Browse Author by Moon
Green House Stories, Macarrão Instantâneo

Hoje é um dia como os outros, mas silêncio! É sua missão de fazer o dia ser especial, não uma simples data.

Na cozinha da Casa Verde. Alternativo nome para ao lugar: A cozinha do Barman.
[Passos são ouvidos pelo corredor. Uma pessoa abre a porta repentinamente, e bate na parede.]
Hello: Barman!
Barman: *quase deixa o ovo cair, mas consegue segurar* Hello! O que houve? Estou fazendo um bolo, aqui. Você poderia tomar cuidado com a porta, por favor?
Hello: Ah! Desculpe. Mas eu tenho uma coisa importante para dizer.
Barman: O quê houve? *volta a preparar o bolo, com tranquilidade*
Hello: A autora está com poucas histórias programadas.
Barman: Oh. Então isso só pode significar uma coisa.
Hello: Está pensando, no que estou pensando?
Barman: Sim! Terminar de preparar esse bolo.
Hello: Estava falando de improviso. Inventar um roteiro para ela!
Barman: Ah, sim. Mas não posso deixar o bolo pra fazer… Cadê a…
Hello: A batedeira? *segurando a batedeira na mão*
Barman: Isso mesmo. Obrigado. *pega a batedeira da mão da Hello*
Hello: Vou ter que esperar você terminar o bolo, então.
Barman: Se quiser…. A sua companhia é sempre bem-vinda.

Em outro lado da Casa Verde.
Vlad: “Em um país como esse, ninguém pode ter certeza de nada. Pois como podíamos estar tão certos, que viver sem experimentar, ao menos uma vez, um pastel de vento seria certo?”
Samuel: O que você acha do texto?
Vlad: Interessante forma de se expressar, sobre um pastel de vento. Mas diga-me…
Samuel: O que foi?
Vlad: Sabia que nunca comi pastel de vento?
Samuel: Sério?
Vlad: Sério.
[Samuel e Vladmir trocam olhares. Samuel não está acreditando muito, no que Vlad diz.]
Samuel: Ah, vá!
Vlad: Não tem como se alimentar do vento.
Samuel: *gira os olhos* Vá olhar a tinta secar…
[Samuel pega o texto das mãos do Vlad e sai andando.]
Vlad: Ah vá! FOI ENGRAÇADO!!
Samuel: Muito engraçado, você é ótimo, Senhor Vladmir…
[Samuel sai andando.]

No jardim da Casa Verde.
[Rika está trabalhando em outra tradução de livro, sentada em uma das cadeiras com mesa do jardim.]
Rika: Aaaarggh. Não aguento mais, olhar para esse documento. *tira o óculos.* NÃO AGUENTO MAIS!
Sabrina: O que é que você não aguenta mais… *lendo um livro*
Rika: Não aguento mais traduzir essa história. Essa ficção científica está chata pra caramba!
Sabrina: Mas é um livro que você já conhecia essa história, não?
Rika: Sim, mas até chegar a parte boa demora muito.
Sabrina: Comece a traduzir a parte boa, então.
Rika: Não! Vai dar erro de continuidade, desse jeito. Tenho que tomar cuidado com esses detalhes.
Sabrina: Então vá descansar a cabeça, um pouco.
Rika: Boa ideia! Vou lutar contra umas ideias que deram errado, da autora!
Sabrina: Ótima ideia… Tome cuidado.

— O meu blog de histórias sempre foi focado no humor, e isso não vai mudar. Mas chamar a atenção para a beleza do cotidiano também é importante, na minha opinião. 🙂

Happy Green Things

Há dias para se comemorar tudo, mas não há um dia para o teclado que uso. Deve ser por isso, que ele está repetindo as teclas.

É um dia de trabalho para autora, em Happy Green Things. Tem um passarinho cantando no fundo, e ela olha para a tela do computador. De pé.

