-sama.
Locutor-sama: Sim. E sabe o que resolveria isso?
Moon: Um ar condicionado?
Locutor-sama: Não.
Moon: Uma passagem só de ida para qualquer lugar frio?
Locutor-sama: Não.
Moon: O que resolveria o nosso problema, então?
Locutor-sama: Ligar o bendito do ventilador!
Moon: Sabe que não podemos, narrador.
Locutor-sama: Senhorita Moon, não sei se está pagando promessa ou coisa do gênero, mas é um absurdo ficarmos de ventilador desligado!
Moon: O ventilador tem que esfriar alguma hora, ué.
Locutor-sama: Ele esfria de noite! De noite!
Moon: Certo, eu já entendi que ele esfria de noite. Precisava mesmo repetir?
Locutor-sama: Sim, precisava.
Moon: Narrador! Nós devemos ser fortes.
Locutor-sama: Fortes?
Moon: Sim! Temos que mostrar para o ventilador que nós não precisamos dele.
Locutor-sama: Você pode não precisar dele, mas eu preciso!
Moon: Locutor, Locutor. Cadê a sua força de vontade??
Locutor-sama: Provavelmente em um lugar que tenha ar condicionado. Ela tem mais bom senso do que eu!
Moon: Ora Locutor, está sendo um tanto ridículo.
Locutor-sama: Senhorita Moon, eu não sou pago para passar calor dentro do seu escritório.
Moon: Bah! Bah!
Locutor-sama: Eu vou ligar o ventilador e ponto final.
Moon: Nã-não faça isso!
Locutor-sama: O que há com esse ventilador de teto?
Moon: Ele… Bem…
Locutor-sama: Por que ele está tocando música ao invés de esfriar nossas cabeças?
Moon: Não é engraçado?
Locutor-sama: Não, autora. Eu não acho isso nada engraçado.
Moon: Volta aqui, Locutor! Eu só estava brincando.
Locutor-sama: Então faça o favor de fazer esse ventilador…
Moon: Pronto! Está satisfeito, agora?
Locutor-sama: Sim, satisfeitíssimo.
Moon: Bah. Pronto! Agora não encha mais minha paciência.
Locutor-sama: Só você mesma para pensar que era uma boa ideia nós ficarmos aqui sem vento!
Moon: Nós temos que testar nossa força de vontade de algum modo.
Locutor-sama: Não acho um teste muito recomendável.
Moon: Oras! Oras. Oras! Pombas.
Locutor-sama: O que há, senhorita Moon?
Moon: O ventilador não toca música ao mesmo tempo que está distribuindo vento!
Locutor-sama: Não diga.
Moon: Mas é uma coisa absurda!
Locutor-sama: O que importa é que ele esteja ventilando, minha cara senhorita Moon.
Moon: Talvez você tenha razão.
Locutor-sama: Mas um ar condicionado ia bem.
Moon: Minha nossa! Você nunca está satisfeito?
Locutor-sama: Creio que seja uma grande falha no ser humano, essa insatisfação eterna sobre tudo e todos.
Moon: Não me venha com frases complexas e filosóficas…
Locutor-sama: Ninguém tem paciência comigo.
Moon: É, Chaves. Ninguém tem paciência contigo.

Happy Green Things

Dizem muitas coisas por aqui. Quero dizer, por aí. Hm, do que eu estava falando mesmo?

