Listas, Silly Tales

Mais vale um pássaro na mão, do que dois voando? Isso era para ser poético?

Moon: Sim, continuaremos a falar de ditados! Até eu resolver uma ideia mais interessante.
Random: Particularmente prefiro requeijão a ditados…
Moon: Não seja tão detalhista!
Random: Nachos! Talvez nachos.
Hello: Autora, você não compreende o significado do ditado “Mais vale um pássaro na mão, do que dois voando?”
Moon: Hm… Acho que não.
Sabrina: É melhor ter algo na mão, do que nada.
Moon: Eu não estou aqui esperando respostas normais! O que isso tem de engraçado?
Sabrina: Às vezes, as coisas tem que ser profundas ao invés de engraçadas.
Locutor-sama: Ou dramáticas.
Moon: Calado, Locutor.
Pascoal: Ah! Coisas engraçadas, sobre um ditado? O mais cômico é quando usa de fato, dos pássaros para representar o ditado.
Moon: Você já fez isso?
Pascoal: Não deu muito certo. Os três pássaros voaram, atrás de marshmallows.
Moon: Mas eram só dois pássaros no ditado.
Pascoal: Não pergunte. Foi uma experiência um tanto complexa.
Locutor-sama: Marshmallows? Eu nem sabia que pássaros gostavam disso. Seriam pássaros mutantes?
Moon: Pássaros mutantes…
Sabrina: Eles podem estar querendo trocar de dieta.
Moon: Sério?
Sabrina: É melhor não questionarmos o paladar de um pássaro.
Moon: E os camarões, o que comem?
Kekekê: Camarões? Moon, isso não é uma pergunta adequada. Você não para e se pergunta o que os camarões comem.
Moon: Você não sabem o que eles comem, não é.
Kekekê: Claro que sei! O que a natureza oferece.
Moon: Isso não respondeu bem a minha pergunta.
Hello: Mais vale um pássaro na mão… do que dois dançando.
Moon: Não, é voando.
Hello: É emocionante ver pássaros dançando!
Moon: Os pássaros não dançam!
Hello: Claro que dançam! Até as minhocas dançam.
Moon: Essa conversa está ficando estranho.
Hello: Oh! Outro dia vi os pinguins dançarem break!
Moon: Você não pode estar falando sério…
Tuta-sama: Mais vale dinheiro na sua mão, do que pássaros roubando.
Moon: Pássaros roubam… moedas?
Tuta-sama: Roubam. Aqueles danados!
Moon: Você fala sério?
Tuta-sama: Eu sempre falo sério.
Hello: E aquela vez que as tortas estavam dançando…
Tuta-sama: Não concordamos em nunca mais falar sobre isso???
Hello: Oh. É?
Tuta-sama: É! Parece que nunca escuta o que falo.
Moon: Eu também não escuto o que você fala!
Tuta-sama: E você se orgulha disso?
Moon: Voltando ao assunto do ditado… Talvez é isso que signifique. Valorizar o que você tem, ao invés de invejar as coisas voando dos outros!
Random: Coisas voando?
Tuta-sama: Isso soou um tanto estranho.
Moon: Parecia mais legal na minha cabeça.