Moon: Eu queria muito que você… Não, não é assim que funciona. Uma história precisa ser pensada, com todo o carinho.
[Barulho no corredor. Alguém se aproxima do escritório.]
Moon: Eu poderia fazer algo para, o dia de São Valentim. Não sei… Podia escolher algum dos casais dos personagens… Não sei qual… Eu estou muito indecisa!
[Um barulhão é ouvido. O Pinguim entra em cena.]
P-san: Autora! Você está aqui!
Moon: Olá, meu querido amigo pinguim. Como vai você? Flores… Pra quem são?
P-san: Para você, é claro! Trouxe de uma longa viagem…
Moon: Lá vem história…

P-san: Eu estive em uma dimensão interessante, onde tinha apenas presente flores. Quero dizer, existia um cenário… Mas não havia personagem falantes. Entende o que quero dizer?
Moon: Entendi.
P-san: As flores traziam memórias, de muitas pessoas que viviam no mundo. Tinham memórias de todos os tipos.
Moon: É um planeta metafórico?
P-san: Não seja boba, autora. O planeta existe! De qualquer modo, os personagens me enviaram para a missão de recolher elas para você.
Moon: Aaah! Que bonito, muito obrigada.
[A autora recebe as flores do pinguim.]
P-san: Sabia que você ia gostar! E as flores podem ser regadas pelo narrador, que é bastante desocupado.
[Um “Ei” dito pelo Locutor-sama foi ouvido, ao longe.]
Moon: Não entendo, o que fiz para merecer tamanha homenagem?
P-san: Simples, Moon. Estávamos preocupados… E como seus personagens, nos importamos em vê-la sorrindo.
Moon: Muito legal da parte de vocês.
P-san: De qualquer modo… Estaremos sempre aqui por você, para qualquer coisa.
Moon: Até para comprar pastel, pra mim??
P-san: Autora…
Moon: Está bem, está bem.
P-san: Vai querer pastel do quê?
Moon: Sério? VAI MESMO COMPRAR PASTEL PRA MIM? Você é um amor, meu pinguim!
P-san: Mas sejamos realistas… Você não vai poder comer o pastel.
Moon: Isso aqui não é um blog de humor? Não me diga realidades tão doloridas, assim.
P-san: Autora…
Moon: O quê?
P-san: Você está muito dramática.
Moon: Eu? Ainda bem que você notou!
P-san: Deveria fazer teatro.
Moon: Adoraria, me parece uma experiência fascinante.
P-san: Sim! É muito fascinante.
Moon: Já fez teatro?
P-san: Já! É muito divertido. Divertido porque, é uma oportunidade para experimentar perucas.
Moon: Perucas…?
P-san: Perucas.
Moon: Perucas?
P-san: Sim, autora. Você não entendeu, ainda?
Moon: Entender eu entendi, só não sei qual peruca. Roxa? Azul? Amarela?
P-san: Todas!
Moon: Você tem uma vida muito emocionante.
P-san:: É claro que sim, sou um pinguim. E pinguins sabem se divertir!

Silly Tales

Nem sempre as coisas são tão difíceis, quanto parecem… São difíceis, mas você tem poder para vencê-las, porque ninguém nunca está só.

Em algum lugar, fora do mapa, do cenário, como se fosse um videogame bugado.
Moon: Não há nada mais enlouquecedor para quem escreve, um bloqueio criativo. Pensei que poderia continuar contando com minhas ideias… Mas não. Tem uma parede invisível, que me impede de passar até Happy Green Things! Não acredito nessa palhaçada toda. *pensa um pouco* Nessas horas, eu terei que apelar para ideias guardadas.
[Uma múmia e um cacto aparecem, flutuando sem destino.]
Moon: “Uma múmia que na verdade é um cacto…” Tudo bem, eu sei que sempre gostei de ideias completamente diferentes, que nada tem a ver uma com a outra, e colocá-las juntas apenas pelo fato de ser desafiador. Mas isso está além das minhas habilidades!
[Uma voz conhecida começa a falar com a Moon.]
Kekekê: Não desista dos seus sonhos, Moonzinha!
Moon: Kekekê!
Kekekê: Lembre-se… O sonho doce você compra na padaria, mas o doce sonho não. Ou seria o contrário? Bem! Não importa. Isso é sobre sonhos. E pãozinho doce.
Moon: O que esse pão doce tem a ver, com o meu dilema?
Kekekê: O seu dilema tem tudo a ver com isso.
Moon: Deixa de ser bobo! Isso é sobre múmias e cactos. Não tem sonho doce, nem tem duendes com cabelos encaracolados.
Random: Claro que tem! Você pode fazer tudo por aqui. Você manda! É a autora!
Moon: Muito motivador, senhor boneco de palito. E você também, Kekekê.
Kekekê: Vai voltar, agora?
Moon: Não sei… Está interessante, flutuar por esse cenário.
Random: Mas o Kekekê pode ficar tonto e enjoado!
Moon: Ah. É verdade.
Kekekê: Isso quer dizer que…
Moon: Sim! Vamos voltar. Mas temos que resolver o dilema.
Kekekê: Da múmia, que na verdade é um cacto?
Moon: Isso!
Random: Bem. Vejamos… Precisamos nos conectar, com a fonte de toda a aleatoriedade!
Moon: Sério?
Random: Estou sério! Mas isso significa que…
Kekekê: Teremos que flutuar por aqui, mais um pouco. Ai, ai.
Moon: Sim! Consigo sentir vindo a ideia, a minha mente!
Kekekê: Tão rápido, assim?
Moon: Está vindo… É muito interessante!
Kekekê: Nossa! Que bom!
Moon: Minha nossa… A parede invisível está sumindo…
Random: Lógico que está. Esse é o poder…
Kekekê: Da aleatoriedade? Dos sonhos que se realizam?
Random: De tudo um pouco!

