Happy Green Things

Dramático, aleatório… está na hora da autora usar outras palavras! Essas já estão ficando bastante repetitivas.

Estúdio Happy Green Things, sala de reunião.
Locutor-sama: É um dia, como todos os outros… Exceto o fato de ter música de banjo, ao fundo. E já ouvimos coisas estranhas, como patos assobiando. Eu não sabia que eles assobiavam! Sei pouco sobre os patos.
Cola-sama: Reparei uma coisa um tanto… interessante. O seu excessivo uso da palavra “dramático”, e da outra “aleatório”.
Moon: Aleatória também conta?
Cola-sama: Sim, também conta!
Moon: E dramática?
Cola-sama: Claro que conta!
Moon: Mas é o Locutor-sama que fala a palavra “dramático.”
Cola-sama: Mas você é a autora! Consequentemente, é quem escreve as falas do Locutor-sama.
Moon: Impossível. O Locutor-sama praticamente tem vida própria!
Locutor-sama: Se é por causa daquela vez em que eu narrei você escovando os dentes, já disse que sinto muito.
Moon: Sim, sente muito. Eu também sinto muitas coisas, durante o dia.
Random: Batatas cantarolando!
Hércules: Minha nossa, por onde o boneco de palito entrou?
Locutor-sama: Ele tem um nome. E seu nome é Random!
Random: *fazendo uma pose épica*
Lalali: Minha nossa, é a primeira vez que vejo um boneco de palito fazendo um pose… épica!
Locutor-sama: Bonecos de palito também podem ser épicos. Escrevam isso em algum lugar, leitores. É uma lição de vida!
Cola-sama: Pessoal, não vamos sair do foco! A questão é a Moon usar uma palavra nova!
Moon: Eu uso muitas palavras, nas histórias.
Cola-sama: Outra palavra para você repetir, é o que quis dizer!
Moon: Você é tão complicada, Cola-sama.
Locutor-sama: E então, nesse momento… A guaxinim Tuta-sama abre as portas da sala, de maneira bastante dramática. E eu não me canso de narrar de maneira dramática!
Tuta-sama: Firulas!
Cola-sama: Firulas?
Moon: Me parece com um nome de bala.
Random: Ou uma marca de carro!
Hércules: Nossa, eu vou ter que olhar no dicionário. Não faço ideia do que signifique!
Tuta-sama: Em vez de falar “deixa de rodeios”, pode dizer “deixe de firulas”.
Moon: Ah… parabéns por me apresentar uma palavra nova.
Tuta-sama: Você não devia me agradecer, ao invés de me parabenizar?
Moon: Estou parabenizando-la por me apresentar uma palavra nova. Está difícil de entender?
Tuta-sama: Hm… não. É que algo deve estar errado nessa frase!
Moon: Minha nossa, já ter o Pascoal não basta?
Random: Ilha de páscoa! Estátuas! Vou brincar de estátua!
Locutor-sama: Isso me lembra que o Pascoal está de cama, gripado.
Moon: Sério?
Tuta-sama: É por isso que ele não aparece?
Locutor-sama: Ah, não é só por isso. Ele andou se divertindo no tobogã da Casa Verde.
Hércules: A Casa Verde tem um tobogã?
Tuta-sama: Existem coisas inexplicáveis na Casa Verde…
Lalali: Como um estacionamento para OVNIs. Sério!
Cola-sama: Então… eu declaro a reunião encerrada!
Moon: Epa! Você não manda em nada aqui, Cola-sama.
Cola-sama: Tem razão. Mas eu vou embora.
Moon: Certo. Vá com os duendes.
Cola-sama: Não é com deus?
Moon: Ele deve estar ocupado.
Random: Dançando!
Cola-sama: Não vou perguntar se é você, ou deus que está dançando.
Moon: É claro que o Random está falando dele mesmo!
Cola-sama: Eu já sabia.