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Existe outra coisa me incomodando, narrador…
Locutor-sama: Pode dizer. Estou ouvindo.
Moon: A bola não quica!
Locutor-sama: *observa a bola azul* Existem problemas maiores que esse, senhorita Moon.
Moon: Não seja absurdo.
Locutor-sama: Estou falando sério.
Moon: Mas ela… A bola não quica!
Locutor-sama: Ela não é daquelas bolas de apertar?
Moon: Bem… Ela é.
Locutor-sama: Aí está sua explicação.
Moon: Sabe, eu me lembro de uma bola vermelha.
Locutor-sama: Já vi que só vamos falar de bolas.
Moon: Era uma bola e tanto! Ela, tipo, quicava. NÃO COMO ESSA BOLA FALSA!
Locutor-sama: O que aconteceu com a bola vermelha?
Moon: É muito simples. Ela caiu outro lado do muro! Depois começaram a construir um prédio… POBRE BOLA VERMELHA!
Locutor-sama: Eu disse lá em cima, existem problemas maiores que esse.
Moon: É o que VOCÊ diz! Não importa. A bola não quica, e a bola vermelha é apenas uma memória do passado.
Locutor-sama: Isso foi bastante dramático.
Moon: Ninguém se importa com isso.
Locutor-sama: Eu me importo com isso.
Moon: Ah! Você se importa. Lógico que você se importa!
Locutor-sama: Sempre me importo com as coisas dramáticas.
Moon: E as coisas sonoras?
Locutor-sama: Nunca se esqueça, autora. Nem tudo é sonoro o bastante para ser considerado dramático!
Moon: Isso… Isso é óbvio!
Locutor-sama: Não é óbvio para todo mundo e sempre é bom lembrar, de qualquer forma.
Moon: Paciência, autora. Paciência! Esse narrador bobo diz coisas bobas.
Locutor-sama: Está tudo bem, senhorita Moon?
Moon: Nada. Só queria o impossível.
Locutor-sama: A bola vermelha.
Moon: A bola vermelha!
Locutor-sama: Deixe o passado para lá. E eu tenho certeza que vai superar isso.
Moon: Sim… Muitas vezes temos que superar pois não temos opção!
Locutor-sama: Não veja as coisas por esse lado.
Moon: E de que lado eu devo ver?
Locutor-sama: Hm… Por um ângulo diferente?
Moon: *suspira*
Locutor-sama: Ângulos são coisas interessantes.
Moon: Interessantíssimas.
Locutor-sama: Estou tentando ajudá-la.
Moon: Agradeço a sua honestidade.
Locutor-sama: Narradores devem ser honestos.
Moon: Isso está escrito em algum lugar?
Locutor-sama: É uma questão de princípios.
Moon: Princípios?
Locutor-sama: Princípios.
Moon: Interessantíssimo.
Locutor-sama: Você é uma pessoa difícil de dialogar, às vezes.
Moon: Às vezes?
Locutor-sama: MUITAS vezes.
Moon: Você e a sua honestidade.
Locutor-sama: Existem momentos em que a verdade deve ser dita.
Moon: Isso é uma história para colecionar suas frases de efeito?
Locutor-sama: Eu não vejo nada de errado com isso.
Moon: É claro que você não vê nada de errado! Seu narrador exibido.
Locutor-sama: Eu não sou exibido.
Moon: E eu sou a rena do nariz vermelho!

Happy Green Things

Sim, detalhes são importantes. Mas a importância são detalhes!

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Sabe, Locutor-sama. Há uma coisa que está me incomodando.
Locutor-sama: É mesmo, senhorita Moon?
Moon: Pode me dizer o porquê que tem um divã no meu escritório, e eu ainda por cima estou deitada nele?
Locutor-sama: Acredito que de vez em quando, precisa conversar sobre os seus problemas.
Moon: Problemas? Não sei do que está falando.
Locutor-sama: Sei, sei. Você está em fase de negação!
Moon: Eu não sei sobre o que está falando.
Locutor-sama: Hm… Tudo bem. Eu só queria dizer essas coisas. Não tinha oportunidade para isso, sabe?
Moon: Sei, sei. *levanta do divã* Agora, tire essa tralha daqui.
Locutor-sama: Não vejo o porquê. Ele não está atrapalhando, está?
Moon: Sim, ele está. Tinha um perfeito espaço vazio, onde ele estava!
Locutor-sama: Você gosta tanto assim, daquele espaço vazio??
Moon: Sim, espaços vazios são legais! Significa que não tem tanta tralha nesta sala.
Locutor-sama: Eu pensei que as “tralhas” desta sala estavam no armário. Quem abre-o, cai em uma tremenda armadilha.
Moon: Isso é só um detalhe! O que importa é que essa sala está arrumada.
Locutor-sama: Pobre armário. Não tem direito a ter um espaço vazio…
Moon: Você está fugindo do objetivo!
Locutor-sama: Estou?
Moon: Está.
Locutor-sama: De qual objetivo?
Moon: Desta sala estar arrumada!
Locutor-sama: Ah.
Moon: “Ah” o quê?
Locutor-sama: Eu pensei que já tivesse dito isso. Talvez eu esteja imaginando coisas…
Moon: Sim! Eu já disse isso. Mas! Você parece que não entende.
Locutor-sama: Eu entendo perfeitamente.
Moon: Entende perfeitamente mesmo?
Locutor-sama: Sim. Acredite em mim, senhorita Moon.
Moon: Não sei…
Locutor-sama: Desse jeito, essa discussão não vai chegar em lugar algum.
Moon: Normalmente não é isso que acontece?
Locutor-sama: Acho que sim. Mas tudo deveria ter uma conclusão. Como a “Saga do Ogro.”
Moon: Nã-não me olhe assim! Eu estou chegando lá.
Locutor-sama: Certo, certo. Não é bom fazer suspense por muito tempo!
Moon: Não é questão de suspense.
Locutor-sama: É a questão que você só volta a escrever, quando está atrasada de novo.
Moon: Não estou tão atrasada! É um post de 2016 e ainda estamos em 2015!
Locutor-sama: Senhorita Moon…
Moon: O quê?
Locutor-sama: Deixa para lá.
Moon: E o divã?
Locutor-sama: Eu não vejo o porquê de tirá-lo daí.
Moon: Mas eu quero o espaço vazio de volta!
Locutor-sama: Autora, tenha a santa paciência! É apenas um espaço vazio.
Moon: Não é um espaço vazio qualquer!
Locutor-sama: Não?
Moon: É o meu espaço vazio!