No escritório da autora, em Happy Green Things.
Moon: Sabe, meu amigo duende e meu amigo boneco de palito. Eu gosto bastante de escrever, mas…
Kekekê: Mas?
Moon: O meu teclado está repetindo as teclas.
Random: Não se pode ter tudo!

Pixie Tales

Há coisas na vida em que, não há como adivinhar os eventos que virão a seguir. Mas é mais divertido dessa maneira!

Não há nada de incomum em um cubo mágico — Porém, o aparecimento repentino, em cima de uma mesa, é misterioso e interessante para começarmos essa história.
No apartamento do duende Kekekê.
Kekekê: Nossa! De onde veio isso? Eu realmente não me lembro de ter colocado um negócio desses aqui!
[O duende fica pensativo. Ele está esperando por uma inspiração repentina, que irá fazê-lo entender a situação. Não tinha ninguém ali, para explicar os porquês…]
Kekekê: Ah! Deve ser uma daquelas historinhas experimentais da Moon.
[Um papel está ao lado do cubo mágico. No texto está escrito: “Aquele que conseguir terminar em um minuto, irá ser recompensado por um pedido seu, realizado”.]
Kekekê: É bom demais para ser verdade! Deve ser alguma pegadinha. Sempre há uma letra miúda no contrato, e nesse caso nem há contrato! Muito suspeito.
[O personagem continua a olhar para o cubo mágico, desconfiado, e ao mesmo tempo intrigado. Quem teria colocado aquilo ali? Quais seriam suas intenções? Talvez pela demora de uma reação que avance no enredo, aparece um personagem com roupas que lembram uma classe de mago de RPG.]
???:: Não acredito! Tanto trabalho para fazer isso, e você está desconfiado. Onde está sua curiosidade?
Kekekê: Mago Glow!
???: Sim, sou eu! Eu fiz esse cubo mágico e você, está completamente sem vontade de testar suas habilidades. Confesso o meu desapontamento. O que fiz de errado? Não há nada que deseje nesse momento?
Kekekê: Meu passado com o senhor, Mago Glow, como um jovem inconsequente, me fez perceber que é muito perigoso utilizar de um item mágico para realizar um desejo. Não vou arriscar-me.
Mago Glow: Mas é uma surpresa que fiz com tanto carinho! Olhe só meu plano, você montaria esse cubo mágico, teria seu desejo realizado e todos me parabenizariam no jornal, pelo minha incrível caridade.
Kekekê: Ah. Sinto muito, mas eu acredito em esforço próprio. Tenho certeza que, caso as suas intenções sejam nobres, e não simplesmente porque quer aparecer no jornal para as pessoas falarem bem de você, irá encontrar um alguém necessidade de um presente desses. E que saiba montar um cubo mágico, é claro.
Mago Glow: Mas você é a única pessoa que conheço, que sabe montar cubo mágico em um minuto!
[Kekekê fica em silêncio, pois precisa pensar antes de responder.]
Kekekê: Não seja bobo. O senhor conhece muitas pessoas! Apenas eu, na sua enorme lista de contatos, que sabe montar um cubo mágico? Além do mais, faz muito tempo desde que resolvi um deles. Já perdi a prática! No livro dos recordes até conta que teve um garoto que conseguira em menos de 5 segundos montar um.
Mago Glow: Ah! Mas que droga! Eu estou muito desinformado.
[Mago Glow desaparece, junto com tudo que ele tinha deixado “misteriosamente” colocado, em cima da a mesa]
Kekekê: Esse gnomo, que tem habilidades de mago! Um gnomo mago! Sempre tão excêntrico.

