Moon: Estou farta! CANSADA! Não sei mais o que fazer.
[A autora está sentada na cozinha, em um pufe que não é mais imaginário. E é confortável, pelo menos é o que ela diz!]
Moon: Parece que estou falando tudo errado.
[Brava, resmungava coisas incompreensíveis de braços cruzados, ainda sentada no pufe, ela procurava por uma resposta.]
Moon: A vida não é um caça palavra. Ou qualquer coisa que tenhas as respostas nas páginas finais! Ou talvez tenha, sei lá.
[Ainda estava de cara feia. Seria fome? Normalmente a senhorita Moon fica com cara feia quando está com fome.]
Moon: Pare de me zoar como se fosse a voz da minha cabeça, narrador!
[Ela resolve levantar-se do pufe calmamente, e abrir a geladeira.]
Moon: Para que eu ia abrir a geladeira? Não estou com sede.
[A senhorita Moon resolve abrir a geladeira assim mesmo, pois eu estou pedindo por favor educadamente.]
Moon: Está certo, Locutor-sama! Eu vou abrir a geladeira.
[Ao abrir a geladeira, a senhorita Moon percebe que havia um item muito interessante na geladeira, que ela não tinha visto antes.]
Moon: Minha nossa… isso é um bolo de chocolate! Que coisa maravilhosa! Que coisa divina! Isso é mais do que…
Locutor-sama: [resolve sair do modo narrador observador] Autora, tenha santa paciência! Não tem bolo de chocolate nenhum na geladeira.
Moon: [fecha a geladeira] Então, para quê eu vou abrir a geladeira se nem dentro dela os meus sonhos são reais?
Locutor-sama: Você diz coisas muito estranhas quando está com raiva, se me permite fazer esse comentário.
Moon: Agora já fez. O que vou fazer sobre isso? Nada. Pois é melhor assim.
Locutor-sama: Autora, você é uma pessoa muito difícil.
Moon: O que você vai fazer?
Locutor-sama: Abrir a geladeira.
Moon: Mas porque você vai abrir a geladeira, Godofredo do céu?
Locutor-sama: Meu nome não é Godofredo. É Leonard.
Moon: Muito engraçado. Como se eu não soubesse disso!
Locutor-sama: [abre a geladeira e tira uma gelatina]
Moon: Diz que você tirou um bolo de chocolate e não uma gelatina.
Locutor-sama: Isso aqui não é um bolo de chocolate. [segurando a gelatina com as duas mãos]
Moon: Ah vai! Não era isso que eu queria ouvir.
Locutor-sama: Nem sempre as pessoas dizem o que nós queremos ouvir, autora. É isso que fazem delas serem tão fascinantes.
Moon: Puxa, que profundo. [observa o narrador colocar a gelatina em cima da mesa] Para quê isso? Sobremesa saudável?
Locutor-sama: Sobremesa saudável para mim é fruta. Você sabe o porquê de eu estar mostrando essa gelatina?
Moon: Se eu soubesse, não estaria de braços cruzados com essa cara de indignada que estou fazendo agora.
Locutor-sama: Fica difícil saber, se normalmente está com cara… de indignada.
Moon: Eu não estou sempre com cara de indignada!
Locutor-sama: Certo, autora. Eu já entendi… Agora, para quê essa gelatina está em cima da mesa?
Moon: Já sei! É para eu conversar com a gelatina. Se ela ficar parada, quer dizer que não está ofendida com que estou dizendo. Mas se ela balançar… [pega a gelatina e começa a chacoalhá-la]
Locutor-sama: Autora, essa gelatina está em cima da mesa pois nós vamos comê-la. Não inteira, mas alguns pedaços dela.
Moon: Ah, claro. Eu já sabia!