Happy Green Things

E quando dizem que as ficam estranhas, eles tem razão! Ficam mesmo, mas quem será que são os “eles”?

Moon: Aqui é a autora, no meu escritório em Happy Green Things. Estou falando do passado para o futuro! Não consigo escrever o que eu queria. E então, vim para cá escrever histórias do meu blog. Mas é inútil! Eu não consigo escrever algo decente. Será que meu destino é escrever histórias tolas e sem graça pelo resto da minha vida? E no futuro? Eu não vou escrever nada de decente? Passarei os restos dos meus dias jogando Royal Story???
(Locutor-sama desliga o gravador que a autora estava usando)
Locutor-sama: Senhorita Moon, já ouviu aquele ditado que diz “passos pequenos para algo grande?”
Moon: Eu tenho uma impressão que o ditado não é bem assim. Está inventando coisas mais dramáticas? Não importa. Você nunca será Iron Fist!
Locutor-sama: O que é uma grande pena, senhorita Moon. Mas não importa! O que há com você?
Moon: Ah, o de sempre. *cruza os braços enquanto sentada na cadeira*. Sabe, eu abandonei um documento de 68.000 palavras para escrever um novo. Não cheguei nem até 2.000! Me parece uma burrice ter feito isso, falando em voz alta.
Locutor-sama: Não tinha jeito, você não tinha polido a pedra o suficiente. Haviam coisas… Demasiadamente desnecessárias.
Moon: É, você pode ter razão! Mas é tudo porque eu mudei as coisas de lugar. Bah! *bate com a cabeça na mesa e depois levanta da cadeira* Mas não importa! Por hora, é melhor eu adiantar as histórias do blog antes que você pode dizer três trigos tristes… Esqueci o resto. Mas! Mas! Ah, quem é que estou enganado? Eu nunca vou conseguir escrever aquela porcaria.
Locutor-sama: Anime-se, senhorita Moon. Eu tenho certeza que você vai conseguir, mais cedo ou mais tarde.
Moon: Que tal “mais cedo”? Nunca se sabe, podemos ser invadidos por alienígenas ou ter um apocalipse zumbi de pizzas mutantes!
Locutor-sama: É zumbi, pizza ou mutante?
Moon: Todas essas coisas, cara! Todas elas. Então, o que farei para o mês de janeiro de 2016? Histórias. Muitas histórias.
Locutor-sama: Está piscando de maneira esquisita. Não precisa ficar tão nervosa.
Moon: Bah! Apenas entrou algo no meu olho. Será uma ideia fugitiva? Elas estão saindo pelos meus olhos! Assustador.
Locutor-sama: Não diga coisas tão sem sentido.
Moon: Mas é uma das minhas especialidades!
Locutor-sama: E quanto ao Random?
Moon: O Random ainda está pensando nas rabanadas. Quem diria que um boneco de palito podia gostar tanto disso?
Locutor-sama: Coisas da vida. Tente relaxar, senhorita Moon.
Moon: *respira fundo* Eu estou relaxa! Muito relaxada.
Locutor-sama: Se eu não a conhecesse, diria que tomou muito café.
Moon: Que absurdo! Eu não bebo café. Não diga asneiras, meu caro narrador.
Locutor-sama: Certo. Mas tente relaxar, de qualquer forma.