Happy Green Things

O ambiente de trabalho é importante, para se escrever uma história. Ah! Como eu queria uma almofada, ou uma cadeira mais confortável. Mas quando não dá, se trabalha com o que tem.

No corredor do Estúdio de Happy Green Things
Cola-sama: Eu sei que a autora se sente em uma necessidade extrema de provar a si mesma, mas…
Locutor-sama: Qual é a sua preocupação, exatamente?
Cola-sama: Não é apenas uma questão de preocupação, é um fato. A autora vai acabar se vendo sem ideias, em certo momento.
Locutor-sama: Que bobagem, Cola-sama. As ideias da autora são diversas. Elas não vão desaparecer, repentinamente.
Cola-sama: Está bem. Não vão desaparecer, mas podem deixar de querer colaborar. Vejamos… Vamos até o escritório.

No escritório da autora.
[No lugar em questão, há vários incensos de canela acesos.]
Cola-sama: Ora, ora… A Moon pirou na batatinha.
Locutor-sama: Até onde sei, ela pirou no pastel. Não na batatinha!
Moon: Como vocês são audaciosos! É só eu sair um minuto que começa a gracinha.
Locutor-sama: Sinto muito, senhorita Moon. Mas diga-nos, para quê servem esses incensos?
Moon: Para atrair ideias, oras.
Locutor-sama: Ah! Agora entendi.
Moon: Ainda bem.
Cola-sama: As ideias gostam de cheiro de canela? Essa é novidade, pra mim.
Moon: Você sempre reclama! Estou apenas querendo colaborar com as ideias. Estou deixando um ambiente agradável o bastante, assim elas se sentem bem-vindas.
Cola-sama: Ainda acho que você pirou na batatinha.
Moon: Não tem importância. O que interessa é o cheiro de canela, dentro desse escritório!
Cola-sama: E quando as ideias se sentirem atraídas para cá, o que vai fazer? Escrever?
Moon: Não, primeiro vou usar a rede de pescar ideias.
Locutor-sama: Sabia que existia!
Moon: Enfim, assim que elas forem capturadas, eu terei mais chances de fazer acontecer.
Cola-sama: Ah. Parece chato.
Moon: Não é chato! É interessantíssimo. É claro que eu preferia, apenas conversar com elas e pedir colaboração de maneira pacífica, mas…
Locutor-sama: Não é assim que as coisas funcionam.
Moon: Exato! É muito mais complexo. As ideias querem conforto! Confiabilidade! Ar condicionado, porque elas parecem não ter noção do aquecimento global…
Cola-sama: Ar condicionado já é pedir muito.
Moon: Também acho isso, mas as ideias são muito… Desconfiadas, é a palavra que eu queria usar? Não sei. Às vezes as palavras não me vem na cabeça. E fico com essa cara de idiota!
Cola-sama: Sim, de fato, você fica.
Locutor-sama: Cola-sama! Francamente, a senhorita Moon não está com tempo e paciência para as suas… sinceridades.
Moon: Sinceridades! Você está sendo elegante demais. Quando a sinceridade ofende, é pura grosseria.
Cola-sama: Vou tentar me lembrar disso. *pega um bloquinho de notas* Está vendo? Estou disposta a registrar a sua, memorável frase.
Moon: *dá de ombros* Registrar a frase não significa que, você vai registrar no seu caráter.
Cola-sama: Essa frase nem faz sentido.
Moon: Faz sentido. Na minha cabeça. E é isso que importa!
Locutor-sama: Hoje é um daqueles dias, que não dá para se discutir com a autora.

Raccoon Tales

Os dias podem ser frustrados por imprevistos, pois a vida é um grande emaranhado de enredos, escrito por alguém.

