Locutor-sama: Hoje sou o apresentador do tapete vermelho, do filme “As Pizzas Zumbis.”
Barman: Mas Locutor, você também era um do atores!
Locutor-sama: O narrador tem que trabalhar por dois, Barman. De qualquer forma, vamos falar com o diretor do filme, o Arlindo, que é um coala de crochê. E ele tem um bigode.
Arlindo: Olá, Locutor! Ator, e apresentador? Sua vida deve ser dura.
Locutor-sama: Um pouco, mas já me acostumei. Como se sentiu dirigindo esse filme, Arlindo?
Arlindo: Foi muito divertido! Mesmo não participando, fiquei cheirando pizza.
Locutor-sama: Então, eu suponho que você ache esse cheiro agradável.
Fábio: Ué, existe alguém que não ache esse cheiro agradável?
Arlindo: “Taí” uma boa pergunta, rapaz. Cheiro de pizza. Todo mundo gosta.
Pascoal: É… depois de fazer esse filme, eu…
Olliver: Não me diga que ficou cansado, de sentir cheiro de pizza?
Pascoal: Na verdade, eu ia falar do ketchup.
Barman: É, foi muito ketchup.
Locutor-sama: Olliver, é verdade que você teve que aprender a tocar piano?
Olliver: Sim, é verdade. E gostei muito de tocar piano, muito mais do que imaginei.
Fábio: É, a cena do piano foi boa.
Barman: Deu para perceber, que você gostou de tocar piano.
Olliver: Agora, não vai ser diícil de aprender coisas épicas, para tocar!
Pascoal: Ele ficou mesmo animado.
Barman: Vamos precisar de um piano, na Casa Verde.
Locutor-sama: Vocês gostaram de trabalhar juntos, para atuar no filme?
Barman: Bom, foi bastante divertido.
Fábio: Sempre quis ser um herói, em um filme pos apocalíptico!
Pascoal: É, todo mundo sonha isso. Secretamente.
Olliver: E eu, sempre sonhei em tocar piano.
Fábio: Já deu para entender que você gostou de tocar piano, Olliver.
Olliver: Ah. Eu… estou ficando muito repetitivo. Foi mal!
Locutor-sama: Algum plano para outro filme, Arlindo?
Arlindo: Bem, eu tenho alguma coisa em mente.
Locutor-sama: Pode dar uma dica? Para os nossos telespectadores?
Arlindo: Claro, claro! É uma coisa maravilhosa, com certeza. Mas tenho que combinar com a equipe…
Sabrina: Você está planejando uma continuação?
Arlindo: Não, Sabrina. A história fechou direitinho.
Locutor-sama: É uma pena. Tenho certeza que muitos de nós gostaríamos de ver uma continuação…
Random: Eu quero mesmo é ver Hunger Games!
Locutor-sama: Shh, Random! Eu também quero assistir, mas não precisa falar alto.
Pascoal: Não vamos sair do assunto, vamos?
Locutor-sama: Claro, eu não vou fazer isso.
Random: Ameidoim!
Locutor-sama: Qual foi a parte mais divertida do filme?
Arlindo: Aquela cena em que o pessoal estava correndo, foi muito divertida.
Pascoal: É, mas cair em uma casca de banana não foi muito divertido.
Arlindo: Deu um toque especial! Apesar que isso não estava no roteiro.
Locutor-sama: É verdade que a cena em que o ator Wolf fez, foi o mar sucesso?
Arlindo: É! As pessoas falaram que ele ficou “assustadoramente fofo”.
Sabrina: Pena que ele não pode vir, hoje.
Fábio: Devia estar ocupado.
Olliver: Ricos são muito ocupados!
Locutor-sama: Gostou de mais alguma coisa do filme, senhor diretor?
Arlindo: Bom, o ator Quadrado fez um bom trabalho, como moita número cinco.
Sabrina: O Quadrado??
Arlindo: Sim, Sabrina! Ele ficou ali, parado… Como uma boa moita! Toda vez que me lembro dessa cena, cai uma lágrima do meu olho. Estou muito orgulhoso!
Pascoal: Diretores são bem malucos.
Fábio: E como. Pelo menos os malucos são divertidos!
Olliver: Será que tem diretores malucos, para filmes de drama?
Pascoal: Acho que não.
Barman: Não iria combinar muito.
Locutor-sama: Posso falar com o roteirista do filme?
Arlindo: Bem…
Sabrina: Arlindo, e quanto ao roteirista do filme? Ele veio?
Arlindo: O roteirista?
Sabrina: Sim, ele!
Arlindo: Não é ele, é ela.
Sabrina: Ela quem?
Hello: Olá, pessoal!
Barman: Hello!
Sabrina: Deveria ter imaginado. Pizzas, em um futuro pós apocalíptico…
Hello: É, pois é. Eu estava inspirada! E olhem só. Esse filme foi um sucesso!
Sabrina: Tinha que ser essa louca.
Locutor-sama: Parabéns pelo excelente roteiro.
Hello: Obrigado, Locutor-sama.