Happy Green Things

O último dia do ano! Eis um dia importantíssimo. Mas os outros também são importantes!

No escritório da autora em Happy Green Things.
Moon: Todas as histórias do ano estão escritas! Alegria! Alegria! Gratidão! Gratidão! *começa a dar uma risada louca*
Cola-sama: Você não pode esquecer que tem que escrever as histórias do ano que vem adiantadas.
Moon: Não estrague a minha alegria, Cola-sama! Eu irei comemorar por enquanto! Locutor-sama?
Locutor-sama: O que há, senhorita Moon?
Moon: Me dê parabéns!
Locutor-sama: Mas hoje não é o seu aniversário.
Moon: Não comece com graça, comigo.
Locutor-sama: Desculpe. Parabéns.
Moon: Não foi sincero o suficiente.
Locutor-sama: Você é uma pessoa muito difícil de se agradar.
Cola-sama: Não esqueça das histórias do ano que vem.
Moon: Eu já ouvi. Quer mesmo estragar a minha festa?
Cola-sama: Estou apenas tentando te lembrar.
Moon: Mas precisa repetir?
Cola-sama: Precisa!
Random: Macacos!
Moon: Olá, Random. Eu terminei as histórias desse ano!
Random: Yay! Parabéns!
Moon: Sim! Parabéns para mim.
Locutor-sama: Senhorita Moon.
Moon: O que há, narrador?
Locutor-sama: Você precisa mesmo fazer essa dancinha esquisita?
Moon: Ninguém entende alegria de uma pobre autora como eu.
Locutor-sama: Não é que eu não entenda, mas a sua dancinha está mesmo muito esquisita.
Moon: Ninguém quer me ver com alegria.
Locutor-sama: Alergia
Moon: ALEGRIA! A-L-E-G-R-I-A.
Locutor-sama: Ah. Alegria.
Moon: Exato! Alegria! O Random já foi contagiado. Olhe só, como ele dança bem.
Locutor-sama: Sim, ele é um boneco de palito muito talentoso.
Moon: Bom. E agora?
Cola-sama: As histórias do ano que vem.
Moon: Cola-sama, porquê você não vai ver se eu estou na esquina
Cola-sama: Você não está na esquina.
Moon: Já foi conferir?
Cola-sama: Se está aqui na minha frente, não vai estar na esquina!
Moon: Pombas! Você é mesmo muito chata, Cola-sama.
Cola-sama: Estou apenas fazendo o meu trabalho.
Moon: De certa chata? Parabéns! Você sabe fazer isso muito bem.
Cola-sama: Acha que eu não percebo sarcasmo?
Moon: Ora bolas, ninguém disse que você não sabe!
Cola-sama: Ainda bem. *sai do escritório*
Moon: E agora… Vamos continuar com a dancinha!
Locutor-sama: Não vejo como mexer os dedinhos é uma dancinha.
Moon: Céus! Está bem. Vou sentar na minha cadeira e fazer cara de ranzinza. *faz como fala*
Locutor-sama: Senhorita Moon? Você está exagerando. De novo.
Moon: Pombas, Locutor. É muito difícil agradar esses personagens exigentes…
Random: Sapatos!
Moon: Não rima com macacos.
Random: Não importa! Eu não sou o urso Tobi.
Moon: É verdade! Onde estará o urso Tobi
Locutor-sama: Fabricando pães.
Moon: No último dia do ano?
Locutor-sama: Não devemos questionar as pessoas e seus costumes, autora.
Moon: Mas ele é um urso!
Locutor-sama: Vamos concordar em respeitar os ursos também.

Happy Green Things

Ho ho ho… Natal. É. Natal! Ho ho ho!