Locutor-sama: Não é um dia como os outros para a guaxinim, a milionária Tuta-sama. Ela recentemente se interessou em patinetes alugados. Hoje é o dia que ela finalmente sentiria dessa magnifica e extraordinária experiência, porém ela não tinha como desbloquear pelo aplicativo. Claro que dinheiro não era o problema, e sim a ausência do seu celular. Não estava no bolso, nem em sua cabeça.
Tuta-sama: Não acredito, que depois de tudo o que esperei para fazer isso, deixei o celular em casa!
Locutor-sama: Não seja por isso, minha cara Tuta-sama. Nós podemos dividir o patinete!
Tuta-sama: Isso já está ridículo, você narrando enquanto dirige esse patinete. E ainda quer me dar uma carona?
Locutor-sama: Isso mesmo. Quero dizer, o fato que quero dar carona. Eu não estou ridículo, narrando e andando de patinete…
Tuta-sama: Tudo bem então, Locutor-sama. O que importa é se sentir bem, sobre si mesmo. (está sendo irônica)
Locutor-sama: Ainda bem que pensa assim. Vai querer a carona ou não?
[Tuta-sama olha para os lados. A rua está vazia.]
Tuta-sama: Está bem, está bem. Mas só porque eu sou uma guaxinim a aberta a novas aventuras!
[O patinete agora funciona para os dois, Tuta-sama se segura com dificuldade no Locutor, apesar da velocidade não ser rápida.]
Tuta-sama: Isso é a coisa mais desconfortável que já fiz.
Locutor-sama: Mais desconfortável que cortar as unhas?
[A guaxinim começa a pensar, ficando em silêncio por um tempo, até finalmente responder.]
Tuta-sama: É. Vou concordar com você, narrador. Mas não vá se acostumando com isso!
Locutor-sama: Está tudo tranquilo no nosso passeio. Nada pode nos impedir, de ficarmos em pé, parados, enquanto vemos a paisagem.
Tuta-sama: Emocionante história! Olhar a paisagem enquanto andamos de patinete.
Locutor-sama: A senhora não gostou?
Tuta-sama: Talvez fosse mais divertido se eu estivesse, sei lá, fazendo isso sozinha.
[A velocidade muda rapidamente. Uma ladeira repentina, é a nova paisagem deles!]
Locutor-sama: AAAAH!
Tuta-sama: O que foi? O que foi?
Locutor-sama: Uma ladeira.
Tuta-sama: Como pode dizer isso, tão calmamente?
Locutor-sama: Eu não estou calmo. Eu comecei gritando!
[Após enfrentar uma louca viagem, em alta velocidade descendo uma ladeira, o destino deles é enfrentar uma…]
Locutor-sama: Fábrica de travesseiros!
[Tudo dá certo no final, eles não se acidentaram nem quebraram o patinete.]
Locutor-sama: Uma… fábrica de travesseiros? Não consigo acreditar nisso.
Tuta-sama: Diga o que quiser, mas ainda prefiro aterrissar de modo confortável.
Locutor-sama: Está certo, Tuta-sama. A senhora tem toda razão.

— Mais uma história com créditos para minha mãe. Mas ela só me deu uma ideia geral, porque afinal, sou eu que tenho que desenvolver o roteiro. 😛

Green House Stories

Nos tempos atuais, chá é resposta para muitas coisas. Nem todas, mas muitas coisas é melhor que poucas, não concordam?

