Green House Stories

Troublemaker is your middle name

Locutor-sama: Hoje nós estamos em um dia divertido de praia, atrás da Casa Verde. Já que não pude ir no parque aquático como eu queria, vou me contentar com isso.
Moon: Pensei que você ia dizer que a autora malvada não te deu folga.
Locutor-sama: Jamais diria uma coisa dessa, senhorita Moon.
Moon: Certo… me diga uma coisa.
Locutor-sama: Sim?
Moon: O que está fazendo com essa… essa…
Locutor-sama: Boia de patinho?
Moon: Exato.
Locutor-sama: Ora, é uma boia muito bonitinha.
Moon: Você já não é bem grande para essas coisas?
Locutor-sama: Sempre serei uma criança em meu coração, autora.
Moon: Oh, que fofo. (em tom sarcástico) E essa tatuagem?
Locutor-sama: Ah, ela sai. Não precisa se preocupar.
Moon: Não é isso! Eu não me importo, mas… onigiri?!
Locutor-sama: Não é uma tatuagem bonitinha?
Moon: Bonitinha demais para um homem!
Locutor-sama: Francamente autora, você está exagerando.
Moon: Estou? Já não basta a boia, a tatuagem e você ainda quer discutir?
Locutor-sama: Lógico que eu não quero. Apenas acho que você devia se divertir.
Moon: Me divertir como? Não sou muito fã de praia.
Locutor-sama: Relaxe, você poderia fazer… podia parar de olhar para mim tatuagem?
Moon: Não consigo. É impossível não notar.
Locutor-sama: Sua vista está boa.
Moon: Não é a minha vista, e sim meus óculos.
Locutor-sama: Sabia que a senhorita Hello tatuou uma caveira de pirata?
Moon: É?? (surpresa mas volta para a expressão normal) Está me fazendo querer mudar de assunto? Que maneira interessante para me enrolar.
Locutor-sama: Autora, estamos aqui em uma conversa interminável. Posso ir conversar com o mar? Por favor? Por Godofredo, como você costuma dizer?
Moon: O mar é mais interessante que falar comigo?
Locutor-sama: Preciso refrescar a cabeça, senhorita Moon.
Hello: Moonzinha, deixa ele ir. Olha só, falta apenas o Locutor fazer a carinha bonitinha do Gato de Botas, como no filme do Shrek!
Moon: Oh, senhorita Ruiva. Cadê sua tatuagem?
Hello: No meu braço, ué. Ela sai, lógico. (com maiô de bolinhas)
Moon: Para quê fez essa tatuagem?
Hello: Só para dar um estilão…
Moon: Pombas! (olha para os lados) O Locutor fugiu. Culpa sua.
Hello: Credo autora, deixa o homem respirar. O trabalho dele é estressante.
Moon: Estressante? Onde?
Hello: Você está se fazendo de boba?
Moon: Não, juro.
Hello: (bate com a mão na testa) Ah, deixa para lá.
Moon: O que você vai ficar fazendo?
Hello: Bem, eu estou com uma prancha de surfe na mão… vamos supor que eu…
Moon: Você vai surfar?
Hello: Não! Você errou.
Moon: Então o que você vai fazer?
Hello: Irei pintar a prancha. Quer me ajudar?
Moon: Tá, não tenho muito o que fazer mesmo.
Hello: (já com os materiais para pintar a prancha e em um local adequado) Pronto!
Moon: Que atividade divertida.
Hello: Por falar nisso, autora, o que faz por aqui?
Moon: Você sempre tem que fazer essa pergunta?
Hello: Praia não é um lugar que combina muito, com você, pelo menos.
Moon: Não comece, Hello. Você também não gosta muito de praia.
Hello: É verdade, mas pelo menos não fico arranjando encrenca…
Moon: Quem está arranjando encrenca?
Hello: (suspira) Para quê você veio, afinal?
Moon: Ora, o que uma pessoa como eu faz na praia?
Hello: É isso que estou perguntando.
Moon: Para ver bonitões, lógico.
Hello: Que objetivo mais deprimente. Veio só para ver o Locutor-sama sem camisa?
Moon: Locutor-sama? (começa a rir) Você cismou que tenho alguma coisa com ele!
Hello: Não tem?
Moon: Não.
Hello: Que decepção.
Moon: Desculpe, por isso.
Hello: Que outros bonitões vem por aqui?
Moon: Barman, quem mais?
Hello: O Barman não suporta praia, esqueceu? Ele raramente vem para cá.
Moon: Que decepção. (com raiva)
Hello: Não precisa fazer essa cara! Tem outra coisas para se ver.
Moon: Tipo o quê?
Hello: O P-san, com a bermuda de triângulos, uma peruca de cabelão, e com uma prancha! (aponta para perto do mar)
Moon: Que visão mais… mais… visionária?