Locutor-sama: Estamos aqui no Estúdio Happy Green Things, com uma presença ilustríssima! São Nicolau, melhor conhecido como Papai Noel está presente dentro do escritório da autora.
Random: Ele trouxe nossos presentes?
Papai Noel: Olá, autora. Como vai?
Moon: Eu não converso com uma figura imaginária que faz propaganda para a coca-cola. *vira a cadeira para a direção da janela*
Papai Noel: E se eu trouxer créditos de todos os jogos que você gosta?
Moon: *olha para o Papai Noel* Você está mentindo.
Papai Noel: Já que não acredita em mim, não faz diferença se eu dizer a verdade ou não, sabe?
Moon: Sei. E o senhor veio aqui para quê? Não tem nenhum shopping para trabalhar?
Locutor-sama: Por favor, senhor Noel, ignore a minha autora. Ela é muito desrespeitosa com figuras lendárias.
Random: O senhor trouxe presente?
Papai Noel: Ho ho ho! Está tudo bem, não se incomode.
Moon: O que faz aqui? Não vai nos deixar em suspense.
Papai Noel: Eu apenas vim fazer uma visita.
Moon: Com que intenção?
Papai Noel: Mas quanta desconfiança, mocinha! É uma pena que tenha se tornando tão descrente quanto ao Natal.
Moon: Descrente? Eu não acho que esse seja bem a questão.
Papai Noel: Então qual o problema? É vergonhoso conversa com esta velha figura lendária?
Moon: Isso me parece uma ideia forçada para uma história de Natal… *suspira*
Locutor-sama: Foi tão trabalhoso trazê-lo para cá.
Random: Ele encontrou espaço na sua agenda lotadíssima para vir aqui!
Locutor-sama: Não consegue ter dó do bom velhinho?
Moon: Alguém que só trabalha um dia do ano, não tem uma agenda tão lotada.
Papai Noel: Oh! Sim, isso é verdade. Mas cá entre nós, irei contar um segredo para vocês.
Random: Oba! Eu adoro segredos!
Papai Noel: Se quiser, para ficar mais interessante vamos chamar de “Teoria da Conspiração”.
Moon: O quê? O quê?
Papai Noel: Eu não entrego os presentes em um dia apenas.
Moon: Sério?
Papai Noel: Não sozinho! Eu tenho milhares de robôs que se separam para fazer isso para mim.
Locutor-sama: Então dá para fazer isso em apenas um dia.
Papai Noel: Na verdade, contam-se três dias, incluindo os dois primeiros que demoramos para programar os robôs.
Moon: Sério, isso?
Papai Noel: Se existem pessoas que acreditam na Teoria da Terra Plana até hoje, porque não uma Teoria do velho Papai Noel?
Random: Então a Terra não é plana?? Desde quando.
Papai Noel: Bom, eu irei embora. Não incomodarei mais! Adeus!
(Papai Noel desaparece misteriosamente)
Moon: Fala sério? Robôs!
Locutor-sama: Impressionante.
Random: É lógico que está mentido. A verdade nós, meros mortais, nunca saberemos!

Happy Green Things

É bom se livrar de hábitos. Que hábitos? Já esqueci deles.

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Locutor-sama: Senhorita Moon.
Moon: Sim?
Locutor-sama: Você está pensativa faz trinta minutos.
Moon: E está querendo exibir seu cronômetro?
Locutor-sama: Talvez. Mas poderia compartilhar o que está passando na sua cabeça.
Moon: Não sei. Minha mente não está pensando em nada muito específico!
Random: É chocolate?
Moon: Nã-Não é chocolate! Existe muitas coisas além de chocolate na minha cabeça.
Locutor-sama: Bomba de chocolate?
Moon: Pombas! Ouviu o que acabei de dizer?
Random: “É chocolate! Existe muitas coisas de chocolate na minha cabeça!”
Locutor-sama: Isso mesmo, senhorita Moon. Foi o que disse!
Moon: Mas eu não disse isso.
Random: Disse sim!
Moon: Não disse nada!
Locutor-sama: Pois você disse sim e ponto final.
Moon: Grr! Você não pode dizer isso. Sou a autora e quem dá ponto final nas frases sou eu!
Locutor-sama: É uma pena.
Random: Realmente uma pena!
Moon: Do que estão falando?
Locutor-sama: O natal vem aí.
Random: E só crianças boazinhas ganham presente.
Moon: E o que querem dizer com isso?
Locutor-sama: Ninguém dá presentes para uma criança tão geniosa como você.
Moon: Eu não sou uma criança, caso não tenham reparado.
Random: Claro que é criança.
Locutor-sama: Todos nós somos crianças, senhorita Moon. Apenas crescemos um pouquinho.
Moon: Ah, claro. É só ser a época de ganhar presentes que todo mundo quer ser criança novamente.
Locutor-sama: Que coisa, acho que não está animada para a época mais festiva do ano.
Moon: E porque eu estaria?
Random: Uma visita do Papai Noel!
Moon: Papai Noel não existe.
Locutor-sama: Oh! Não diga uma coisa dessas.
Moon: Eu não sou mais criança para acreditar nessas coisas.
Random: Isso é muito triste.
Locutor-sama: Realmente, Random. É muito triste, de fato.
Moon: Onde estão querendo chegar, vocês dois?
Random: Em algum lugar.
Moon: Não é bem essa resposta que eu esperava.
Locutor-sama: Com todo respeito, mas o Random tem como dever dizer coisas que os outros não esperam.
Random: É o meu trabalho!
Moon: E para quê toda essa conversa sobre Papai Noel?
Locutor-sama: Ué, eu pensei que você não acreditasse nele.
Random: Agora está interessada?
Moon: Estou interessada em saber o porquê de vocês estarem falando de Papai Noel.
(Locutor-sama e Random olham um para o outro)
Random: Espírito natalino?
Locutor-sama: Espírito natalino.
Moon: Espírito natalino? Ora essa, espírito natalino!
Locutor-sama: É algo importantíssimo, não devemos desprezá-lo.
Moon: Não estou desprezando nada!
Random: E Papai Noel veio de tão longe para visitá-la…
Moon: Como é quê é?