Há duas figuras andando na escuridão, no período da madrugada na Casa Verde. Estaria acontecendo uma investigação, sobre algo de misterioso? Mas não há nada de incomum nos corredores da Casa Verde. Exceto que eles não da Casa Verde. Um tanto decepcionante, não acham?
Rika: *carregando uma lupa, e com pijama de detetive* No meio da madrugada, aqui nesse corredor que não é da cor verde, procuro por respostas… E sinto cheiro de pizza! O que a insônia não faz! Até alucinação olfativa.
[Alguém está próximo de Rika. Ela escuta os passos atrás dela, e então começa a sair rápido na direção contrária, até ser parada por uma estante no meio do caminho. Por pouco, batia a testa.]
K-chan: Rika! Você está bem? Não queria te assustar.
Rika: Katsu! Quero dizer, K-chan. Não, você não me assustou. Está tudo bem. Eu corri até essa estante com o propósito de atravessar a Plataforma 3/4.
K-chan: *vira a cabeça de um lado para o outro* Realmente, há três quartos por aqui.
Rika: É? *olha ao redor*
K-chan: Foi uma piada.
Rika: Aaah! Uma piada. Hahahaha.
K-chan: Sabe, está tudo bem se você não achar a piada engraçada.
[Rika limpa a garganta, e Katsu fica em um silêncio misterioso. Mais constrangedor, que o silêncio constrangedor em si!]
Rika: O que faz por aqui?
K-chan: Estava querendo descobrir uma coisa.
Rika: Que coincidência! Eu também.
K-chan: Você quer descobrir o mal humor do jardineiro?
Rika: Sim!
K-chan: Coincidência surpreendente. Vamos lá!
[Os dois seguem pelo corredor, sem planejamento algum. Nem comentam a estante que estava no meio do corredor! Finalmente, chegaram próximos a uma das cozinhas da Casa Verde, onde Olliver estava presente.]
Rika: *falando baixo* Caramba! Ele está fazendo o quê, aqui?
K-chan: *falando baixo* Parece que está tomando chá…
[O jardineiro percebe que está sendo observado.]
Olliver: O que vocês estão fazendo?
Rika: Nós estamos… Estamos… *olha para o Katsu*
K-chan: Perseguindo as ideias sonâmbulas da Moon!
Olliver: Ah. Tem certeza que não estão com insônia, também?
K-chan: Isso também.
Rika: Insônia! Então é isso que você tem.
Olliver: Infelizmente, sim.
Rika: *pega a lupa* Vou usar a minha ferramente detetivesca para descobrir a causa de sua insônia….
K-chan: Você não está precisando de uma folga?
Olliver: Talvez. Eu tenho pensando em conversar sobre isso comm a Hello, mas…
Rika: Não me diga que não sabe o que faria, se ficasse de folga?
Olliver: É mais ou menos isso.
Rika: Caramba!
K-chan: Uma semana de folga te faria bem. Tem certeza que não gostaria de viajar, para algum lugar?
Olliver: Bem…
Rika: Você podia viajar entre dimensões!
K-chan: Exato.
Olliver: Talvez eu siga o conselho de vocês, não sei. Obrigado.

— O que é pijama de detetive? Não sei. Fica a seu critério. O meu critério é: Tem bolso. Mais de um? Pode ser. E é claro, é um pijama comum. Mas até detetives usam pijama!
— Se você está perto do crush, há grande chances de pagar um mico. Não, micos não aceitam cartões de crédito. (há)

Silly Tales

O saber ocupa espaço, as preocupações ocupam espaço, tem um monte de coisas que ocupa espaço. Ou a frase é “o saber não ocupa espaço”?

Na cabeça da Moon, o local onde está o Escritório de Tuta-sama.
Tuta-sama: É o seguinte, meu querido pessoal. Nós temos que resolver umas coisas por aqui. Está me ouvindo, meu querido duende Kekekê?
Kekekê: Sou todo ouvidos!
Tuta-sama: E todos vocês, meus queridos funcionários, da cabeça da Moon?
Matilde: Estou escutando! Até terminei de pentear o cabelo.
Pompom: E eu, terminei de arrumar meu bigode. Um assunto sério de cada vez!
Tuta-sama: Como vocês sabem, nós temos uma piscina para entretenimento dos funcionários.
Random: A piscina saiu correndo??
[Silêncio. Trocaram olhares, esperando a resposta da guaxinim.]
Tuta-sama: Não meu anjo, a piscina está no lugar. O problema é que ela está, digamos, cheia de sorvete.
Random: Não fui eu.
Tuta-sama: Eu sei que não foi você. O ponto da história é, eu gostaria que todos me ajudassem a arrumar.
Pompom: Está bem, nós vamos dar a nossa colaboração.
Matilde: Sorvete! O Biscoito tá cada vez mais… ousado.
Kekekê: Totalmente ousado. Mas como é que nós vamos limpar?
Tuta-sama: Eu estava pensando em um ventilador gigante…
Random: E depois, eu que sou o aleatório!
Matilde: Ventilador? Você só pode estar de brincadeira.
Tuta-sama: Ah! Tá. Não vai ser ventilador. Já que você se indignou, minha querida amiga Matilde, será uma boa funcionária e fará sumir com sua mágica de fada, todo sorvete?
Random: Acho um desperdício. Não devíamos aproveitar para milk-shake?
Kekekê: Eu não tomaria.
Matilde: Pode ser, pode ser. Era esse o seu plano, o tempo todo??
Tuta-sama: Claro! Eu sou a chefe, por aqui. Tenho que estar dois passos a frente.
Matilde: Está bem, vamos lá.
[Horas depois, a piscina finalmente está sem o sorvete. Mas agora, está cheia de bolinhas!]
Tuta-sama: Matilde.
Matilde: Quê é?
Tuta-sama: Matilde, meu querida. A piscina virou, piscina de bolinhas!
Matilde: Eu estou vendo.
Tuta-sama: Quero explicações.
Matilde: Eu também.
Kekekê: A Matilde quer se divertir, suponho.
Tuta-sama: Não consigo enxergar a Matilde se divertindo, em uma piscina de bolinhas…
Matilde: Quando fiz prova e tive que fazer magia com minha varinha, na primeira vez, eu fiquei nervosa e fiz aparecer cenouras.
Random: E era para parecer o quê?
Matilde: Chapéus de mágico.
Random: É parecido! Tudo tem a ver com coelho.
Pompom: Só faltam bigodes.
Matilde: Você acha mesmo, que no meio de uma neura, eu faria tudo se transformar em bigodes???
Kekekê: Nervosismo torna as coisas bastante inexplicáveis, ás vezes.
Pompom: Eu concordo com o seu Kekekê. Acalme-se, você vai conseguir!
Tuta-sama: Vamos lá, Matilde. Gire mais uma vez a varinha, e faça aparecer água. Nós todos acreditamos em você!
[A varinha é utilizada, as bolinhas somem e a água retorna. Tudo certo no final.]
Matilde: FUNCIONOU!
Tuta-sama: Ótimo! Vamos beber para comemorar.
Kekekê: Tuta!
Tuta-sama: Eu tô falado de água Kekekê, tô falando de água…

Silly Tales

Essa é uma história sobre uma cozinha… Uma cozinha que precisa de iluminação, urgente! Pode ser no sentido metafórico.

Começamos nossa aventura com o pinguim P-san com uma mochila de aventureiro. Ele tinha uma missão dificílima a ser cumprida… Significa muita coragem da parte dele, aceitar participar dessa história! Imagem o risco que o nosso querido pinguim pode sofrer?
P-san: Autora, eu tenho muitas perguntas. A primeira é, esse microfone é do Locutor-sama?
Moon: Sim, eu peguei emprestado. E sua segunda pergunta?
P-san: Ah. A minha segunda pergunta é: Eu sou seu querido pinguim?
Moon: Quando coloquei você como “nosso” estou me incluindo nisso, pois é relacionado com “nós” na primeira pessoa do plural. *fecha o dicionário* Não seja inseguro, meu querido e aventureiro pinguim.
P-san: Está bem! *respira fundo* Qual é o problema que você tem, por aqui, Moon?
Moon: É simples. Eu preciso que você faça essa luz da cozinha funcionar.
P-san: *olha para cima* Nossa, isso é realmente muito arriscado.
Moon: Não se utilize de sarcasmo, eu já tenho que aturar isso do Locutor-sama, e francamente, é bem chato.
P-san: Certo. Como é que vou fazer isso funcionar? É mais fácil eu sair para comprar uma lâmpada!
Moon: Acho que você não está entendendo, a gravidade da situação. Isso é um problema complexo.
P-san: Ah! Complexo. É no mundo “real”, o que está acontecendo?
Moon: Sim! Eu quero toda a sua boa vontade para, fazer isso funcionar no mundo “real”.
P-san: *pensa um pouco* Aí você já está querendo pedir demais, de mim. Não sou nenhum eletricista, ou coisa do gênero. Nem viajo entre dimensões… Ao menos não na sua.
Moon: Realmente! Estou esquecendo desses detalhes. A realidade é mais estranha que a ficção!
P-san: Sim, a realidade é mais estranha que a ficção. Mas isso não significa que, a ficção pode se meter na realidade.
Moon: Nossa! Esse é um bom complemento, para a frase. Você é incrível com as palavras, meu quero pinguim.
P-san: Obrigado! Fico feliz em ser valorizado.
Moon: Mas não se acostume demais, com os elogios. Isso pode te deixar mal acostumado e bastante pretensioso.
P-san: Ah… Está bem, está bem. Prometo não me tornar um pinguim pretensioso.
Moon: Não é para mim que tem que prometer, mas para si mesmo. Não adianta nada querer agradar, e sem querer mudar para si. Pode querer mudar pela convivência com os outros, mas não apenas para os outros.
P-san: Essa é uma história sobre uma cozinha com luz queimada, e de repente estamos filosofando.
Moon: Depois de passar por 2019, é assim. Tem que se filosofar, em histórias engraçadas. É uma questão de sobrevivência!
P-san: É um ponto de vista. Afinal de contas, o psicológico tem que sobreviver.
Moon: Claro!
P-san: Mas sobre a lâmpada…
Moon: Eu quero que ela volte a funcionar. Magicamente..
P-san: Mas a lâmpada está queimada!
Moon: Está queimada? Não sei. Cadê a força de vontade??
P-san: Não vejo como a minha força de vontade, possa fazer isso funcionar.
Moon: Mas você é um pinguim com muita determinação, para vender.
P-san: Bobagem! Vou-me embora. Se voltar a funcionar magicamente, eu fico feliz. De qualquer modo, obrigado por chamar-me para fazer outra história. Estou sempre a disposição.
Moon: Tá bom! Mas agradeço sua boa vontade em participar. Vamos ver… Precisamos terminar essa história com estilo.
P-san: Ou com algo clássico.
Moon: Sim! Como a minha vontade de comer pão de queijo.
P-san: Aí está, o seu final da história.