História continua amanhã!

Happy Green Things

Pinguins, pinguins… Pinguins! Muitos pinguins. Na verdade, eu estou exagerando um pouquinho.

Na varanda do Estúdio Happy Green Things.
Locutor-sama: Era um dia tranquilo, tão tranquilo que estávamos entediados jogando cartas e conversa fora.
P-san: *segurando um leque de cartas* Escolha uma carta, qualquer carta.
Moon: *escolhe uma carta*
P-san: A carta que você escolheu tem um pinguim!
Moon: É CLARO QUE TEM UM PINGUIM! É UM BARALHO DE PINGUINS!
P-san: Acalme-se, Moon. Não precisa gritar…
Moon: Hmph. Você não sabe brincar.
P-san: Sei, sim!
Moon: Sabe, não!
P-san: Tudo bem, tudo bem. Escolha outra carta!
Moon: *escolhe outra carta*
P-san: A carta que você tem aí… Tem cinquenta e cinco pinguins!
Moon: VOCÊ NÃO SABE BRINCAR MESMO!! *vira uma mesa*
P-san: Ora, Moon! De onde você tirou essa mesa que você acabou de virar?
Moon: Detalhes não importam! *em pé, aponta para o P-san* É a sua vez de escolher uma carta. *abre um leque de cartas*
P-san: Certo, certo. *escolhe uma carta*
Moon: É um dois de ouros?
P-san: É uma carta com 102 pinguins.
Moon: *irritada* Não acredito nisso! Deixa eu ver essa carta!
P-san: Não!
Moon: *arranca a carta do P-san* É um seis de ouros!
P-san: Tsk. Você é muito sem graça!
Moon: Você que é sem graça! O que custa brincar da maneira certa?
P-san: Da maneira certa, como aqueles dois patetas ali? *aponta para o Locutor-sama e o Random*
Locutor-sama: É um Ás de Paus?
Random: Não. Está errando todas.
Locutor-sama: Que pena.
P-san: Não parece uma partida entediante para você?!
Moon: É. De fato, tem razão.
P-san: Então vamos, Moon. Vamos fazer do meu jeito!
Moon: Sim, vamos!
P-san: Então vamos, escolha uma carta.
Moon: *escolhe uma carta*
P-san: É um pinguim abraçando uma chinchila?
Moon: *em silêncio*
P-san: O quê há, Moon?
Moon: Isso não faz sentido.
P-san: Claro que faz sentido!
Moon: Na sua cabeça.
P-san: É, na minha cabeça.
Moon: Está vendo! Até você admite.
P-san: Então você não está convencida que meu método de diversão é mais divertido?
Moon: Não.
P-san: Isso é um problema!
Moon: É um problema para mim, não para você.
P-san: Claro que é um problema para mim também.
Moon: Ah, é?
P-san: Se você não se divertir, como eu vou me divertir?
Moon: P-san… Eu julguei você mal.
P-san: Todo mundo sabe que além das loiras, os pinguins se divertem mais! *dá uma risada de maluco*
Moon: Que saber de uma coisa? Desisto! Se divirta sozinho!
P-san: Ei! Mas… Mas!
(A Autora vai embora)
P-san: Sou um pinguim incompreendido.