Pixie Tales

Quando um projeto de longa data atrapalha um relacionamento, é momento de… Terminar o projeto ou comer pão de queijo? Ambos, se possível.

No apartamento da Matilde.
Matilde: Sabe Kekekê, hoje estou pensando em realizar um sonho antigo.
Kekekê: Terminar de escrever o livro da Moon?
Matilde: Não é sobre isso que estou falando. A minha vida não gira, em torno disso! Você nunca descansa?
Kekekê: Só quando estou praticando zumba. Então, qual é o seu sonho antigo, querida Matilde?
[Kekekê havia terminado de bater um suco de limão, para os dois tomarem. Serve o copo para a Matilde, e depois o duende pega o seu para começar a beber.]
Matilde: O meu sonho antigo é resolver um enigma, enquanto meu cabelo pintado seca.
Kekekê: Mas… Você pode simplesmente mudar a cor do cabelo.
Matilde: Mas aí não teria graça!
Kekekê: Isso é estranhamente específico.
Matilde: Pode até ser. Mas nem falaste nada sobre a parte do enigma.
Kekekê: Bem… bem… Isso é porque, não entendi porque você tem que estar esperando, a tinta firmar no seu cabelo, sendo que você é uma fada!
Matilde: Mas está na moda, fazer as coisas de formas não mágicas.
Kekekê: Vocês, fadas… Inventam coisas surpreendentes.
Matilde: Bom, talvez você tenha razão. Não vou ter o trabalho pintando o cabelo… Porém! Eu, a fada Matilde, quero resolver um enigma.
Kekekê: Enigmático! Mas ao invés de um enigma super enigmático e misterioso, faremos o seguinte.
Matilde: Então você vai me ajudar com o enigma??
Kekekê: Sim e não. Mas você terá que descobrir a resposta.
Matilde: Já é enigmático o bastante, para amim.
Kekekê: Preparada? Vou começar.
Matilde: Estou preparadíssima!
Kekekê: O quê a porta, disse para a outra porta?
Matilde: Uma piada… Ao invés de um enigma? Sério, Kekekê?
Kekekê: Eu sou a favor dos clássicos. As piadas são um tipo de enigma, afinal de contas.
Matilde: Não consigo entender a sua lógica.
Kekekê: Ora, é um enigma que você ri no final!
Matilde: Inacreditável o quanto você é impossível. Tá, tá. Eu vou aceitar a sua lógica.
Kekekê: Muito gentil de sua parte. Agora me dê uma resposta, sim?
Matilde: O que a porta disse… Deixe eu pensar.
[A fada começa a refletir, com muita seriedade. Seriedade demais, para uma simples piada!]
Matilde: *pensando com muita vontade, com o dedo na testa* Isso é realmente necessário?
Kekekê: A resposta? Sim, é realmente necessária. Mas se você ficar impaciente, Matilde, eu posso te dar a resposta. Não quero que fique irritada!
Matilde: Bem, eu realmente estou começando a ficar impaciente.
Kekekê: Está bem. Falarei a resposta. A resposta é… A porta disse para a outra, você é muito fechada e não compartilha nada, nesse relacionamento!
[Silêncio constrangedor entre os dois.]
Matilde: Querido Kekekê… Não foi engraçado.
Kekekê: Mas a graça está, em duas portas falantes, não na piada em si.
Matilde: O seu tipo de humor, é conceitual demais para mim.